Abbott, M. L. (2006). ESL reading strategies: Differences in Arabic and Mandarin speaker test performance. Language learning, 56(4), 633–670.
Article
Google Scholar
Adams, M. J. (1990). Beginning to read: Thinking and learning about print. Cambridge, MA: MIT Press.
Google Scholar
Alderson, J. C. (1984). Reading in a foreign language: A reading or a language problem? In C. Alderson & A. H. Urquhart (Eds.), Reading in a foreign language (pp. 1–24). London: Longman.
Google Scholar
Altman, D. G. (1990). Practical statistics for medical research. CRC press.
Bax, L., Yu, L. M., Ikeda, N., & Moons, K. G. (2007). A systematic comparison of software dedicated to meta-analysis of causal studies. BMC Medical Resarch Methodlogy, 7(1), 40.
Article
Google Scholar
Bialystok, E., McBride-Chang, C., & Luk, G. (2005). Bilingualism, language proficiency, and learning to read in two writing systems. Journal of Educational Psychology, 97(4), 580–590.
Article
Google Scholar
Borenstein, M., Hedges, L. V., Higgins, J. P. T., & Rothestein, H. R. (2009). Introduction to meta-analysis. West Sussex, UK: John Wiley & Sons.
Book
Google Scholar
Carlisle, J. F. (2000). Awareness of the structure and meaning of morphologically complex words: Impact on reading. Reading and writing, 12(3), 169–190.
Article
Google Scholar
Casalis, S., & Louis-Alexandre, M. F. (2000). Morphological analysis, phonological analysis and learning to read French: A longitudinal study. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 12, 303–335.
Chen, H. C., d'Arcais, G. B. F., & Cheung, S. L. (1995). Orthographic and phonological activation in recognizing Chinese characters. Psychological Research, 58(2), 144–153.
Article
Google Scholar
*Chen, X., Xu, F., Nguyen, T. K., Hong, G., & Wang, Y. (2010). Effects of cross-language transfer on first-language phonological awareness and litearcy skills in Chinese children receiving English instruction. Journal of Educational Psychology, 102(3), 712–728.
Article
Google Scholar
Cheng, C.C. (1991). Quantifying affinity among Chinese dialects. Journal of Chinese Linguistic Monograph Series, (3), 76-110.
*Cheung, H., Chan, M., & Chong, K. (2007). Use of orghographic knowledge in reading by Chinese-English bi-scriptal children. Language Learning, 57(3), 469–505.
Article
Google Scholar
*Cheung, H., Chung, K. K. H., Wong, S. W. L., Mc-Bride-Chang, C., Penney, T. B., & Ho, C. S. H. (2010). Speech perception, metalinguistic awareness, reading, and vocabulary in Chinese-English bilingual children. Journal of Educational Psychology, 102(2), 367–380.
Article
Google Scholar
*Chien, C. N., Kao, L. H., & Wei, L. (2008). The role of phonological awareness development in young Chinese EFL learners. Language Awareness, 17(4), 271–288.
Article
Google Scholar
Choi, P. (2003). ‘The best students will learn English’: Ultra-utilitarianism and linguistic imperialism in education in post-1997 Hong Kong. Journal of Education Policy, 18, 673–694.
Article
Google Scholar
*Chow, B. W. Y. (2014). The differential roles of paired associate learning in Chinese and English word reading abilities in biligual children. Reading and Writing, 27, 1657–1672.
Article
Google Scholar
Chow, B. W. Y., McBride-Chang, C., & Burgess, S. (2005). Phonological processing skills and early reading abilities in Hong Kong Chinese kindergarteners learning to read English as a second language. Journal of Educational Psychology, 97(1), 81.
Article
Google Scholar
*Chung, K. K. H., & Ho, C. S. H. (2010). Second language learning difficulties in Chinese children with dyslexia: What are the reading-related cognitive skills that contribute to English and Chinese word reading? Journal of Learning Disabilities, 43(3), 195–211.
Article
Google Scholar
*Chung, K. K. H., McBride-Chang, C., Cheung, H., & Wong, S. W. L. (2013). General autitory processing, speech perception and phonological awarenaess skills in Chinese-English biliteracy. Journal of Research in Reading, 36(2), 202–222.
Article
Google Scholar
Cisero, C. A., & Royer, J. (1995). The development and cross-language transfer of phonological awareness. Contemporary Educational Psychology, 20, 275–303.
Article
Google Scholar
Cobo-Lewis, A. B., Pearson, B. Z., Eilers, R. E., & Umbel, V. C. (2002). Effects of bilingualism and bilingual educaion on oral and written English skills: A multifactor study of standardized test outcomes. In D. K. Oller & R. E. Eilers (Eds.), Language and literacy in bilingual children (pp. 64–97). Buffalo, NY: Multilingual Matters.
Google Scholar
Comeau, L., Cormier, P., Grandmaison, E., & Lacroix, D. (1999). A longitudinal study of phonological processing skills in children learning to read in a second language. Journal of Educational Psychology, 91, 29–43.
Article
Google Scholar
Connor, U. (1996). Contrastive rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Book
Google Scholar
Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49, 222–251.
Article
Google Scholar
Cummins, J. (1991). Interdependence of first-and second-language proficiency in bilingual children.Language processing in bilingual children, 70-89.
D’Angiulli, A., Siegel, L. S., & Serra, E. (2001). The development of reading in Italian and English in bilingual children. Applied PsychoLinguistics, 22, 479–507.
Google Scholar
Deacon, S. H., & Kirby, J. R. (2004). Morphological awareness: Just more phonological awareness? The roles of morphological and phonological awareness in reading development. Applied PsychoLinguistics, 25, 223–238.
Article
Google Scholar
Dunn, L. M., & Dunn, L. M. (1997). Peabody picture vocabulary test (3rd ed.). Circle Pines, MN: American Guidance Service.
Google Scholar
Durgunoğlu, A. Y. (2002). Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners. Annals of Dyslexia, 52, 189–204.
Article
Google Scholar
Durgunoglu, A. Y., Navy, W. W., & Hancin-Bhatt, B. J. (1993). Cross-language transfer of phonemic awareness. Journal of Educational Psychology, 85, 453–465.
Article
Google Scholar
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford University.
Georgiou, G. K., Parrila, R., & Papadopoulos, T. C. (2008). Predictors of word decoding and reading fluency across language varying in orthographic consistency. Journal of Educational Psychology, 100(3), 566.
Article
Google Scholar
*Gottardo, A., Chiappe, P., Yan, B., Siegel, L., & Gu, Y. (2006). Relationships between first and second language phonological processing skills and reading in chinese-English speakers living in English-speaking contexts. Educational Psychology, 26(3), 367–393.
Article
Google Scholar
*Gottardo, A., Siegel, L. S., & Wade-Woolley, L. (2001). Factors related to English reading performance in children with Chinese as a first language: More evidence of cross-language transfer. Journal of Educational Psychology, 93(3), 530–542.
Article
Google Scholar
Hammer, C. S., Lawrence, F. R., & Miccio, A. W. (2008). Exposure to English before and after entry to head start: Bilingual children’s receptive language growth in Spanish and English. Int J Biling Educ Biling, 11, 30–56.
Article
Google Scholar
Hashimoto, O. Y. (1972). Phonology of Cantonese. England: Cambridge University Press.
Google Scholar
Hasselblad, V., & Hedges, L. V. (1995). Meta-analysis of screening and diagnostic tests. Psychological Bulletin, 117, 167–178.
Article
Google Scholar
Hedges, L. V., & Olkin, I. (1985). Statistical methods for meta-analysis. Orlando, FL: Academic Press.
Google Scholar
Hua, Z. (2002). Phonological development in specific contexts: Studies of Chinese-speaking children (Vol. Vol.3) Multilingual matters.
Google Scholar
Huang, H. S., & Hanley, J. R. (1995). Phonological awareness and visual skills in learning to read Chinese and English. Cognition, 54(1), 73–98.
Article
Google Scholar
*Ip, K. I., Hsu, L. S. J., Arredondo, M. M., Tardif, T., & Kovelman, I. (2016). Brain bases of morphological processing in Chinese-English bilingual children. Developmental Science.
Google Scholar
Kan, V., & Adamson, B. (2010). Language policies for Hong Kong schools since 1997. London Review of Education, 8(2), 167–176.
Article
Google Scholar
Keenan, J. M., Betjemann, R. S., & Olson, R. K. (2008). Reading comprehension tests vary in the skills they assess: Differential dependence on decoding and oral comprehension. Scientific Studies of Reading, 12(3), 281–300.
Article
Google Scholar
*Keung, Y. C., & Ho, C. S. H. (2009). Transfer of reading-related cognitive skills in learning to read Chinese (L1) and English (L2) among Chinese elementary school children. Contemporary Educational Psychology, 34, 103–112.
Article
Google Scholar
Kim, J. S., & Quinn, D. M. (2013). The effects of summer reading on low-income children’s literacy achievement from kindergarten to grade 8: A meta-analysis of classroom and home interventions. Review of Educational Research, 83(3), 386–431.
Article
Google Scholar
Kroll, J. F., & Stewart, E. (1994). Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33, 149–174.
Article
Google Scholar
Kroll, J., Van Hell, J. G., Tokowicz, N., & Green, D. W. (2010). The revised hierachical model: A critical review and assessment. Bilingualism: Language and Cognition, 13, 373–381.
Article
Google Scholar
Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Google Scholar
Lam, B. P. W., & Sheng, L. (2016). The Development of Morphological Awareness in Young Bilinguals: Effects of Age and L1 Background. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 59(4), 732-744.
Lambert, W. E. (1975). Culture and language as factors in learning and education. In A. Wolfgang (Ed.), Education of immigrant students. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.
Google Scholar
*Leong, C. K., Cheng, P. W., & Tan, L. H. (2005). The role of sensitivity to rhymes, phonemes and tones in reading English and Chinese pseudowords. Reading and Writing, 18, 1–26.
Article
Google Scholar
*Li, T., McBride-Chang, C., Wong, A., & Shu, H. (2012). Longitudinal predictors of spelling and reading comprehension in Chinese as an L1 and English as an L2 in Hong Kong Chinese children. Journal of Educational Psychology, 104(2), 286–301.
Article
Google Scholar
Lipsey, M. W., & Wilson, D. B. (1993). The efficacy of psychological, educational, and behavioral treatment: Confirmation from meta-analysis. American Psychologist, 48, 1181–1209.
Article
Google Scholar
*Luo, Y. C., Chen, X., & Geva, E. (2014). Concurrent and longitudinal cross-linguistic transfer of phonological awareness and morphological awareness in Chinese-English bilingual children. Written Language & Literacy, 17(1), 89–115.
Article
Google Scholar
*Marinova-Todd, S. H., Zhao, J., & Bernhardt, M. (2010). Phonological awareness skills in the two languages of mandarin-English bilingual children. Clinical Linguistics & Phonetics, 24(4–5), 387–400.
Article
Google Scholar
*McBride-Chang, C., Cheung, H., Chow, B. W. Y., Chow, C. S. L., & Choi, L. (2006). Metalinguistic skills and vocabulary knowledge in Chinese (L1) and English (L2). Reading and Writing, 19, 695–716.
Article
Google Scholar
*McBride-Chang, C., & Ho, C. S. H. (2005). Predictors of beginning reading in Chinese and English: A 2-year longitudinal study of Chinese kindergarteners. Scientific Studies of Reading, 9(2), 117–144.
Article
Google Scholar
*McBride-Chang, C., & Kail, R. V. (2002). Cross-cultural similarities in the predictors of reading acquisition. Child Development, 73(5), 1392–1407.
Article
Google Scholar
*McBride-Chang, C., Tong, X., Shu, H., Wong, A. M. Y., Leung, K. W., & Tardif, T. (2008). Syllable, phoneme, and tone: Psycholinguistic units in early Chinese and English word recognition. Scientific Studies of Reading, 12(2), 171–194.
Article
Google Scholar
Melby-Lervag, M., & Lervag, A. (2011). Cross-linguistic transfer of oral language, decoding, phonological awareness and reading comprehension: A meta-analysis of the correlational evidence. Journal of Research in Reading, 34(1), 114–135.
Article
Google Scholar
Metsala, J. L. (1999). Young children’s phonological awareness and nonword repetition as a function of vocabulary development. Journal of Educational Psychology, 91(1), 3.
Article
Google Scholar
Odlin, T. (1989). Language transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge University Press.
Pakir, A. (2004). Medium-of-instruction policy in Singapore. Medium of instruction policies: Which agenda, 117–133.
*Pasquarella, A., Chen, X., Lam, K., & Luo, Y. C. (2011). Cross-language transfer of morpological awareness in Chinese-English bilinguals. Journal of Researach in Reading, 34(1), 23–42.
Article
Google Scholar
Proctor, C. P., Carlo, M., August, D., & Snow, C. (2006). The intriguing role of Spanish language vocabulary knowledge in predicting English reading comprehension. Journal of Educational Psychology, 98(1), 159–169. https://doi.org/10.1037/0022-0663.98.1.159.
Article
Google Scholar
Riches, C., & Genesee, K. (2006). Literacy: Crosslinguistic and crossmodal issues. In D. Genesee, F. Lindholm-Leary, K. Saunders, & W. M. Christian (Eds.), Educating English language learners: A synthesis of research evidence (pp. 64–108). New York, NY: Cambridge University press.
Chapter
Google Scholar
Shanahan, T., MacArthur, C. A., Graham, S., & Fitzgerald, J. (2006). Relations among oral language, reading, and writing development. Handbook of writing research, 171–183.
Sheng, L. (2014). Lexical-semantic skills in bilingual children who are becoming English-dominant: A longitudinal study. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 556–571.
Article
Google Scholar
Sheng, L., Bedore, L. M., Pena, E. D., & Fiestas, C. (2012). Semantic development in Spanish-English bilingual children: Effects of age and language experience. Child Development, 84(3), 1034–1045.
Article
Google Scholar
Sheng, L., Bedore, L. M., Peña, E. D., & Fiestas, C. E. (2013). Semantic development in Spanish-English bilingual children: Effects of age and language experience. Child Development, 84, 1034–1045.
Article
Google Scholar
Shu, H., & Anderson, R. C. (1997). Role of radical awareness in the character and word acquisition of Chinese children. Reading Research Quarterly, 32(1), 78–89.
Article
Google Scholar
Shu, H., McBride-Chang, C., Wu, S., & Liu, H. (2006). Understanding Chinese development dyslexia: Morphological awareness as a core cognitive construct. Journal of Educational Psychology, 98(1), 122.
Article
Google Scholar
*Siu, C. T. S., & Ho, C. S. H. (2015). Cross-language transfer of syntactic skills and reading comprehension among young Cantonese-English bilingual students. Reading Research Quarterly, 50(3), 313–336.
Article
Google Scholar
Snow, C., Burns, S., & Griffin, P. (1998). Preventing reading difficulties in young children. Washington, DC: National Academy Press.
Google Scholar
Sun, C. (2006). Chinese: A linguistic introduction. Cambridge University Press.
Swanson, H. L., Rosston, K., Gerber, M., & Solari, E. (2008). Influence of oral language and phonological processing on children’s bilingual reading. Journal of School Psychology, 46, 413–429. https://doi.org/10.1016/j.jsp.2007.07.002.
Article
Google Scholar
*Tong, X., & McBride-Chang, C. (2010). Chinese-English biscriptal reading: Cognitive component skills across orthographies. Reading and Writing, 23, 293–310.
Article
Google Scholar
Tung, P., Lam, R., & Tsang, W. K. (1997). English as a medium of instruction in post-1997 Hong Kong: What students, teachers, and parents think. Journal of Pragmatics, 28, 441–459.
Article
Google Scholar
*Uchikoshi, Y. (2013). Predictors of English reading comprehension: Cantonese-speaking English language learners in the U.S. Reading and Writing, 26, 913–939.
Article
Google Scholar
*Uchikoshi, Y., & Marinova-Todd, S. H. (2012). Language proficiency and early literacy skills of Cantonese-speaking English language learners in the U.S. and Canada. Reading and Writing, 25, 2107–2129.
Article
Google Scholar
U.S. Census Bureau. (2013). Nearly 3 Million U.S. Residents Speak Chinese at Home. Retrived from https://www.census.gov/newsroom/press-releases/2013/cb13-r90.html
Verhoeven, L. T. (1994). Transfer in bilingual development: The linguistic interdependence hypothesis revisited. Language Learning, 44(3), 381–415.
Article
Google Scholar
Wagner, R. K., & Torgesen, J. K. (1987). The nature of phonological processing and its causal role in the acquisition of reading skills. Psychological Bulletin, 101, 192–212.
Article
Google Scholar
Wang, M., Cheng, C., & Chen, S. W. (2006). Contribution of morphological awareness to Chinese-English biliteracy acquisition. Journal of Educational Psychology, 98(3), 542.
Article
Google Scholar
Wang, M., & Koda, K. (2005). Commonalities and differences in word identification skills among learners of English as a second language. Language Learning, 55(1), 71–98.
Article
Google Scholar
Wang, M., Koda, K., & Perfetti, C. A. (2003). Alphabetic and nonalphabetic L1 effects in English word identification: A comparison of Korean and Chinese English L2 learners. Cognition, 87(2), 129–149.
Article
Google Scholar
*Wang, M., Perfetti, C. A., & Liu, Y. (2005). Chinese-English biliteracy acquisition: Cross-language and writing system transfer. Cognition, 97, 67–88.
Article
Google Scholar
*Wang, M., Yang, C., & Cheng, C. (2009). The contributions of phonology, orthography, and morphology in Chinese-English biliteracy acquisition. Applied PsychoLinguistics, 30, 291–314.
Article
Google Scholar
*Yeong, S. H. M., & Liow, S. J. R. (2011). Cognitive-linguistic foundations of early spelling development in bilinguals. Journal of Educational Psychology., 103(2), 470–488.
Article
Google Scholar
*Yeung, S. S., & Chan, C. K. K. (2013). Phonological awareness and oral language proficiency in learning to read English among Chinese kindergarten children in Hong Kong. British Journal of Educational Psychology, 83, 550–568.
Article
Google Scholar
*Yeung, S. S., & Ganotice, F. A. (2014). The role of phonological awareness in bilinteracy acquisition among Hong Kong Chinese kindergarteners who learn English as a second language (ESL). Asia-Pacific Edu Res, 23(3), 333–343.
Article
Google Scholar
*Zhang, J., Anderson, R. C., Li, H., Dong, Q., Wu, X., & Zhang, Y. (2010). Cross-language transfer of insight into the structure of compound words. Reading and Writing, 23, 311–336.
Article
Google Scholar
*Zhang, D., & Koda, K. (2014). Awareness of derivation and compounding in Chinese-English biliteracy acquistion. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(1), 55–73.
Article
Google Scholar
*Zhang, D., Koda, K., & Sun, X. (2012). Morphological awareness in biliteracy acquisition: A study of young Chinese EFL readers. International Journal of Bilingualism., 0(0), 1–16.
Google Scholar
*Zhang, J., & McBride-Chang, C. (2014). Auditory sensitivity, speech perception, L1 Chinese, and L2 English reading abilities in Hong Kong Chinese children. Developmental Psychology, 50(4), 1001–1013.
Article
Google Scholar
Zhou, X., & Marslen-Wilson, W. (1996). Direct visual access is the only way to access the Chinese mental lexicon. In Proceedings of the 18th annual conference of the Cognitive Science Society (pp. 714-719).Erlbaum Hillsdale, NJ.
Zhu, X. (1988). Analysis of the cuing function of the phonetic in modern Chinese. In Proceedings of the symposium on Chinese language and character (pp. 85–104). Beijing, China: Guang Ming Daily Press.
Google Scholar
Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages: a psycholinguistic grain size theory. Psychological bulletin, 131(1), 3.
Article
Google Scholar