Skip to main content

Advertisement

Log in

The Role of Test, Classroom, and Home Language Correspondence in Cross-Lingual Testing

  • Regular Article
  • Published:
The Asia-Pacific Education Researcher Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Measuring learning outcomes on core skills is key to building evidence on which teaching and learning interventions are most effective, and ultimately informing policy that prioritises these skills, amongst early learners. However, developing national or systems-level assessments pose considerable challenges, including implementing an effective translation process from centrally developed tools. In developing nations, limited resources compounded the challenges. This paper investigated the effect of test, classroom, and home (or mother-tongue, MoT) language correspondence on the relationship between numeracy and literacy skills amongst early-grade learners (N = 4032) in high-poverty regions in the Philippines. Results show that language correspondence does not in itself have an effect on numeracy skill but positively moderates (i.e. strengthens) the relationship between literacy and numeracy skills. The findings suggest that targeted translation can effectively remove the effect of test language on the construct being measured, language match still exerts an indirect effect on the strength of relationship amongst the skills being tested together. The finding that language factors have no direct effect is dependent on the effectiveness of the targeted translation process, but also underscores its importance especially in linguistically diverse test settings. Finally, the impact of test language and implications for systems-level testing are discussed.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Maranao has a distinct (but not completely unfamiliar) nativized orthography (see Lobel, 2013).

  2. Forward translation is the process that moves from the source or core instrument language to the target language. For example, from English to Maguindanao.

  3. Backward translation is the process that moves from the target language to the source or core instrument language. For example, from Maguindanao to English.

  4. Lingua franca is defined as the language that is adopted as a common language between speakers whose native languages are different. This may be the main regional language that most people in a locality understand (e.g. Cebuano for Northern Mindanao, or Tagalog for Central Luzon).

  5. In translation context, there are two types of equivalence: Dynamic and Formal. Dynamic refers to equivalence in sense, whilst Formal refers to exact equivalence (i.e. word-for-word).

References

  • Aguinis, H. (2004). Regression analysis for categorical moderators. The Guilford Press.

    Google Scholar 

  • Aguinis, H., Beaty, J. C., Boik, R. J., & Pierce, C. A. (2005). Effect size and power in assessing moderating effects of categorical variables using multiple regression: A 30-year review. Journal of Applied Psychology, 90, 94–107.

    Article  Google Scholar 

  • Aiken, L. S., & West, S. G. (1991). Multiple regression: Testing and interpreting interactions. Sage.

    Google Scholar 

  • Alderman, D. L. (1981). Language proficiency as a moderator variable in testing academic aptitude (10). Retrieved from Princeton, NJ.

  • Arnold, H. J. (1982). Moderator variables: A clarification of conceptual, analytic, and psychometric issues. Organizational Behavior and Human Performance, 29(2), 143–174. https://doi.org/10.1016/0030-5073(82)90254-9

    Article  Google Scholar 

  • Arnold, H. J., & Evans, M. G. (1979). Testing multiplicative models does not require ratio scales. Organizational Behavior and Human Performance, 24, 41–59.

    Article  Google Scholar 

  • Chen, Y. Y., & Fang, W. (2008). The moderating effect of impression management on the organizational politics–performance relationship. Journal of Business Ethics, 79(3), 263–277.

    Article  Google Scholar 

  • Clarkson, P. C. (1992). Language and mathematics: A comparison of bilingual and monolingual students of mathematics. Educational Studies in Mathematics, 23(4), 417–429.

    Article  Google Scholar 

  • Clarkson, P. C. (2006). Australian Vietnamese students learning mathematics: High ability bilinguals and their use of their languages. Educational Studies in Mathematics, 64(2), 191–215.

    Article  Google Scholar 

  • Clarkson, P. C., & Galbraith, P. (1992). Bilingualism and mathematics learning: Another perspective. Journal for Research in Mathematics Education, 23(1), 34–44.

    Article  Google Scholar 

  • Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). Academic Press.

    Google Scholar 

  • Cohen, J., & Cohen, P. (1983). Applied multiple regression/correlation analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Cortina, J. M. (1993). Interaction, nonlinearity, and multicollinearity: Implications for multiple regression. Journal of Management, 19(4), 915.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49(2), 222–251.

    Article  Google Scholar 

  • Cummins, J. (1984). Bilingualism and special education. Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cummins, J., & Swain, M. (1986). Bilingualism in education. Longman.

    Google Scholar 

  • Davison, M. L., Kwak, N., Seo, Y. S., & Choi, J. (2002). Using hierarchical linear models to examine moderator effects: Person-by-organization interactions. Organizational Research Methods, 5(3), 231–254.

    Article  Google Scholar 

  • Dawe, L. (1983). Bilingualism and methematical reasoning in English as a second language. Educational Studies in Mathematics, 14, 325–353.

    Article  Google Scholar 

  • Department of Education. (2009). Institutionalizing Mother Tongue-Based Multilingual Education (MLE). Pasig, Philippines: Department of Education.

  • Department of Foreign Affairs and Trade. (2013). Strategic partnership with BRAC Retrieved from http://aid.dfat.gov.au/HotTopics/Pages/Display.aspx?QID=768. Accessed 12 Oct 2019.

  • Evans, M. G. (1985). A Monte Carlo study of the effects of correlated method variance in moderated multiple regression analysis. Organizational Behavior & Human Decision Processes, 36, 305.

    Article  Google Scholar 

  • Fuchs, L. S., Compton, D. L., Fuchs, D., Paulsen, K., Bryant, J. D., & Hamlett, C. L. (2005). The prevention, identification, and cognitive determinants of math difficulty. Journal of Educational Psychology, 97, 493–513.

    Article  Google Scholar 

  • Fuchs, L. S., Fuchs, D., Compton, D. L., Powell, S. R., Seethaler, P. M., Capizzi, A. M., Schatschneider, C., & Fletcher, J. M. (2006). The cognitive correlates of third-grade skill in arithmetic, algorithmic computation, and arithmetic word problems. Journal of Educational Psychology, 98(1), 29–43.

    Article  Google Scholar 

  • Gelman, A., & Hill, J. (2006). Data analysis using regression and multilevel/hierarchical models. Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Gonzalez, A. (1998). The language planning situation in the Philippines. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 19(5), 487–525. https://doi.org/10.1080/01434639808666365

    Article  Google Scholar 

  • Hargens, L. L. (2009). Product-variable models of interaction effects and causal mechanisms. Social Science Research, 38(1), 19–28.

    Article  Google Scholar 

  • Hart, S. A., Petrill, S. A., Thompson, L. A., & Plomin, R. (2009). The ABCs of math: A genetic analysis of mathematics and its links with reading ability and general cognitive ability. Journal of Educational Psychology, 101(2), 388–402.

    Article  Google Scholar 

  • Hervey, S., Higgins, I., & Haywood, L. M. (1995). Thinking Spanish translation: A course in translation method. Routledge.

    Google Scholar 

  • Kim, Y. (2011). Understanding green purchase: The influence of collectivism, personal values and environmental attitudes, and the moderating effect of perceived consumer effectiveness. Seoul Journal of Business, 17(1), 65–92.

    Article  Google Scholar 

  • Li, C.W.-C. (2007). Foreign names into native tongues: How to transfer sound between languages—transliteration, phonological translation, nativization, and implications for translation theory. Target, 19(1), 45–68. https://doi.org/10.1075/target.19.1.04li

    Article  Google Scholar 

  • Lobel, J. (2013). Philippine and North Bornean languages: Issues in description, subgrouping, and reconstruction. (PhD Dissertation), University of Hawaii, Manoa, Hawaii.

  • McClelland, M. M., Cameron, C. E., Connor, C. M., Farris, C. L., Jewkes, A. M., & Morrison, F. J. (2007). Links between behavioral regulation and preschoolers’ literacy, vocabulary, and math skills. Developmental Psychology, 43(4), 947.

    Article  Google Scholar 

  • Myers, R. H., & Myers, R. H. (1990). Classical and modern regression with applications (Vol. 2, p. 488). Duxbury press.

    Google Scholar 

  • National Reading Panel. (2000). Teaching children to read : An evidence-based assessment of the scientific-research literature on reading and its implications for reading instruction.

  • National Statistics Office. (2003). 2000 Census of population and housing. Author Retrieved from http://www.census.gov.ph/content/. Accessed 12 Oct 2019.

  • National Statistics Office. (2008). Functional literacy, education and mass media survey (FLEMMS). Author Retrieved from http://www.census.gov.ph/sites/default/files/attachments/hsd/pressrelease/PRFLEMMS2010-142TAB1.pdf. Accessed 12 Oct 2019.

  • National statistical coordination board. (2013). First semester per capita poverty threshold and poverty incidence among families, by region and province: 2006, 2009 and 2012. Author Retrieved from http://www.nscb.gov.ph/poverty/defaultnew.asp. Accessed 12 Oct 2019.

  • Preacher, K. J., Curran, P. J., & Bauer, D. J. (2006). Computational tools for probing interactions in multiple linear regression, multilevel modeling, and latent curve analysis. Journal of Educational and Behavioral Statistics, 31(4), 437–448.

    Article  Google Scholar 

  • Saunders, D. R. (1956). Moderator variables in prediction. Educational and Psychological Measurement, 16(2), 209–222. https://doi.org/10.1177/001316445601600205

    Article  Google Scholar 

  • Seethaler, P. M., & Fuchs, L. S. (2006). The cognitive correlates of computational estimation skill among third-grade students. Learning Disabilities Research & Practice, 21(4), 233–243.

    Article  Google Scholar 

  • Sharma, S., Durand, R. M., & Gur-Arie, O. (1981). Identification and analysis of moderator variables. Journal of Marketing Research, 18(3), 291–300.

    Article  Google Scholar 

  • Solano-Flores, G., & Trumbull, E. (2003). Examining language in context: The need for new research and practice paradigms in the testing of English-language learners. Educational Researcher, 32(2), 3–13.

    Article  Google Scholar 

  • Valencia, R. R., & Rankin, R. J. (1985). Evidence of content bias on the McCarthy scales with Mexican American children: Implications for test translation and nonbiased assessment. Journal of Educational Psychology, 77(2), 197–207. https://doi.org/10.1037/0022-0663.77.2.197

    Article  Google Scholar 

  • Vilenius-Tuohimaa, P. M., Aunola, K., & Nurmi, J.-E. (2008). The association between mathematical word problems and reading comprehension. Educational Psychology: An International Journal of Experimental Educational Psychology, 28(4), 409–426.

    Article  Google Scholar 

  • Welsh, J. A., Nix, R. L., Blair, C., Bierman, K. L., & Nelson, K. E. (2010). The development of cognitive skills and gains in academic school readiness for children from low-income families. Journal of Educational Psychology, 102(1), 43.

    Article  Google Scholar 

  • Zedeck, S. (1971). Problems with the use of “moderator” variables. Psychological Bulletin, 76(4), 295–310.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Alvin Vista.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Vista, A. The Role of Test, Classroom, and Home Language Correspondence in Cross-Lingual Testing. Asia-Pacific Edu Res 31, 711–723 (2022). https://doi.org/10.1007/s40299-021-00621-6

Download citation

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s40299-021-00621-6

Keywords

Navigation