The Urban Review

, Volume 48, Issue 4, pp 601–627 | Cite as

The Gentrification of Dual Language Education

  • Verónica E. ValdezEmail author
  • Juan A. Freire
  • M. Garrett Delavan


Utah’s dual language education (DL) initiative, officially introduced in 2007 and backed by unique state-level planning, is touted as a new “mainstreaming” of DL and is sparking interest across the U.S. Using a critical language policy lens and a mixed method approach, we asked which student groups were positioned discursively and materially to benefit the most from this policy across three types of privilege: white racial privilege, wealth, and English privilege. A critical discourse analysis conducted of five main Utah DL policy texts pointed toward already privileged student groups being discursively targeted for DL participation. Analysis of the demographics of schools housing DL programs between 2005 and 2014 showed a statistically significant drop in access for those without the three forms of privilege under study. We argue these findings are consistent with a larger trend toward the metaphorical gentrification of DL by students of more privilege than those it historically served. We discuss our concerns that as the Utah model spreads nationwide, the gentrification process threatens to position DL as the next wave in a broad pattern of inequitably distributed enrichment education within U.S. schools. We recommend steps toward avoiding this inequitable outcome.


Dual language education Educational equity Enrichment education Foreign language immersion Bilingual education 


  1. Anderson, M. E. (2015a, November 2). The costs of English-only education. The Atlantic. Retrieved from
  2. Anderson, M. E. (2015b, November 10). The economic imperative of bilingual education. The Atlantic. Retrieved from
  3. Valdez, V. E., Delavan, G., & Freire, J. A. (2013). For whom is the dual language immersion boom?: The gentrification of strong forms of U.S. language education. Paper presented at a Paper session titled, “Social Justice Implications of Language Policies and Practices” at the annual meeting of the AERA. San Francisco, CA.Google Scholar
  4. Valdez, V. E., Delavan, G., & Freire, J. A. (2014). The marketing of dual language education policy in Utah print media. Educational Policy. doi: 10.1177/0895904814556750.
  5. Baker, C. (2011). Historical introduction to bilingual education: The United States (updated by Wayne Wright). Foundations of bilingual education and bilingualism (pp. 182–205). Tonawanda, NY: Multilingual Matters.Google Scholar
  6. Baldauf, R. B. (2004, May 1–4). Language planning and policy: Recent trends, future directions. In Proceedings from American association of applied linguistics, Portland, OR. Retrieved from
  7. Baldwin, A. Y. (2005). Identification concerns and promises for gifted students of diverse populations. Theory Into Practice, 44(2), 105–114.CrossRefGoogle Scholar
  8. Bourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. G. Richardson (Ed.), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp. 241–258). New York, NY: Greenword Press.Google Scholar
  9. Brisk, M. E. (2005). Bilingual education: From compensatory to quality schooling. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
  10. Carter, P. L., & Welner, K. G. (Eds.). (2013). Closing the opportunity gap: What America must do to give every child an even chance. New York, NY: Oxford University Press.Google Scholar
  11. Center for Applied Linguistics (CAL). (2011). Directory of foreign language immersion programs in U.S. schools. Retrieved from
  12. Center for Applied Linguistics (CAL). (2015). Directory of two-way bilingual immersion programs in the U.S. Retrieved from
  13. Cervantes-Soon, C. G. (2014). A critical look at dual language immersion in the New Latin@ diaspora. Bilingual Research Journal, 37(1), 64–82.CrossRefGoogle Scholar
  14. Coates, R. D. (Ed.). (2011). Covert racism: Theories, institutions, and experiences. Leiden: Koninklijke Brill NV.Google Scholar
  15. Conley, M. (2009, December 17). Utah is dedicated to creating a global workforce: An interview with Gregg Roberts, World Languages Specialist Utah State Office of Education. [Web log post]. Retrieved from
  16. Crawford, J. (2007). Hard sell: Why is bilingual education so unpopular with the American public? In O. García & C. Baker (Eds.), Bilingual education: An introductory reader (pp. 145–161). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  17. Critical Languages Program Rule. (2012). Utah Administrative Rule R277-488-4. Retrieved from
  18. Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  19. De Mejía, A. (2002). Power, prestige, and bilingualism: International perspectives on elite bilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
  20. Dobnik, V. (2007, September 3). More U.S. schools teaching in two or more languages. Daily Herald, p. A3.Google Scholar
  21. Dorner, L. M. (2015). From global jobs to safe spaces: The diverse discourses that sell multilingual schooling in the U.S. Current Issues in Language Planning, 16, 114–131.CrossRefGoogle Scholar
  22. Duchêne, A., & Heller, M. (2012). Language in late capitalism: Pride and profit. New York, NY: Routledge.Google Scholar
  23. Esquierdo, J. J., & Arreguín-Anderson, M. (2012). The “invisible” gifted and talented bilingual students. Journal for the Education of the Gifted, 35(1), 35–47.CrossRefGoogle Scholar
  24. Fairclough, N. (2006). Language and globalization. New York, NY: Routledge.Google Scholar
  25. Fairclough, N. (2014). Language and power. New York, NY: Routledge.Google Scholar
  26. Flores, N. (2015). Has bilingual education been Columbused? (blog post) Retrieved from
  27. Flores, S. Y., & Murillo, E. G, Jr. (2001). Power, language, and ideology: Historical and contemporary notes on the dismantling of bilingual education. Urban Review, 33(3), 183–206.CrossRefGoogle Scholar
  28. Ford, D. Y., & Grantham, T. C. (2003). Providing access for culturally diverse gifted students: From deficit to dynamic thinking. Theory Into Practice, 42(3), 217–225.CrossRefGoogle Scholar
  29. Gándara, P. (2010). Overcoming triple segregation. Educational Leadership, 68(3), 60–64.Google Scholar
  30. Gándara, P., Losen, D., August, D., Uriarte, M., Gómez, M. C., & Hopkins, M. (2010). Forbidden language: A brief history of U.S. language policy. In P. Gándara & M. Hopkins (Eds.), Forbidden language: English learners and restrictive language policies (pp. 20–33). New York, NY: Teachers College Press.Google Scholar
  31. García, M. E. (2003). Recent research on language maintenance. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 22–43. doi: 10.1017/S0267190503000175.CrossRefGoogle Scholar
  32. Gee, J. P. (2012). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses. New York, NY: Taylor & Francis.Google Scholar
  33. Gould, A. M., & Robert, M. (2013). The neoliberal pea and thimble trick. Advances in Applied Sociology, 3(01), 79–84.CrossRefGoogle Scholar
  34. Griffiths, M. (1998). Educational research for social justice: Getting off the fence. Buckingham: Open University Press.Google Scholar
  35. Hamayan, E., Genesee, F., & Cloud, N. (2013). Dual language instruction from A to Z: Practical guidance for teachers and administrators. Portsmouth, ME: Heinemann.Google Scholar
  36. Heller, M. (2003). Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 473–492.CrossRefGoogle Scholar
  37. Howard, E. R., Sugarman, J., Christian, D., Lindholm-Leary, K. J., & Rogers, D. (2007). Guiding principles for dual language education. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
  38. Hurd, C. (2008). Cinco de Mayo, normative whiteness, and the marginalization of Mexican-descent students. Anthropology and Education Quarterly, 39(3), 293–313.CrossRefGoogle Scholar
  39. Kleinsasser, A. M. (2000). Researchers, reflexivity, and good data: Writing to unlearn. Theory into Practice, 39(3), 155–162.CrossRefGoogle Scholar
  40. Lambert, P. (2009). Presentation: Achievement gap report. Salt Lake City, UT: Utah State Office of Education. Retrieved from
  41. Leite, J., & Cook, R. (2015). Utah: Making immersion mainstream. In P. Mehisto & F. Genesee (Eds.), Building bilingual education systems (pp. 83–96). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
  42. Lenker, A. & Rhodes, N. (2007). Foreign language immersion programs: Features and trends over thirty-five years. Washington, DC: Center for Applied Linguistics. Retrieved from
  43. Lindholm-Leary, K. J., & Borsato, G. (2006). Academic achievement. In F. Genesee, K. Lindholm-Leary, W. Saunders, & D. Christian (Eds.), Educating English language learners: A synthesis of research evidence (pp. 176–222). New York, NY: Cambridge University Press.Google Scholar
  44. Lindholm-Leary, K., & Hernández, A. (2011). Achievement and language proficiency of Latino students in dual language programmes: Native English speakers, fluent English/previous ELLs, and current ELLs. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 32(6), 531–545.CrossRefGoogle Scholar
  45. Lindholm-Leary, K. J., & Howard, E. R. (2008). Language development and academic achievement in two-way immersion programs. In T. W. Fortune & D. J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 177–200). Oxford: Blackwell.Google Scholar
  46. Linton, A., & Franklin, R. C. (2010). Bilingualism for the children: Dual-language programs under restrictive language policies. In P. Gándara & M. Hopkins (Eds.), Forbidden language (pp. 175–191). New York, NY: Teachers College Press.Google Scholar
  47. Losen, D. J., & Orfield, G. (Eds.). (2002). Racial inequity in special education. Cambridge, MA: Harvard Education Press.Google Scholar
  48. Louw, P. E. (2004). Anglicising postapartheid South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25(4), 318–332. doi: 10.1080/01434630408666535.CrossRefGoogle Scholar
  49. Macedo, D., Dendrinos, B., & Gounari, P. (2003). The hegemony of English. Boulder, CO: Paradigm Publishers.Google Scholar
  50. Marian, V., Shook, A., & Schroeder, S. R. (2013). Bilingual two-way immersion programs benefit academic achievement. Bilingual Research Journal, 36, 167–186.CrossRefGoogle Scholar
  51. Marty, G. (2014. Spring/Summer). A state of immersion: Minnesota is a leader in developing language immersion programs that work. Connect (University of Minnesota).Google Scholar
  52. Maxwell, L.A. (2015, June 24). Momentum builds for dual-language learning. Education Week. Retrieved from
  53. Montgomery County Education Forum. (2002). Success for every student? Tracking and the achievement gap. Retrieved from
  54. Morales, P. Z., Rao, A. B. (2015, September 28). How ideology and cultural capital shape the distribution of Illinois’ bilingual education programs. Teachers College Record (ID Number: 18139). Retrieved from
  55. Museus, S. D., Palmer, R. T., Davis, R. J., & Maramba, D. (2011). Racial and ethnic minority students’ success in STEM education. Hoboken, NJ: Wiley Periodicals Inc.Google Scholar
  56. Oakland, T., & Rossen, E. (2005). A 21st-century model for identifying students for gifted and talented programs in light of national conditions: An emphasis on race and ethnicity. Gifted Child Today, 28(4), 56–63.Google Scholar
  57. Olssen, M., Codd, J., & O’Neill, A. M. (2004). Education policy: Globalization, citizenship, democracy. London: Sage.Google Scholar
  58. Palmer, D. K. (2010). Race, power, and equity in a multiethnic urban elementary school with a dual-language “strand” program. Anthropology & Education Quarterly, 41, 94–114.CrossRefGoogle Scholar
  59. Pandya, C., Batalova, J., & McHugh, M. (2011). Limited English proficient individuals in the United States: Number, share, growth, and linguistic diversity. Washington, DC: Migration Policy Institute.Google Scholar
  60. Pérez, B., & Flores, B. B. (2002). Biliteracy development in two-way immersion classrooms. National Reading Conference Yearbook, 51, 357–367.Google Scholar
  61. Peters, M. (2001). National education policy constructions of the “knowledge economy”: Towards a critique. Journal of Educational Enquiry, 2(1), 1–22.Google Scholar
  62. Petrovic, J. E. (2005). The conservative restoration and neoliberal defenses of bilingual education. Language Policy, 4, 395–416. doi: 10.1007/s10993-00502880y.CrossRefGoogle Scholar
  63. Pease-Pretty On Top, J. (n.d.). Native American language immersion: Innovative native education for children and families. Denver, CO: American Indian College Fund. Retrieved from
  64. Portland Public Schools. (2015). Dual language [webpage with embedded videos]. Retrieved from
  65. Reardon, S. (2011). The widening achievement gap between the rich and the poor: New evidence and possible explanations. In G. J. Duncan & R. J. Murnane (Eds.), Whither opportunity? (pp. 91–116). New York, NY: Russell Sage.Google Scholar
  66. Rebell, M. A., & Wolff, J. R. (2012). Educational opportunity is achievable and affordable. Phi Delta Kappan, 93(6), 62–65.CrossRefGoogle Scholar
  67. Roberts, G., & Wade, O. (2012, Fall). Utah’s quest to mainstream dual language immersion for all students. Soleado: A Publication of Dual Language Education of New Mexico. Retrieved from
  68. Rogers, R. (2004). An introduction to critical discourse analysis in education. In R. Rogers (Ed.), Critical discourse analysis in education (pp. 1–18). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
  69. Rolstad, K., Mahoney, K. S., & Glass, G. V. (2005). Weighing the evidence: A meta-analysis of bilingual education in Arizona. Bilingual Research Journal, 29(1), 43–67.CrossRefGoogle Scholar
  70. Scanlan, M., & Palmer, D. (2009). Race, power, and (in)equity within two-way immersion settings. Urban Review, 41(5), 391–415. doi: 10.1007/s11256-008-0111-0.CrossRefGoogle Scholar
  71. Shannon, S. (1995). The hegemony of English: A case study of one bilingual classroom as a site of resistance. Linguistics and Education, 7(3), 177–202.CrossRefGoogle Scholar
  72. Speaking in Tongues. (2010, August 25). Lessons from Utah: How a ‘red state’ is building thriving language immersion programs. Blog post with email interview transcript retrieved from
  73. Stuart, E. (2010, July 7). Utah trying out dual-language immersion classes. Deseret News. Retrieved from
  74. Thiesmeyer, L. (2003). Introduction: Silencing in discourse. In L. Thiesmeyer (Ed.), Discourse and silencing. Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing.CrossRefGoogle Scholar
  75. Thomas, W. P., & Collier, V. P. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students’ long-term academic achievement. Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity and Excellence, University of California-Santa Cruz. Retrieved at
  76. Thomas, W. P., & Collier, V. P. (2012). Dual language education for a transformed world. Albuquerque, NM: Dual Language Education of New Mexico-Fuente Press.Google Scholar
  77. Tollefson, J. W. (2006). Critical theory in language policy. In T. Ricento (Ed.), Introduction to language policy: Theory and method (pp. 42–59). Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
  78. Tollefson, J. W., & Tsui, A. B. M. (2014). Language diversity and language policy in educational access and equity. Review of Research in Education, 38, 189–214.CrossRefGoogle Scholar
  79. Toomer-Cook, J. (2007, June 12). Students offered learning in 2 tongues. Deseret News. Retrieved from
  80. U.S. Census Bureau. (2015). State and county quickfacts: Utah. Washington, DC: U.S. Department of Commerce.
  81. Utah Administrative Code Rule R277-488 – Critical Languages Program (2012) (enacted).Google Scholar
  82. Utah Senate Bill 41, Chapter 235, Laws of Utah (2008) (enacted).Google Scholar
  83. Utah Senate Bill 80, Chapter 221, Laws of Utah (2007) (enacted).Google Scholar
  84. Utah State Office of Education. (2013). Critical languages: Dual language immersion education appropriations report. Retrieved from
  85. Utah State Office of Education. (2015a). Data reports—enrollment and demographics – school by grade, gender, and race/ethnicity—October 1, 2014 enrollment counts for school year 2014–15 [data file]. Utah State Office of Education Data & Statistics. Retrieved from
  86. Utah State Office of Education. (2015b). Utah dual language immersion schools (2014-15 school year) [data file]. Utah State Office of Education, Dual Immersion. Retrieved from
  87. Utah State Office of Education. (2015c). Utah dual language immersion. Utah State Office of Education, Teaching and Learning, Dual language immersion, Utah language roadmap for the 21st century [website]. Retrieved from
  88. Valdés, G. (1997). Dual-language immersion programs: A cautionary note concerning the education of language-minority students. Harvard Educational Review, 67(3), 391–429.CrossRefGoogle Scholar
  89. Valentino, R., & Reardon, S. F. (2014). Effectiveness of four instructional programs designed to serve English language learners: Variation by ethnicity and initial English proficiency. Retrieved from
  90. Wentworth, L., Pellegrin, N., Thompson, K., & Hakuta, K. (2010). Proposition 227 in California: A long term appraisal of its impact on English learner student achievement. In P. Gándara & M. Hopkins (Eds.), Forbidden language: English learners and restrictive language policies (pp. 37–49). New York: Teachers College Press.Google Scholar
  91. Wible, S. (2009). Composing alternatives to a national security language policy. College English, 71(5), 460-485. Retrieved from
  92. Wong Fillmore, L. (2000). Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory into Practice, 39(4), 203–210. doi: 10.1207/s15430421tip3904_3.CrossRefGoogle Scholar
  93. Zhang, Q. (2014, June 27). A trip to Chia changes a state’s education. China Daily USA. Retrieved from

Copyright information

© Springer Science+Business Media New York 2016

Authors and Affiliations

  • Verónica E. Valdez
    • 1
    Email author
  • Juan A. Freire
    • 2
  • M. Garrett Delavan
    • 1
  1. 1.Department of Education, Culture, and SocietyUniversity of UtahSalt Lake CityUSA
  2. 2.Department of Teacher EducationBrigham Young UniversityProvoUSA

Personalised recommendations