Abstract
The rising popularity of dual language education programs resembles gentrification in policy spaces where the influx of privileged newcomers coincides with some form of pushing out of the former beneficiaries or their interests, which can include the promotion or exclusion of certain program models. Using critical discourse analysis, we examined state policy documents regarding these programs for a trend in the U.S. toward what we call fiftyfication or 50:50 eclipse, that is, subtle or obvious privileging of the 50:50 model (equal language allocation) over equitable models that allocate more instructional time in the partner (non-English) language. Since quantitative research has consistently documented several advantages of equitable over equal language allocation, we argue that it is problematic to educational equity to find marginalization of equitable allocation in state policy documents. Such fiftyfication functions as part of what we term programmatic gentrification, one of three processes where programs, program options, and public discussion begin to provide less attention and benefit to marginalized communities than are provided to more privileged communities. Beyond the recognized case of Utah, we found six states whose policy documents contained contradictions and assertions that privileged 50:50. Delaware and Georgia emerged as heavily fiftyfied because they silenced or misrepresented relevant research, significantly privileged English-dominant students, reinforced intersectional English hegemony, and unethically overemphasized feasibility to rationalize fiftyfication. We discuss (a) consequences of this policy discourse for educational equity, (b) future research needed, and (c) ways the field can counteract 50:50 eclipse.
Similar content being viewed by others
References
Acosta, J., Williams, J., III., & Hunt, B. (2019). Dual language program models and English language learners: An analysis of the literacy results from a 50/50 and a 90/10 model in two California schools. Journal of Educational Issues, 5(2), 1–12.
Agirdag, O. (2014). The literal cost of language assimilation for the children of immigration: The effects of bilingualism on labor market outcomes. In R. M. Callahan & P. C. Gándara (Eds.), The bilingual advantage: Language, literacy, and the US labor market (pp. 160–181). Bristol: Multilingual Matters.
Alvear, S. A. (2019). The additive advantage and bilingual programs in a large urban school district. American Educational Research Journal, 56(2), 1–37.
Babino, A., & Stewart, M. A. (2017). “I like English better”: Latino dual language students’ investment in Spanish, English, and bilingualism. Journal of Latinos and Education, 16(1), 18–29.
Ball, S. J. (2017). The education debate. Bristol: Policy Press.
Boyle, A., August, D., Tabaku, L., Cole, S., & Simpson-Baird, A. (2015). Dual language education programs: Current state policies and practices. U.S. Department of Education. Retrieved from http://www2.ed.gov/about/offices/list/oela/resources.html.
Calderón, M., & Minaya-Rowe, L. (2003). Designing and implementing two-way bilingual programs: A step-by-step guide for administrators, teachers, and parents. Thousand Oaks: Corwin Press.
Canagarajah, S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge.
Cervantes-Soon, C. G., Dorner, L., Palmer, D., Heiman, D., Schwerdtfeger, R., & Choi, J. (2017). Combating inequalities in two-way language immersion programs: Toward critical consciousness in bilingual education spaces. Review of Research in Education, 41(1), 403–427.
Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2009). Educating English learners for a transformed world. Mexico: Fuente Press.
Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2017). Validating the power of bilingual schooling: Thirty-two years of large-scale, longitudinal research. Annual Review of Applied Linguistics, 37, 203–217.
Cummins, J. (2003). Challenging the construction of difference as deficit: Where are identity, intellect, imagination, and power in the new regime of truth. In P. P. Trifonas (Ed.), Pedagogies of difference: Rethinking education for social change (pp. 41–60). New York: Routledge.
De Jong, E. J., & Bearse, C. I. (2014). Dual language programs as a strand within a secondary school: Dilemmas of school organization and the TWI mission. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(1), 15–31.
Delavan, M. G., & Freire, J. A. (Under review). Equal and equitable language allocation programs in dual language bilingual education: Conceptualizing (un)strategic simplifications in planning for ratios and translanguaging.
Delavan, M. G., Valdez, V. E., & Freire, J. A. (2017). Language as whose resource? When global economics usurp the local equity potentials of dual language education. International Multilingual Research Journal, 11(2), 86–100.
Fairclough, N. (2010). Critical discourse analysis: The critical study of language. London: Pearson Education.
Fortune, T. A. (2012). What the research says about immersion. Chinese language learning in the early grades: A handbook of resources and best practices for Mandarin immersion. New York: Asia Society.
Freire, J. A. (2014). Spanish-English dual language teacher beliefs and practices on culturally relevant pedagogy in a collaborative action research process (Doctoral dissertation). Retrieved from Proquest.
Freire, J. A. (2020). Promoting sociopolitical consciousness and bicultural goals of dual language education: The transformational dual language education framework. Journal of Language, Identity & Education, 19(1), 56–71.
Freire, J. A., Delavan, M. G., & Valdez, V. E. (2021). Grassroots resistance and activism to one-size-fits-all and separate-but-equal policies by 90:10 dual language schools en comunidades latinas. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. Advance online publication. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1874868.
Gándara, P. C., & Contreras, F. (2009). The Latino education crisis: The consequences of failed social policies. London: Harvard University Press.
Genesee, F., & Lindholm-Leary, K. (2013). Two case studies of content-based language education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1, 3–33.
Gillborn, D. (2012). The white working class, racism and respectability: Victims, degenerates and interest-convergence. In K. Bhopal & J. Preston (Eds.), Intersectionality and “race” in education (pp. 37–64). New York: Routledge.
Gonzales, M. L. L., Gatbonton, E., & Grégoire, P. (2018). Immersion programs and preserving endangered indigenous languages. EDUCADI, 1(2), 99–118.
Hawaii State Department of Education. (2019). Hawaiian language immersion program. Retrieved from http://www.hawaiipublicschools.org/TeachingAndLearning/StudentLearning/HawaiianEducation/Pages/translation.aspx.
Henderson, K. I., & Palmer, D. K. (2019). “I wonder why they don’t do the two-way”: Disrupting the one-way/two-way dichotomy, re-envisioning the possibilities of dual language bilingual education. NABE Journal of Research and Practice, 9(1), 47–59.
Johnson, D. C. (2013). Language policy. London: Palgrave Macmillan.
Jubas, K. (2015). Discursive inconvenience: The dis/appearing rhetoric of LGBT rights in post-secondary internationalization texts. Canadian Journal of Educational Administration and Policy, 173. Retrieved from http://journalhosting.ucalgary.ca.
Leite, J., & Cook, R. (2015). Utah: Making immersion mainstream. In P. Mehisto & F. Genesee (Eds.), Building bilingual education systems: Forces, mechanisms and counterweights (pp. 83–96). Cambridge: Cambridge University Press.
Lewis, C., Enciso, P., & Moje, E. B. (2007). Reframing sociocultural research on literacy: Identity, agency, and power. New York: Lawrence Erlbaum Associates.
Lindholm-Leary, K. (2016a). Bilingualism and academic achievement in children in dual language programs. In E. Nicoladis & S. Montanari (Eds.), Bilingualism across the lifespan: Factors moderating language proficiency (pp. 203–223). Washington: APA Books.
Lindholm-Leary, K. (2016b). Students’ perceptions of bilingualism in Spanish and Mandarin dual language programs. International Multilingual Research Journal, 10(1), 59–70.
Lindholm-Leary, K., & Block, N. (2010). Achievement in predominantly low SES/Hispanic dual language schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(1), 43–60.
Lindholm-Leary, K., & Genesee, F. (2010). Alternative educational programs for English learners. In: California D. (Eds.) Improving education for English learners: Research-based approaches (pp. 323–367). California Department of Education Press, Sacramento.
Linell, P. (1998). Discourse across boundaries: On recontextualizations and the blending of voices in professional discourse. Text, 18(2), 143–158.
Louisiana Department of Education. (2013). Louisiana World Language Standards. Retrieved from https://www.louisianabelieves.com/resources/library/world-languages-immersion.
Macedo, D., Dendrinos, B., & Gounari, P. (2015). Hegemony of English. New York: Routledge.
Marshall, C. (1988). Bridging the chasm between policy makers and educators. Theory into Practice, 27, 98–105.
McIvor, O., & McCarty, T. L. (2017). Indigenous bilingual and revitalization-immersion education in Canada and the USA. In O. Garcia (Ed.), Encyclopedia of language and education: Bilingual and multilingual education. Springer.
Menken, K., & Solorza, C. (2014). No child left bilingual: Accountability and the elimination of bilingual education programs in New York City schools. Educational Policy, 28(1), 96–125.
Molina, R. (2020). Keeping TWBI/DLI programs viable in a virtual instructional setting (amid the COVID-19 outbreak) planning elements to carefully consider for a successful opening of school in the fall of 2020. Retrieved from ATDLE.org.
Moore, S. C. K., Fee, M., Ee, J., Wiley, T. G., & Arias, M. B. (2014). Exploring bilingualism, literacy, employability and income levels among Latinos in the United States. In R. M. Callahan & P. C. Gándara (Eds.), The bilingual advantage: Language, literacy, and the US labor market (pp. 45–77). Bristol: Multilingual Matters.
Morcom, L. A., & Roy, S. (2017). Learning through language: academic success in an Indigenous language immersion kindergarten. Journal of American Indian Education, 56(2), 57–80.
Morita-Mullaney, T., Renn, J., & Chiu, M. M. . (2020). Contesting math as the universal language: a longitudinal study of dual language bilingual education language allocation. International Multilingual Research Journal. https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1753930.
Olson Beal, H. K., Haj-Broussar, M., & Boudreaux, N. (2012). Foreign language immersion programs and school policy: Conflicting agendas. Research in the Schools, 12(2), 1–16.
Palmer, D. K., Martínez, R. A., Mateus, S. G., & Henderson, K. (2014). Reframing the debate on language separation: Toward a vision for translanguaging pedagogies in the dual language classroom. Modern Language Journal, 98(3), 757–772.
Pennycook, A. (2010). Language as a local practice. New York: Routledge.
Poza, L. E. (2019). “Where the true power resides”: Student translanguaging and supportive teacher dispositions. Bilingual Research Journal, 42(4), 408–431.
Ramirez, P., & Ross, L. (2019). Secondary dual-language learners and emerging pedagogies: The intersectionality of language, culture, and community. Theory into Practice, 58(2), 176–184.
Rogers, R., Schaenen, I., Schott, C., O’Brien, K., Trigos-Carrillo, L., Starkey, K., & Chasteen, C. C. (2016). Critical discourse analysis in education: A review of the literature, 2004 to 2012. Review of Educational Research, 86(4), 1192–1226.
Salama, A. H. (2011). Ideological collocation and the recontexualization of Wahhabi-Saudi Islam post-9/11: A synergy of corpus linguistics and critical discourse analysis. Discourse & Society, 22(3), 315–342.
Sánchez, M. T., García, O., & Solorza, C. (2018). Reframing language allocation policy in dual language bilingual education. Bilingual Research Journal, 41(1), 37–51.
Santibañez, L., & Zárate, M. E. (2014). Bilinguals in the U.S. and college enrollment. In R. M. Callahan & P. C. Gándara (Eds.), The bilingual advantage: Language, literacy, and the US labor market (pp. 211–233). Bristol: Multilingual Matters.
Secada, W. G. (1989). Educational equity versus equality of education: An alternative conception. In W. G. Secada (Ed.), Equity and education (pp. 68–88). New York: Falmer.
Shannon, S. (2011). Parent engagement and equity in a dual language program. In E. M. Olivos & O. Jiménez-Castellanos (Eds.), Bicultural parent engagement: Advocacy and empowerment. New York: Teachers College Press.
Shaw, K. M. (2004). Using feminist critical policy analysis in the realm of higher education: The case of welfare reform as gendered educational policy. The Journal of Higher Education, 75(1), 56–79.
Smith, P. H., & Arnot-Hopffer, E. (1998). Exito Bilingüe: Promoting Spanish literacy in a dual language immersion program. Bilingual Research Journal, 22(2–4), 261–277.
Smith, P. H., Arnot-Hopffer, E., Carmichael, C. M., Murphy, E., Valle, A., González, N., & Poveda, A. (2002). Raise a child, not a test score: Perspectives on bilingual education at Davis Bilingual Magnet School. Bilingual Research Journal, 26(1), 103–121.
Solorza, C., Aponte, G., Leverenz, T., Becker, T., & Frias, B. (2019). Translanguaging in dual language bilingual education: A blueprint for planning units of study. New York: The Graduate Center, The City University of New York.
Thiesmeyer, L. (2003). Introduction: Silencing in discourse. In L. Thiesmeyer (Ed.), Discourse and silencing. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Thomas, W., & Collier, V. (2012). Dual language education for a transformed world. Mexico: Fuente Press.
Tollefson, J. W. (2006). Critical theory in language policy. In T. Ricento (Ed.), Introduction to language policy: Theory and method (pp. 42–59). New York: Wiley-Blackwell.
Torres-Guzmán, M. E., Kleyn, T., Morales-Rodríguez, S., & Han, A. (2005). Self-designated dual-language programs: Is there a gap between labeling and implementation? Bilingual Research Journal, 29(2), 453–474.
Umansky, I., & Reardon, S. (2014). Reclassification patterns among Latino English learner students in bilingual, dual immersion, and English immersion classrooms. American Educational Research Journal, 51(5), 879–912.
Valdez, V. E., Freire, J. A., & Delavan, M. G. (2016). The gentrification of dual language education. The Urban Review, 48(4), 601–627.
Wiley, T. G., & García, O. (2016). Language policy and planning in language education: Legacies, consequences, and possibilities. The Modern Language Journal, 100(1), 48–63.
Wilson, W. H., & Kamanā, K. (2011). Insights from Indigenous language immersion in Hawai‘i. In: D. J. Tedick, D. Christian, & T. W. Fortune (Eds.), Immersion education: Practices, policies, possibilities (pp. 36–57).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Freire, J.A., Delavan, M.G. The fiftyfication of dual language education: one-size-fits-all language allocation’s “equality” and “practicality” eclipsing a history of equity. Lang Policy 20, 351–381 (2021). https://doi.org/10.1007/s10993-021-09579-z
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-021-09579-z