Abstract
This article documents and interrogates top-down district-wide implementation of a two-way dual language bilingual education (DLBE) program in a large urban district. We carried out a language policy ethnography to explore the way two schools’ teams of third grade teachers worked together to negotiate the intersection of DLBE implementation and high stakes accountability pressures. There appears to be inherent tension between preparing children for monolingual standardized tests, and meeting DLBE program goals of bilingualism, biliteracy, high academic achievement and cross-cultural competence. The pressure to prepare children for high-stakes testing ultimately led to the dismantling of the DLBE program in both schools. Lack of training, insufficient materials and conflicting curricular mandates were further obstacles at both schools. There were important contextual differences, however; in one school, teacher agency and collaboration led to far more enriched educational experiences for children, while in the other rote test preparation took over. We recommend investment in teacher professional development and teacher agency. Ultimately, for DLBE programs to succeed, high stakes testing must give way to multiple-measure accountability that matches language program goals.
Similar content being viewed by others
References
Abedi, J. (2002). Standardized achievement tests and English language learners: Psychometrics issues. Educational Assessment, 8(3), 231–257.
Abedi, J. (2004). The no child left behind act and English language learners: Assessment and accountability issues. Educational Researcher, 33(4), 4–14.
Angelova, M., Gunawardena, D., & Volk, D. (2006). Peer teaching and learning: Co-constructing language in a dual language 1st grade. Language and Education, 20(3), 173–190.
Au, W. (2007). High stakes testing and curricular control: A qualitative metasynthesis. Educational Researcher, 36, 258–267.
Canagarajah, A. S. (2006). Negotiating the local in English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 197–218.
Center for Applied Linguistics. (2013). Directory of two-way bilingual immersion programs in the U.S. Washington, DC: Author. http://www.cal.org/twi/directory. Accessed March 29, 2013.
Christian, D., Lindholm, K., Montone, C., & Carranza, I. (1997). Profiles in two-way immersion education. McHenry, IL: Delta Systems, Co., Inc.
Coburn, C. E. (2001). Collective sense-making about reading: How teachers mediate reading policy in their professional communities. Educational Evaluation and Policy Analysis, 23(2), 145–170.
Collier, V. P., & Thomas, W. P. (2009). Educating English learners for a transformed world. Albuquerque: Dual Language Education of New Mexico Fuente Press.
Dominguez, H., & Adams, M. (2013). Más o menos: exploring estimation in a bilingual classroom. Teaching Children Mathematics, 20(1), 36–41.
Emerson, R. M., Fretz, R. I., & Shaw, L. L. (1995). Writing ethnographic fieldnotes. Chicago: The University of Chicago Press.
Erickson, F. (1986). Qualitative Methods in Research on Teaching. In M. C. Wittrock (Ed.), Handbook of research on teaching. New York: MacMillan.
Fitts, S. (2006). Reconstructing the status quo: Linguistic interaction in a dual-language school. Bilingual Research Journal, 29(2), 337–364.
Freeman, R. (2004). Building on community bilingualism. Philadelphia: Calson Publishing.
Gándara, P., & Rumberger, R. W. (2009). Immigration, language, and education: How does language policy structure opportunity? Teachers College Record, 111(3), 750–782.
Gómez, L., Freeman, D., & Freeman, Y. (2005). Dual-language education: A promising 50–50 model. Bilingual Research Journal, 29(1), 145–164.
Gómez, L., & Gómez, R. (2013). Gómez & Gómez dual language enrichment model. http://dlti.us/doc/DLE_MODEL-2013.pdf. Accessed August 8, 2014.
Hornberger, N. H., & Johnson, D. (2007). Slicing the onion ethnographically: Layers and spaces in multilingual language education in policy and practice. TESOL Quarterly, 41(3), 509–532.
Hornberger, N. H., & Johnson, D. C. (2011). The ethnography of language policy. In T. L. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 273–289). New York, NY: Routledge.
Howard, E. R., Olague, N., & Rogers, D. (2003). The dual language program planner: A guide for designing and implementing dual language programs. Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity and Excellence.
Howard, E. R., & Sugarman, J. (2007). Realizing the vision of two-way immersion: Fostering effective programs and classrooms. Washington, DC: Center for Applied Linguistics and Delta Books.
Jaffe-Walter, R., & Lee, S. J. (2011). “To trust in my root and to take that to go forward”: Supporting college access for immigrant youth in the global city. Anthropology and Education Quarterly, 42(3), 281–296.
Kohn, A. (2000). The case against standardized testing: Raising the scores, ruining the schools. Portsmouth, NH: Heinemann.
Lindholm-Leary, K. (2001). Dual language education. Clevedon: Multilingual Matters.
Lindholm–Leary, K. J. (2005). Review of research and best practices on effective features of dual language education programs. Washington, DC: Center for Applied Linguistics. http://www.lindholm-leary.com/resource/review_research.pdf. Accessed March 31, 2014.
McNeil, L., & Valenzuela, A. (2001). The harmful impact of the TAAS system of testing in Texas: Beneath the accountability rhetoric. In G. Orfield & M. L. Kornhaber (Eds.), Raising standards or raising barriers? Inequality and high stakes testing in public education (pp. 127–150). NY: The Century Foundation Press.
Meier, D., Kohn, A., Darling-Hammond, L., Sizer, T. R., & Wood, G. (Eds.). (2004). Many children left behind: How the no child left behind act is damaging our children and our schools. Boston: Beacon Press.
Menken, K. (2008). English language learners left behind: Standardized testing as language policy. Clevedon: Multilingual Matters LTD.
Menken, K., & García, O. (Eds.). (2010). Negotiating language policies in schools: Educators as policymakers. New York: Routledge.
Merriam, S. B. (1998). Qualitative research and case study applications in education. San Francisco, CA: Jossey-Bass.
Miles, M. B., Huberman, A. M., & Saldaña, J. (2014). Qualitative data analysis: A methods sourcebook (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage Publications.
Nero, S. J. (2014). De facto language education policy through teachers’ attitudes and practices: A critical ethnographic study in three Jamaican schools. Language Policy, 13(3), 221–242.
Nichols, S. L., & Berliner, D. C. (2005). The inevitable corruption of indicators and educators through high stakes testing (EPSL-0503-101-EPRU). Tempe, AZ: Education Policy Research Unit, Educational Policy Studies Laboratory, Arizona State University.
Palmer, D. (2008). Diversity up close: Building alternative discourses in the dual immersion classroom. In T. Fortune & D. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 97–116). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Palmer, D. (2009). Code switching and symbolic power in a second grade two-way classroom: A teacher’s motivation system gone awry. Bilingual Research Journal, 32, 42–59.
Palmer, D. (2011). The discourse of transition: Teachers’ language ideologies within transitional bilingual education programs. International Multilingual Research Journal, 5, 103–122.
Palmer, Zuñiga & Henderson (in press). A dual language revolution in the United States? On the bumpy road from compensatory to enrichment education for bilingual children in Texas. In W. E. Wright, S. Boun, & O. García. (Eds.), The Handbook of Bilingual and Multilingual Education.
Pérez, B. (2004). Becoming biliterate: A study of two-way bilingual immersion education. Mahwah, NJ: L. Erlbaum Associates.
Porac, J. F., Thomas, H., & Baden-Fuller, C. (1989). Competitive groups as cognitive communities: The case of Scottish knotwear manufacturers. Journal of Management Studies, 26, 397–416.
Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agenda and new approaches. New York: Routledge.
Sloan, K. (2005). Playing to the logic of the Texas accountability system: How focusing on “ratings”—not children—undermines quality and equity. In A. Valenzuela (Ed.), Leaving children behind: How ‘Texas-style’ accountability fails Latino youth (pp. 153–178). Albany, NY: State University of New York Press.
Solano-Flores, G., & Trumbull, E. (2003). Examining language in context: The need for new research and practice paradigms in the testing of English language learners. Educational Researcher, 32(2), 3–13.
Spolsky, B. (2004). Language policy. New York: Cambridge University Press.
Valdés, G. (1997). Dual language immersion programs: A cautionary note concerning the education of language-minority students. Harvard Educational Review, 67(3), 391–429.
Valdez, V. E., Freire, J. A., & Delavan, G. (2013). Promoting equity through dual language immersion education? The Utah case. Paper presented at the 2013 American Educational Research Association Annual Conference, San Francisco, CA.
Valenzuela, A. (Ed.). (2005). Leaving children behind: How ‘Texas-style accountability fails Latino youth. Albany, NY: State University of New York Press.
Weik, K. E. (1995). Sensemaking in organizations. London: Sage.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Palmer, D., Henderson, K., Wall, D. et al. Team teaching among mixed messages: Implementing two-way dual language bilingual education at third grade in Texas. Lang Policy 15, 393–413 (2016). https://doi.org/10.1007/s10993-015-9361-3
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-015-9361-3