Abstract
This paper investigates the foreign language management strategies of small- and medium-sized enterprises (SMEs) in Lazio, Italy. Based on empirical data from a questionnaire survey and ethnographic interviews, it also aims to validate the hypothesis that macro-level language planning (on a national scale) may not reflect language problems occurring in the micro-dimension of a company or region, giving rise to discrepancies in the language education system. Using this approach, I have attempted to build on the Language Management Theory framework proposed by J. Nekvapil and M. Nekula [Current Issues in Language Planning, 7(2&3):302–327, 2006] in their study of Czech multinationals. There will be a high price to pay for companies that fail to have the linguistic competence to play a full part in a competitive global market increasingly centred on English as the lingua franca as well as on multilingual communication. This leads to the need to carefully observe the relationship between macro- and micro-level language planning and reconsider national education policies.
Similar content being viewed by others
Abbreviations
- LM:
-
Language management
- SMEs:
-
Small- and medium-sized enterprises
References
Ammon, U. (2006). Language conflicts in the European Union. International Journal of Applied Linguistics, 3, 319–338.
Aston, G. (1993). Notes on the Interlanguage of Comity’. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage pragmatics (pp. 224–250). Oxford: Oxford University Press.
Bamford, J. (2007). Accentuating the positive. Evaluation and persuasive discourse in business presentations. In J. Bamford & R. Salvi (Eds.), Business discourse: Language at work (pp. 135–155). Rome: Aracne.
Bargiela-Chiappini, F., Harris, S. (Eds.). (1997). Managing language: The discourse of corporate meetings. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Bowker, J. (2006). Referential and affective force in oral business presentations: the role of narration. In J. Bamford & M. Bondi (Eds.), Managing interaction in professional discourse. Intercultural and interdiscoursal perspectives (pp. 58–71). Rome: Officina.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Cameron, D. (2002). Whose culture are we talking about? In: the New Statesman 6 March, 2002, issue 131 (4590), p 29.
CILT (National Centre for Languages). (2003). SEMTA: Science engineering and manufacturing technologies, language skills analysis report. Interact International: Newcastle upon Tyne.
Connell, J. T. (2002). Languages and employability: A question of careers. London: City University.
Crosling, G., & Ward, I. (2002). Oral communication: the workplace needs and uses of business graduate employees. English for Special Purposes, 21(1), 41–57.
Dalmazzone, S. (1999). Economics of language: A network externalities approach. In B. Albert (Ed.), Exploring the economics of language (pp. 63–88). Canadian Heritage, Ottawa. Available at: www.canadianheritage.gc.ca/progs/lo-ol/perspectives/english/explorer/.
Department of Trade and Industry (DTI) Language Study (1999). Metra Martech, London.
Dudley-Evans, T., & St. John, M. J. (1998). Developments in English for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press.
Erling, E., &. Hilgendorf, K. S. (2006). Language policies in the context of German higher education. Language Policy, 5, 267–292.
European Commission. (2005). European Commission Resolution. Available at: http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/com596_en.pdf.
Fairclough, N. (2003). Political correctness: The politics of culture and language. Discourse and Society, 14(1), 17–28.
Grin, F. (2001). English as economic value: Facts and fallacies. World Englishes, 20(4), 65–78.
Hagen, S. (1999). Business communication across borders: A study of language use and practice in European companies, ELUCIDATE. London: CILT.
Heller, M. (2003). Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics 7(4), 473–492.
Helliwell, J. (1999). Language and trade. In B. Albert (Ed.), Exploring the economics of language (26 pp.). Ottawa: Department of Canadian Heritage.
Hooper, J. (2005). How Italy became the sick man of Europe. In: The Guardian. Wednesday, September 28th, 2005.
Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press.
ISTAT. (2004). Ateco 91. Istituto Nazionale di Statistica (National Insitute of Statistics), Rome.
Le Vasan, M. (1994). Teaching English for special purposes: A case study of a Malaysian business organisation. Issues in Educational Research, 4(1), 35–47.
Louhiala-Salminen, L., Charles, M., & Kankaanranta, A. (2005). English as a lingua franca in Nordic corporate mergers: Two case companies. English for Specific purposes, 24(4), 401–422.
Mar-Molinaro, C., & Stevenson, P. (2006). Language policy in a changing europe-introduction. Language Policy, 5, 239–245.
Melitz, J. (2003). Language and foreign trade. CEPR Discussion Paper No. 3590. Available at SSRN: http://www.ssrn.com/abstract=353181.
Nekvapil, J., & Nekula, M. (2006). On language management in multinational companies in the Czech Republic. Current Issues in Language Planning, 7(2&3), 302–327.
Nickerson, C. (2002). Endnote: Business discourse and language teaching. IRAL, 40, 375–381.
The Nuffield Foundation. (1999). Languages: The next generation. The Nuffield Languages Inquiry, London.
Poncini, G., (2004). Discursive strategies in multicultural business meetings. In: Linguistic insights, studies in language and communication (Vol. 13, 338 pp). Bern: Peter Lang.
Salvi, R., Turnbull, J., & Pontisilli, A. (2007). The English of companies on-line: National identity and global culture. In J. Bamford & R. Salvi, (Eds.) Business discourse: Language at work (pp. 9–45). Rome: Aracneori.
Spolsky, B., (2004). Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.
Stubbe, M. (2003). Multiple discourse analyses of workplace interaction. Discourse Studies, 5(3), 351–388.
Swales M. J. (1990). Genre analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Vergaro, C. (2004). Discourse strategies of Italian and English sales promotion letters. English for Specific Purposes, 23, 181–207.
Yamada, H. (1992). American and Japanese business discourse: A comparison of interactional styles. Norwood: Ablex.
Yule G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Acknowledgements
I would like to thank the employees of the companies for their cooperation in helping me conduct this investigation. I am also indebted to Prof. Giuseppe Burgio, Federico Capo (junior researcher) and Fabrizio Lo Giudice (post-graduate student), Faculty of Economics, Rome University ‘La Sapienza’, for their assistance in processing the database.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Incelli, E. Foreign language management in Lazio SMEs. Lang Policy 7, 99–120 (2008). https://doi.org/10.1007/s10993-008-9085-8
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-008-9085-8