1 Introduction

The present paper proposes an alternative analysis of so-called expletive es in German.Footnote 1 It is argued that es has semantic content that serves to anchor the utterance in the context. In particular, I argue that es constitutes a weak demonstrative pronoun binding a situation argument.Footnote 2

The account gets rid of the assumption that the relevant head in the clause is endowed with an EPP-feature and restores the original principle underlying it, namely the requirement that every predicate needs a contentful subject argument it can be predicated of. The account also explains in more depth the obligatory and optional occurrences of es and proposes that there are essentially two occurrences of es to distinguish in terms of their syntactic properties:

A) Es can be inserted in [Spec,TP], in which case it binds a situation argument of Tense. In this function, es is in alternation with its null version and is compatible with the referential and the attributive uses of Tense, as discussed in Sect. 4.2 below. The es inserted in [Spec,TP] is to be identified with the quasi-argument of weather verbs and the subject argument of verbs in existential constructions, but also forms the basis of Vorfeld-es (‘prefield-es’), as I will argue in detail below.

B) Es can also be inserted in the Specifier of a DP containing a CP selected by the matrix predicate. In this case es indicates—as a demonstrative pronoun with a weak definite interpretation—that the content of the CP is (uniquely) identifiable in the common ground (CG). In this use, es is in alternation with the strong demonstrative element das, which indicates that the content of the CP is given in the CG. The difference between what it means to be given or identifiable in the CG will be discussed in detail in Sect. 4. This section also discusses the differences in usage and interpretation of the weak and the strong versions of the definite determiner in German.

Both elements are licensed either in [Spec,AgrSP] or [Spec,AgrOP], depending on whether the embedded extended CP constitutes the subject or the object argument of the matrix predicate. The paper thus also adduces an argument for differentiating between [Spec,TP] and a position in which subjects are (Case-)licensed, a distinction that has been abolished in the Minimalist Program. We will see that without this distinction the different syntactic and interpretational properties of es cannot be accounted for.

2 The occurrences of es in German

Apart from its role as object personal pronoun referring to individuals with neuter gender, as is illustrated in (1), es is analysed as an expletive element that comes in three varieties: A) the so-called subject expletive that appears with verbs that lack an argument, as is illustrated in (2a–b), B) the so-called Vorfeld-es or V2-es that disappears if another constituent is topicalized, as is illustrated in (3a–b), and C) the so-called extraposition-es or correlate-es that is obligatory in case a subject clause is extraposed, as is illustrated in (4a), and appears optionally in cases of extraposition of an object clause, as is illustrated in (4b).

(1)

 

Hans

traf

das Mädchen

und

küsste

es.

(object pronoun)

 
  

John

met

the girl

and

kissed

it

  

(2)

a.

Es

regnet.

 

(subject expletive)

    
  

It

rains

      
 

b.

Heute

regnet

es.

     
  

Today

rains

it

     

(3)

a.

Es

scheint

die Sonne.

 

(V2-es)

   
  

It

shines

 

the sun

    
 

b.

Die Sonne

scheint

(*es).

     
  

The sun

shines

 

(it)

    

(4)

a.

Es

ist

eine Schande

dass

Peter

Maria

verlassen hat.

(correlate-es)

  

It

is

a shame

that

Peter

Mary

left has

 
 

b.

Maria

hat

(es)

verlangt,

dass

Peter

kommt.

 
  

Mary

has

(it)

requested

that

Peter

comes

 

The standard analysis of cases like (2a) and (3a) is that es lacks any semantic content and has a purely formal function, satisfying the so-called EPP-feature of the respective head, T in (2a) and C in (3a) (cf. Bayer and Suchsland 1997; see Biberauer and van der Wal 2014 for a survey of expletives in a variety of languages).

In this analysis the status of es in (4a–b) is unclear. Since it remains obligatory in embedded clauses, as is illustrated in (5), it differs from occurrences of V2-es. But it also differs from a pure subject expletive, as given in (2), since it disappears if the subject clause is topicalized, as is illustrated in (6a), or is replaced by the pronoun das, if the subject clause is given in the context, as is illustrated in (6b). For further discussion see Pütz (1975 [1986]).

(5)

a.

weil

*(es)

regnet

      
  

since

it

rains

      
 

b.

weil

*(es)

eine Schande

ist,

dass

Peter

Maria

verlassen

hat

  

since

it

a shame

is

that

Peter

Mary

left

has

 

c.

weil

(*es)

die Sonne

scheint

     
  

since

it

the sun

shines

     

(6)

a.

dass

Peter

Maria

verlassen hat

ist

(*es)

eine Schande

  
  

that

Peter

Mary

left has

is

it

a shame

  
 

b.

Peter

hat

Maria

verlassen.

Das /?? es

ist

eine Schande.

  
  

Peter

has

Mary

left.

 

That / it

is

a shame

 

(7a) and (7b) show that the correlate-es of object clauses behaves completely like the one of subject clauses with respect to topicalization and discourse antecedents (cf. also Sudhoff 2016). The optionality of the object correlate in (4b) thus must be related to an additional property of these verbs, as is argued for also in Sudhoff (2016).

(7)

a.

dass

Peter

kommt,

hat

Maria

(*es)

verlangt

 
  

that

Peter

comes

 

has

Mary

it

requested

 

b.

Peter

soll

kommen.

Das / ?? es

verlangt

Maria.

  
  

Peter

should come.

 

That / it

requests

Mary

  

I will argue below that verbs like request can either select a bare CP complement or a nominalized CP complement, with es occupying a position within DP. Pütz (1986) and Zimmermann (1993) have argued that es is the head of a D-projection to which a CP is adjoined. Müller (1995) argues that the relevant CP forms the complement of a nominal head. Finally, Sudhoff (2016) proposes that es is a D-head taking a CP complement on the basis that it behaves like a regular referential pronoun in its syntactic positioning in the middle field in German (and for its variants in Dutch). I will propose that es is a demonstrative pronoun (D-pronoun) that has a weak definite interpretation (to be clarified in Sect. 4.1 below) that occupies [Spec,DP].

The analysis of correlate-es as a D-pronoun opens up the possibility of an alternative analysis of all occurrences of so-called expletive es: if es is a D-pronoun combining with a CP, it should have the interpretation of an element that combines with properties of situations. Thus, I will argue that es does indeed have semantic content and has the same semantic core in the cases of (2–4). Its different syntactic properties follow, as I will argue below, from its being licensed in different positions in the clause. Putting aside es in (1) that constitutes the neuter version of the personal pronoun, I will argue that es as a weak D-pronoun binds a situation argument in all its uses in (2–4) and serves to anchor the utterance in the context (cf. Wiltschko 1998; Patel-Grosz and Grosz 2017 on the differences between personal pronouns and D-pronouns in German).

The paper is organized in the following way. In Sect. 3, I will present the two ways an utterance can be anchored in the context and discuss the special role that Tense and the reference situation play in this anchoring process. In Sect. 4, I will introduce the difference between weak and strong definite determiners with expressions denoting individuals and argue that this basic distinction can be applied to expressions denoting situations. Section 5 will then present the analysis of the different occurrences of es in German.

3 Anchoring an utterance in the context

In this section, I will briefly discuss the two ways of anchoring an utterance in the context. The reader is referred for further details and arguments for this approach to Hinterhölzl (2019). In particular, I will argue that categorial statements are anchored via an individual argument in the context, while thetic statements are anchored via a situation argument in the context. A special role in this anchoring process is played by the reference situation to which we turn now.

3.1 The Role of the reference situation (sR)

It is generally assumed that the clause is anchored by tense (and mood) to the context. Tense in this conception has the role of temporally situating the event expressed by the verb with respect to the utterance situation. For instance, in event semantics, the interpretation of (8a) can be specified as in (8b); that is, the sentence represents the claim of the speaker that there is an event of visiting in the past (at a time before the utterance situation) in which a certain individual, named John, figured as the agent of this event, and the individual's mother figured as the theme of the event (cf. Davidson 1967; Barwise and Perry 1983).

(8)

a.

John visited his mother.

 

b.

∃e visiting(e) & past (e) & agent (e, John) & theme (e, his mother)

(9)

a.

John visited his mother. (e1)

 

b.

She was sick. (e2)

 

c.

e1 < e2 < sU, e2 < e1 < sU, e1 o e2 < sU

 

d.

She was sick one week before/later.

As is illustrated in (9), this simple linking approach turns out to be insufficient, when considering sentences embedded in a discourse. For instance, linking the sickness event of John's mother in (9b) directly to the utterance situation would be compatible with the temporal readings specified in (9c): e1 could precede or follow or overlap with e2 as long as both of them precede sU (the utterance situation). However, (9b) is naturally read as indicating that John's mother was sick during the time of his visit. This can be achieved via the introduction of a reference situation. According to Reichenbach (1947), Tense establishes a link between speech time (s) and reference time (r), as is illustrated in (10a). The event expressed by the verb (e) is then situated with respect to r via Aspect, as is illustrated in (10b).

(10)

a.

The meaning of tense:

Past:= r < s ; Present:= r ⊆ s

 

b.

The meaning of aspect:

Perfect := e < r ; Imperfect := e ⊂ r

In the discourse above, we can assume that r is identified with a discourse antecedent that has been established in the previous context, namely the event of John's visit, and it is this event with respect to which the predicate is (temporally) situated in (9b) and that the temporal adverbial refers to in (9d). We may assume that a value for this reference situation (sR) is assigned in FinP in the C-domain and is taken up by Tense.

In the standard account, Tense is analysed as a predicate on points in time or intervals (cf. Stowell 1995; Giorgi and Pianesi 1997 and much subsequent work). In situation semantics (cf. Kratzer 1989, 2007), tense expresses a relation between the utterance situation and the Austinian topic situation. Elbourne (2013) proposes that the content of the speech act of an assertion is analysed as an Austinian proposition, that is, a pair of a topic situation about which the speaker intends to say something, and a proposition, that is, a set of situations: if the topic situation is a member of the set, the speaker has spoken truly (cf. Austin 1961; Barwise and Perry 1983).

I propose to identify the topic situation with the reference situation that is introduced as an argument of Tense. The role of Tense can then be defined as given in (11). In the SAT-approach, the temporal interpretation of Tense is secondary. In this approach, temporal precedence, for instance, is derived from a precedence relation between situations, by referring to the running time of an eventuality (τ), as is illustrated in (12).

(11)

Situation-based account of Tense (SAT):

 

Tense is a predicate that relates situation arguments

(12)

Past (s1, s2) = s1 precedes s2 = : τ (s1) < τ (s2)

Since I will argue below that es essentially serves to anchor a thetic judgment in the context, I will discuss the differences between categorial and thetic judgments and the role that SL- and IL-predicates play in the anchoring of an utterance in the following section.

3.2 Categorial and thetic judgements

In Hinterhölzl (2019), it is argued that the difference between the acceptability of weak subjects with SL-predicates and their unacceptability with IL-predicates, illustrated in (13), can be explained in terms of an anchoring mechanism (cf. also Kratzer 1995; Higginbotham and Ramchand 1997).

(13)

a.

The man is drunk

(strong + SL)

 

b.

The man is intelligent

(strong + IL)

 

c.

sm men are drunk

(weak + SL)

 

d.

*sm men are intelligent

(weak + IL)

The idea that I like to argue for is that statements can be anchored to the context via an individual argument that is either given or identifiable in the context. In this case, the judgement is a categorial one, presenting—via a definite description—an individual that is characterized by the predicate (cf. Brentano 1874; Kuroda 1972; Ladusaw 1994). Alternatively, statements can be anchored to the context via a situation argument that is given or identifiable in the context. In this case the judgment is a thetic one: it presents—via a definite description, more specifically via sR—a situation that is characterized by the predicate. In this way, a stage-level predicate like drunk can be anchored either via its definite individual argument, as in (13a) or via the (silent) reference situation in (13c). Likewise, an individual-level predicate can be anchored via its definite individual argument to the context, as in (13b). What fails in (13d) is the appropriate anchoring of the predicate via a definite reference situation.

In Hinterhölzl (2019), this is explained in the following way: since the non-specific indefinite subject in (13d) cannot anchor the predicate to the context, the latter must be anchored via its situation argument in time and space. Since Hinterhölzl (2019) follows Chiercha (1995) in assuming that IL-predicates do have an event argument, which, however, cannot be localized in space, the anchoring of the predicate in (13d) fails.

The last section briefly discussed the difference between weak and strong quantifiers including definite DPs. Note that definite DPs, given their behavior in enviroments giving rise to a definiteness effect (cf. Milsark 1974; Safir 1982; Hazout 2004), count as strong quantificational expressions. The following section is dedicated to differences between two types of definite DPs, namely the differences between weak and strong definite expressions.

4 Weak and strong definite elements in German

Since I will argue below that es is a demonstrative element with a weak definite reading and das constitutes its strong counterpart, I will briefly outline what is assumed in the literature about the semantic distinction between the weak and the strong determiner in German. In this way we will be able to see the similarities but also be able to better appreciate the differences in the semantic properties and in usage between our two D-pronouns and the definite determiner in German, whose proper characterisation has received a lot attention in recent years, especially in the studies by Schwarz (2009, 2012).

4.1 Weak and strong definite determiners in German

There are basically two types of approaches to the meaning of the definite determiner. A) Uniqueness-based approaches assume that the definite determiner indicates that the referent of a definite DP constitutes the unique individual satisfying the nominal predicate in the relevant domain. This is also called the attributive use of the definite determiner, and its account goes back to Russell (1905) and Frege (1892), depending on whether the uniqueness condition is taken to be asserted or is part of the presupposition of the definite determiner (cf. also Strawson 1950). For instance, in (14), the definite determiner can be taken to indicate that the unique sun in our planet system is shining today. B) Familiarity-based approaches assume that the definite determiner indicates that the referent of a definite DP is given in the context of its use. For instance in (15), the definite determiner is used to pick out an individual that has been introduced in the previous utterance. This is often called the anaphoric or referential use of the definite determiner. Note that the uniqueness property is neither a sufficient nor a necessary condition for the anaphoric use of the definite determiner, given that there may or may not be other men in the room in the situation decribed in (15).

(14)

(out of the blue): The sun is shining today.

(15)

A man and a woman came into the room. The man wore a green hat.

The question with the former approach is how one can arrive at a systematic account of the domain restriction in which the uniqueness property of the definite article is taken to hold. The question with the latter approach is how context givenness should be defined.

It will be crucial for the account to be developed in the following section to note that there have been proposed two notions of familiarity by Roberts (2003): strong familiarity means that the referent of the definite DP is given in the preceding discourse; weak familiarity means that the referent of the definite DP is given in (derivable from) the CG without necessarily being mentioned in the previous discourse. We will come back to this point when discussing the (de)-accentuation of the nominal predicate in the typical uses of the definite determiner in Sect. 4.2.

Both approaches are faced with the question of how each of them can be extended to accomodate also the cases that are taken as prime argument for the other approach. In an alternative to a unified account, Schwarz (2009) argued on the basis of a grammatical distinction of definite determiners in German that two types of definite determiners should be distinguished in their interpretation.

4.2 Two types of definite determiners in German(ic) dialects

There is evidence that these two uses of the definite article, illustrated in (14–15) above, are based on a distinction in grammar. Several Germanic languages/dialects have long been known to have two full article paradigms (cf. Heinrichs (1954) for the Rhineland dialects, Scheutz (1988) and Schwager (2007) for Bavarian, and Ebert (1971) for the Frisian dialect of Fering). In Standard German, the distinction becomes apparent in certain preposition-article combinations, as is illustrated in (16).

(16)

a.

Hans

ging

in-s

 

Haus.

(D-weak)

  

John

went

into-the

house

  
 

b.

Hans

ging

in das

 

Haus.

(D-strong)

  

John

went

into the

house

  

It seems that we have to deal with two different types of definite determiners that also differ in their semantics. Schwarz (2012) argues convincingly that the weak definite determiner is subject to a uniqueness requirement, while such a requirement is irrelevant for the strong definite determiner. The reader is referred to Schwarz (2012) for the details.

I will not adopt the account of Schwarz (2009, 2012). Instead, I will argue for an account in which the weak and strong determiner only differ in whether the uniqueness condition holds in the evaluation situation and is part of what is asserted by the determiner, or in the antecedent situation and is part of what is presupposed by the determiner, as will be shown below.

However, I will build on an observation by Schwarz (2009) that will become important also for the correct characterization of our D-pronouns: At a first glimpse, it seems that while the weak determiner can refer to entities that are new to the discourse, the account of the strong determiner should be built on its discourse-anaphoric nature (strong familiarity). But in discussing the role of the weak and the strong determiner in bridging relations (cf. Schwarz 2009), it turns out that both notions of familiarity are relevant for the use of the strong determiner, as is illustrated in (17) and (18) below.Footnote 3

(17)

Der Kühlschrank

war

so groß,

dass

der Kürbis

problemlos

im

 

The fridge

was

so big

that

the pumpkin

without-problems

in

 

Gemüsefach

untergebracht

werden

konnte.

   
 

the crisper

placed

have

could

   
 

‘The fridge was so big that the pumpkin could easily be stowed in the crisper’

(18)

Das Theaterstück

missfiel

dem Kritiker

so sehr,

dass er in der

 

The theater-piece

disliked

to.the critic

so much

that he in his

 

Besprechung

kein gutes Haar

an dem Autor

ließ.

 
 

review

no good hair

on the author

left

 
 

‘The play displeased the critic so much that he tore the author to pieces in his review’

(17) confirms that the weak determiner introduces a new discourse referent that is identifiable in terms of a part-whole relation that holds between a discourse given element and the referent of the definite DP. But (18) shows that the strong determiner is also compatible with a similar scenario and can introduce a new discourse referent that stands in a producer-product relation to a discourse-given entity. How can we then define the meaning of the strong determiner and characterize the difference in meaning to the weak variant?

First note that the strong definite DP in (18), like the weak one in (17), receives stress/is accented, while the head noun in the pure discourse-anaphoric uses of the strong determiner is necessarly deaccented. This means that there is a division of labor between the use of the strong versus weak definite determiner and the (de-)accentuation of the (nominal) predicate, with the accentuation pattern indicating whether the referent of the definite DP is given or new in the discourse.

This also means that the referential use of the definite determiner in the sense of Donnellan (1966) constitutes a combination—the prototypical one—of the use of the strong determiner and the use of de-accenting of the nominal predicate, while the attributive use of the definite determiner in the sense of Donnellan involves combining the weak definite determiner with a stressed nominal predicate (cf. also Simonenko 2014). In (19) (adopted from Umbach 2002),Footnote 4 I show how article meaning and (de)-accentation combine to arrive at a complex DP-meaning. (In (19) stressed syllables are indicated by capital letters.) (19) also serves to highlight the effect of applying the uniqueness condition as a presupposition in the meaning of the strong determiner.

(19)

Hans hat sich

neulich

ein kleines

Häuschen

am Land

gekauft.

 

Hans has himself

recently

a small

house

in.the country

bought

 

a.

Nächste Woche

will

er

die alte HÜTTE

abreissen (attributive use)

  

Next week

wants

he

the old shed

tear down

 

b.

Nächste Woche

will

er

die alte Hütte

ABreissen. (referential use)

  

Next week

wants

he

the old shed

down.tear

  

‘Next week he wants to tear down the old shed'

In (19a) we learn that this country house has a (garden-) shed that John wants to tear down. In (19b) we learn something different, namely that the small house in the countryside is a (rotten) shack and that is why John wants to tear the house down. Thus, in (19a) a new discourse referent with the relevant property is introduced, while in (19b) the old shed is identified with the small house as the only way to satisfy the strong determiner's presupposition that there is a unique object in the previous discourse that satisfies the description old shed. Since sheds and houses are normally different objects, the predicate old shed is reinterpreted as providing a (negative) connotation of the given discourse referent.

Given these observations, I propose the following definition of the meaning of the strong determiner. In particular, I propose that its meaning differs only minimally from that of the weak determiner and that the uniqueness condition is also relevant in the use of the strong definite determiner, but it is taken to hold true (already) in the antecedent situation. In other words the uniqueness condition is interpreted as a presupposition with the help of which the antecedent of a strong definite DP is discriminated in the previous discourse or in the common ground. This difference can be expressed formally as given (20). In (20) conditions that are used as presuppositions are underlined.

(20)

a.

⟦D⟧ = λP ∃s s in CG . ιx P (x, s)

  

(weak definite determiner)

 

b.

⟦D⟧ = λP s s in CG & ιx in CG & P (x, s) . x

(strong definite determiner)

  

In (20), I assume differently from Schwarz (2009) that the situation pronoun is introduced as an argument of the noun. The idea is that entities are always individuated with respect to a specific situation. In Hinterhölzl (2019), I thus argue that situation arguments are also present in indefinite noun phrases and are identified with the event argument of the verb, while the situation argument of definite noun phrases is always interpreted with respect to a situation given in the discourse.

Both determiners are anaphoric in the sense that they presuppose the presence of an individuating situation in the CG. The weak determiner then asserts that a unique individual with the relevant property is part of the given situation. The strong determiner does not only presuppose the individuating situation but also presupposes that an individual has already been uniquely identified in the CG. The latter condition is straightforwardly fulfilled in the anaphoric use of the strong determiner, with de-accentuation of the predicate specifying that this entity has already been identified in the previous discourse (D) with D ⊂ CG.

In the case in which the predicate is accented and the referent is taken to be new to the discourse, the relevant presupposition that there is a unique individual in CG that has the relevant property in some situation given in the CG can be taken to be fulfilled in the context of (18) above, since the presence of a play in s1 in the CG implies the presence of an author in s2 (s2 prior to s1) in the CG. Thus, the use of the strong definite determiner in (18) is legitimate, even if the relevant DP is taken to introduce a new discourse referent in the context.

In the following section, I will argue that the same basic distinction can be applied to D-pronouns that bind situation arguments.

4.3 Weak and strong demonstratives in descriptions of situations

It is well-known that demonstrative pronouns can have a deictic and a discourse-anaphoric use in language. Das and es are such pronouns which formally represent the strong and the weak version of an element that combines with descriptions of situations. Differently from the strong definite determiner, however, das only combines with propositions (as properties of situations) that are de-accented or elided due to their discourse-givenness, but it cannot be used to refer to a proposition that is only implied in the CG, as is illustrated in (21). It seems that a proposition implied in the CG has to be activated before it licenses the use of a strong demonstrative pronoun. The embedded clause in (21c) has to be accented and is incompatible with the strong demonstrative element. Thus, das is incompatible with introducing a new discourse referent. In this case the weak element es has to be used, as is illustrated in (21d).

(21)

a.

Hans hat Maria besucht. Das dass Hans Maria besucht hat hat mich überrascht.

  

Hans has Mary visited. That (that Hans Mary visited has) has me surprised

 

b.

Context: Speaker and hearer who have a common friend Hans know that

their friends (including Hans) have visited Mary

 
 

c.

??Das

hat

mich

überrascht

dass

Hans

Maria

besucht hat.

  

That

has

me

surprised

that

Hans

Maria

visited has

 

d.

Es

hat

mich

überrascht

dass

Hans

Maria

besucht hat.

  

It

has

me

surprised

that

Hans

Maria

visited has

  

‘It/that has surprised me that Hans has visited Maria'

Thus, I will assume that es as a weak demonstrative element is compatible with new and given discourse referents, but since its alternative das is only compatible with discourse-given propositions, there is a Q-based implicature (cf. Horn 1984) that correlate-es combines with propositions new in the discourse.

However, this implicature can possibly be cancelled by de-accenting the relevant clause (induced by the context or the semantics of the matrix predicate). Below we will see that this happens when the alternative element das is given an additional interpretation and the division of labor between es and das serves another purpose.

In conclusion, we know that definite determiners have been grammaticalized from demonstrative pronouns; it does hence not come as a surprise that the basic distinction between elements with a strong and a weak reading is present in the original system.

As far as the D-pronoun that binds the reference situation of the Tense predicate is concerned—and that is normally silent and is only spelled-out as a means of last resort, as I will argue below—I propose that there is no alternation between a strong D-pronoun and a weak D-pronoun, since es is compatible with both readings, the referential and the attributive one, and the choice between the two readings depends on the aspectual and Aktionsart properties of the verbal stem in Tense.Footnote 5

Let us therefore first note that the distinction between the referential and the attributive use is also present in the use of the Tense predicate that—as I have argued above—expresses a relation between situations and denotes the reference situation that in cases of embedded Tense, is either identified with the matrix event or constitutes a new situation identified with respect to the event of the matrix verb, as is illustrated in (22).

(22)

John said that Mary left

 
 

a.

Mary left at the time John said that she left. (referential use)

 

b.

Mary left at a time prior to John's saying. (attributive use)

The standard account of this difference in interpretation involves the presence of two different temporal predicates: present (s1 = s2) in (22a) that is spelled out as past for reasons of temporal agreement and real past ( s1 < s2 ) in (22b). This account figures under the name Sequence of Tense rules.

An alternative is to assume that the reference situation argument of Tense is bound by a silent demonstrative element. In the referential use, the embedded tense predicate presupposes the presence of a past Tense predicate whose reference situation it picks up, while in the attributive use, the embedded Tense predicate introduces a new reference situation that is located in the past with respect to the matrix event.

Note that this distinction is also relevant in the interpretation of Tense across sentences. For instance, the example in (9b) above involves a referential use of Tense. The account of a contentful element es in [Spec,TP] is crucially based on this account of the role of Tense in the discourse and in a complex sentence.

While the first argument of the Tense predicate in embedded clauses is bound by the matrix event, it is deictic, referring to the utterance situation, in main clauses. In the following, I will argue that Tense in matrix clauses always involves the presence of a weak demonstrative element (silent or overt) binding its reference situation argument.

First, I would like to point out that the choice between the two readings is determined by aspectual/Aktionsart properties of the relevant verb: a non-dynamic verb (denoting a state or an activity) goes hand in hand with a referential interpretation, while a dynamic verb (denoting an achievement or an accomplishment) gives rise to an attributive interpretation. As we have seen above in (9b), a stative predicate triggers the referential use of Tense, while as is illustrated in (23), a dynamic predicate involves the attributive use of Tense: the dynamic event s2 is interpreted as non-overlapping with event s1.Footnote 6

(23)

A man entered the room (s1). He asked for information (s2).

Given these observations, the question arises of how can we then describe the meaning contribution of a weak demonstrative element to the interpretation of Tense. Proposing a weak demonstrative element as binding the reference situation of matrix Tense means that this Tense predicate presupposes the existence of a given situation in the CG. This condition is trivially fulfilled by the presence of the utterance situation. Furthermore, it then asserts that there is a uniquely identifiable (reference) situation that stands in the relevant temporal relation to the utterance situation. How is such a situation uniquely identifiable by the information contained in the Tense predicate?

We have seen above that it is the information contained in the verbal root (that adjoins to the Tense morpheme in T) that decides about the referential or attributive nature of the relevant reference situation. But how is the relevant reference situation discriminated in the discourse? Typically, there are various reference situations present in the discourse, more salient and less salient ones. But there does not seem to be a grammatical device present to refer to more or less salient reference situations. Therefore, I propose that it is hard-wired in the system that reference is always made to the most salient reference situation in the discourse, called sR in (24) below. The meaning of es in [Spec,TP] together with the meaning of Tense can then be specified as given in (24).

(24)

⟦es⟧ = λP ∃sU sU in CG . ιs T (s, sU) (with P = T+v); identification of s:

 

if ∃sR sR in CG then s = sR if v is non-dynamic, but s ≠ sR if v is dynamic.

Thus, there is again a division of labor at work, this time between the semantics of the D-pronoun, the semantics of the verbal stem, and discourse pragmatics. The semantics of the D-pronoun only asserts that there is a situation uniquely identifiable in the context. If the verbal predicate denotes a non-dynamic event, this unique situation is identified with the most salient reference situation (referential use); if the verbal predicate denotes a dynamic event, the unique situation denoted by Tense is a new situation that is to be taken to directly follow the most salient reference situation (attributive use). The latter fact arguably follows as a conversational implicature from the Gricean Maxim of manner that has it that the sequence of their report in the discourse follows the sequence of events in the reported reality.

In conclusion, I argue that es is omnipresent in the grammar of modern standard German, not because it is semantically empty, but because it has a very general meaning and it is multi-functional: it can bind the situation argument of an embedded clause, it can bind a situation argument of Tense, it can function as an argument of certain predicates, as we will see below, and finally, it can anchor the proposition to the context.

5 Towards a unified analysis of so-called expletive es

While we argued above that statements can be anchored to the context via situations in so-called thetic judgments, it is essential to point out that these anchors must be definite descriptions of situations. This holds for sentential arguments of the main predicate where the containing statement is anchored via the weak or strong D-pronoun (es or das) of the embedded proposition. But this also holds if a statement is anchored via the reference situation of its Tense predicate. This is where es in [Spec,TP] enters the game. Note, however, that the demonstrative element that binds the reference situation of Tense can be silent or expressed by es. Since there are two ways of anchoring a statement to the context via the reference situation of Tense, it will be an important point in the alternative account to describe and explain when the binder of the reference situation can be silent and when es can or must appear. We will start out the discussion of the true nature of expletive es in German with discussing the role of correlate-es.

5.1 Correlate-es in object clauses

As we have seen above, es disappears if the correlate-CP is topicalized and it is replaced with das, if the content of the correlate-CP is given in the context. This is illustrated again in (25).

(25)

a.

Hans

hat

es

verlangt

[dass

Maria

eine Aussage

macht].

 
  

Hans

has

it

requested

that

Maria

a statement

makes

 
 

b.

[Dass

Maria

eine Aussage

macht]

hat

Hans

(*es)

 

verlangt.

  

That

Mary

a statement

makes

 

has

Hans

(it)

requested

 

c.

Maria

soll

eine Aussage

machen.

Das

hat

Hans

verlangt.

 
  

Maria

should

a statement

make.

 

That

has

Hans

requested

If correlate-es were a D-head, as proposed by Sudhoff (2016), then it could be straightforwardly analyzed as a weak definite determiner that combines with a property of situations, that is, the set of situations denoted by the embedded CP in (25a). In (26a) the embedded clause is taken to denote a proposition which is standardly analysed as denoting a set of situations, as is indicated in (26b). The denotation of the entire DP is given in (26c), and (26a) displays the relevant syntactic analysis.

(26)

a.

[DP [D' es [CP dass Maria auch Peter eingeladen hat]]]

 

b.

CP = λs. Mary has invited also Peter in s

 

c.

DP = ιs. Mary has invited also Peter in s

The structure in (26a) corresponds to the structure proposed by Kastner (2015) for selected presuppositional complements with es lexicalizing the silent definite determiner Δ in his analysis, as is illustrated in (27).

(27)

Bill remembers/denies that John stole the cookies.

 

[VP remembers/denies [DP Δ [CP that [IP John stole the cookies]]]]

Kastner (2015) takes up the three-way classification of Catell (1978) of verbs taking CP complements and argues that non-stance (factive) verbs like regret, know, remember, etc. and response-stance verbs like deny, accept, agree, admit, etc., in contradistinction to volunteered stance verbs like think, suppose, assume, claim, etc., can take DP complements. In line with Honcoop (1998,165) who states that deny presupposes that its complement expresses claims held by someone which are part of the common ground, Kastner (2015) calls the first two classes presuppositional verbs.

The problem with the structure in (26a) is that the parallel clause in (27) gives rise to only weak islands, while CP-complements headed by es in German give rise to strong islands, as is illustrated in (28).

(28)

*Was

hat

Peter

es

verlangt,

dass

Maria

sagen

soll.

 

What

has

Peter

it

requested

that

Maria

say should

 
 

‘What did Peter request (it) that Mary should say?'

        

For overt definite presuppositionals, Kastner (2015) proposes the structure in (29), where the embedded clause is not analysed as a complement, but as an adjunct modifying the NP. It is this structure that gives rise to strong island violations.

(29)

a.

Bill remembers/denies the fact/claim that John stole the cookies.

 
 

b.

[VP remembers/denies [DP the [NP [NP fact/claim] [CP that [IP John stole the

cookies]]]]]

This raises the question of whether (25a) should be analysed similarly to (29b) with the nominal predicate remaining silent. But what kind of silent nominal do we have to assume? If the silent nominal is akin to the English noun claim in (29b), then it should have the denotation of a result noun derived from the verb claim. Moulton (2009) concinvingly argues that the nominal claim is to be analysed as a predicate on things that represent propositional content. Kratzer (2006) argues that verbs like believe and claim have an internal argument that refers to the kind of things that can be believed and claimed—that is, that have propositional content.

To maintain the assumption that es binds a situation argument in all of its occurrences, I will assume that individuals that have propositional content are simply situations, namely situations that are propositionally specified, and that I will call sc (c for content).

But then the question arises what is a propositionally specified content individual? An anonymous reviewer asks the important question what, if these D-pronouns can combine with (silent) nominals, prevents them from combining with regular nouns like *es Kind (‘it child’). This is no problem, since we assume that es needs to bind a situation argument and not an individual argument. The question becomes considerably trickier why es cannot combine with nominals that arguably have content arguments like the result noun claim in English or Behauptung in German: * es Behauptung (‘it claim’). My intuition is that the difference between a content individual and a propositionally specified content individual is like the difference between a variable (of a certain type) and a constant (rigidly) denoting an individual of a certain type.Footnote 7

Kastner (2015) argues that response predicates presuppose that both the previous claiming and the content of the claim are discourse-given. In our analysis of the distinction between das and es, there should be a difference: es as a weak D-pronoun only requires that a previous act of claiming is given in the CG (cf. (30c)), where the existence of a claiming in the CG necessarily implies also the existence of the content of the claiming in the CG. The meanings of es and das with their differential presuppositions are given in (30c) and (30d), respectively. In (30b), the CP is interpreted as specifying the content of sc, and the predicate claiming (e , sc ) is interpreted as e is an act of claiming of sc.

(30)

a.

Hans

hat

es

verneint,

dass

Maria

krank

war.

 
  

Hans

has

it

denied

 

that

Maria

sick

was

 

b.

[VP verneint [DP es [NP claiming (e , sc ) [CP dass Maria krank war]]]]

        
 

c.

⟦es⟧= λP (e,sc) ∃e & ∃sc in CG & P(e,sc) . ιsc P (e, sc)

        
 

d.

⟦das⟧ = λP (e,sc) ιsc in D & ∃e in CG & P (e, sc) . sc

        

But that the claiming and its content are part of the CG does not necessarily imply that the content of the claim has been mentioned in the previous discourse, as is illustrated in (31b). However, das as a strong D-pronoun also requires that the content of the claim (sc) is given in D (D ⊂ CG), as is illustrated in (31a) and reflected in (30d).

In other words, I propose to distinguish between the presence of the claiming as a speech act or discourse move in the CG and the presence of the content of the claim in D. What is then actually always presupposed by, say, response stance verbs and indicated by es is the existence of a previous discourse move to which the matrix verb expresses a response. This means that es in (30) presupposes the silent nominal predicate claiming—in a similar vein as a deaccented nominal predicate with the definite determiner is taken to be presupposed—with asserting only that the content of sc is to be specified by CP.Footnote 8

(31)

a.

Hans

hat

behauptet

dass

Maria

krank

ist.

 
  

Hans

has

claimed

that

Maria

sick

is.

 
  

Das / *es

verneint

Peter.

     
  

That / it

denies

Peter.

     
 

b.

Hans

hat

behauptet

und

Peter

verneint

es / *das

dass

  

Hans

has

claimed

and

Peter

denies

it / that

that

  

Maria

krank

ist.

     
  

Maria

sick

is

     

To get this to work formally, I assume with Kratzer (2006) that attitude predicates require a logophoric complementizer in the CP complement that introduces centered alternative worlds and that the verb claim and the deverbal noun claiming compose with their CP-complement via the operation Restrict (cf. Chung and Ladusaw 2004).

A final point in the syntactic analysis is the question whether es and das as demonstrative pronouns should or can be assumed to occupy the same position as a (definite) determiner. For reasons of space, I will—without any discussion—simply adopt the analysis in (32), since it allows a) for a relatively simple account for CP-extraposition by sub-extraction of the D-pronoun and b) for a syntactically unified analysis of correlate-es and expletive subject-es, as I will argue in Sect. 5.3 below.

(32)

[DP [DP es / das] [D' D0 [NP claiming [CP dass Maria auch Peter eingeladen hat ]]]]

Moving on to the other presuppositional verb class, similar considerations apply to factive verbs. Factive verbs presuppose that the content of their embedded clauses is held to be true in the CG, but this does not imply that the content is also discourse-given. I cannot go into the complex issue of factivity in any detail in this paper, but simply propose that the interpretation of factive verbs can be given an account parallel to the one of response verbs, as is indicated in (33) with unc-claiming (e, sc ) meaning that sc is uncontroversial in the CG of speaker and hearer.Footnote 9

(33)

a.

Hans

bedauert

es

dass

Maria

krank

ist.

 
  

Hans

regrets

 

it

that

Maria

sick

is

 

b.

[VP bedauert [DP es [NP unc-claiming (e , sc ) [CP dass Maria krank war]]]]

       

We can ask for the content of a regret in the presence of es, as is indicated in (34a), since es only presupposes that there is a claiming to the end that its content is true in the CG. Only if the truth of the embedded clause is in question, es is excluded, as indicated in (34b), and the verb appears with a bare CP complement in (34c).Footnote 10

(34)

a.

Was bedauert Hans? (What does John regret?)

       
  

Hans

bedauert

es,

dass

Maria

krank

ist.

 
  

Hans

regrets

it

that

Maria

sick

is

 
 

b.

Hans

bedauert

es

dass

Maria

krank

ist.

 
  

Hans

regrets

 

it

that

Maria

sick

is

  

% Dabei

geht

es

ihr

ganz

gut.

  
  

Thereby

goes

it

her

quite

well

  
 

c.

Hans

bedauert

dass

Maria

krank

ist.

  
  

Hans

regrets

 

that

Maria

sick

is

 
  

Dabei

 

geht

es

ihr

ganz

gut.

 
  

Thereby

goes

it

her

quite

well

  
  

'Hans regrets (it) that Mary is sick, while in fact she is quite well'

       

Before closing off this section on correlate-es in object clauses, I would like to note that there is an additional factor at play that may confound the clear division of labor between the use of the weak and the strong D-pronoun. It is possible to use es discourse-anaphorically to indicate that the complement clause does not constitute the aboutness topic of the utterance. In this case the strong D-pronoun is interpreted as indicating that the antecedent clause in fact does constitute the Aboutness topic of the utterance, with es indicating that the content of the CP counts as a Familiar topic in the terminology of Frascarelli and Hinterhölzl (2007). This is illustrated in (35).

(35)

Speaker A:

Maria ist krank. (Maria is sick)

      
 

Speaker B:

a.

Hans

bedauert

[das dass Maria krank ist].

   
    

Hans

regrets

that

  
  

b.

?Hans

bedauert

[es dass Mariakrank ist].

   
   

Hans

regrets

it

   
  

c.

Hans

bedauert

es,

Peter

aber

nicht.

   

Hans

regrets

it,

Peter

but

not

This happens when es occurs alone, that is to say, when the embedded CP is elided. The elision of the embedded CP, similar to its de-accentuation is thereby interpreted as triggering the referential reading of the D-pronoun and the Q-based implicature that the antecedent of es is not in D (but only in the remnant CG) is cancelled since the opposition between es and das in these cases arguably serves another purpose. It is my intuition that the speaker uttering (35a) continues to talk about Mary's sickness, while the speaker uttering (35b) changes the Aboutness topic and continues to talk about the subject referent Hans, which is slightly unmotivated hence the question mark in (35b). (35c) in which the continuation indicates the use of the subject as a contrastive topic motivates the change of topic and improves the sentence.

I will leave this issue for further research and turn to cases where the correlate-CP constitutes the subject of the matrix predicate in the following subsection.

5.2 Correlate-es in subject clauses

As we have seen in the beginning of the paper in (6) and (7), correlate-es in subject clauses behaves in the exactly the same way as in object clauses. Moreover, if the clause is topicalized, es disappears, and es is replaced with das, if the content of the correlate-CP is given in the discourse.

As we have argued above, if the speaker uses es and the embedded CP is not de-accented, es indicates the introduction of a new entity in the discourse, in this case of a new situation. If the content of the CP constitutes given information, the CP can be moved to the subject position, barring the presence of es. It can remain there or it can be topicalized, as in (36b).

For the sake of coherence, I propose that the correlate CP also in this case constitutes a DP, which contains the strong D-pronoun das that can be silent. In particular, I propose that either the D-pronoun or the embedded CP is deleted, depending on how salient the content of the CP is in the current discourse: if the embedded CP needs to be activated in the context, the D-pronoun is deleted, as is illustrated in (36a); if the embedded CP is given in the preceding discourse, its content is deleted, as is illustrated in (36b). Evidence for this analysis comes from the presence of Principle C-effects in both variants. This Principle C-effect can be explained by reconstructing the argument into its base-position in (37a), but is completely unexpected in the cross-sentential variant in (37b), unless it is assumed that the D-pronoun contains a copy of the expression denoting a propositional specified content argument, as is illustrated in (37c).

(36)

a.

[DP

Das

[CP

dass

Maria auch Peter

eingeladen

hat ]]

hat

   

That

 

that

Maria also Peter

invited

has

has

  

mich

überrascht.

      
  

me

surprised

      
  

‘That Maria has also invited Peter did surprise me.'

 

b.

Maria

hat

auch Peter

eingeladen.

    
  

Maria

has

also Peter

invited

    
  

[Das

[dass Maria auch Peter eingeladen hat]]

hat

mich

überrascht.

   
  

That

that Maria also Peter invited has

has

surprised

surprised

   

(37)

a.

*[Dass

Hansi

nicht

kommen

wird]

hat

ihni

überrascht.

  

That

Hans

not

come

will

has

him

surprised

 

b.

* Hansi

wird

nicht

kommen.

Das

hat

ihni

überrascht.

  

Hans

will

not

come.

That

has

him

surprised

 

c.

Hans wird nicht kommen. Das [Hans wird nicht kommen] hat ihn überrascht.

It is necessary to distinguish between cases of subject-correlate-es and subject-expletive-es. In the following discussion, I am also picking up a question by an anonymous reviewer that points out that the analysis of es as part of a DP that hosts a silent noun and a complement CP raises a number of predictions that are not necessarily correct. In particular, they argue that clausal expletives should not be found with predicates like seem and be possible / be likely / be necessary, as illustrated in (38), that do not select for nominals. Moreover, they argue that it is plausible to analyse the embedded CPs in (38) as mere propositions.

(38)

a.

Es scheint,

dass

Maria

krank

ist.

 
  

It seems

that

Maria

sick

is

 
 

b.

Es ist

möglich,

dass

Maria

krank

ist.

  

It is

possible

that

Maria

sick

is

It is interesting to note that our diagnostics show that (38a) and (38b) require different analyses. While es in (38a) is to be analysed as Subject-es base-generated in [Spec, TP] (cf. Sect. 5.3 below), es in (38b) behaves like a correlate-es base-generated in a DP, as is illustrated in (39) and (40). With scheinen, the embedded CP cannot be topicalized and it cannot move to the subject position replacing es (cf. (39ab)). Furthermore, it cannot be resumed by das, as illustrated in (39c), while this is possible with the predicate möglich sein, as illustrated in (40).

(39)

a.

*[dass

Maria

krank

ist]

scheint

(es)

durchaus

  

that

Maria

sick

is

seems

(it)

indeed

 

b.

*weil

[dass

Maria

krank

ist]

scheint

 
  

since

that

Maria

sick

is

seems

 
 

c.

Maria

ist

krank.

 

*Das

scheint.

 
  

Maria

is

sick.

 

That

seems

 

(40)

a.

[dass

Maria

krank

ist]

ist

möglich

 
  

that

Maria

sick

is

is

possible

 
 

b.

weil

[dass

Maria

krank

ist]

möglich

ist

  

since

that

Maria

sick

is

possible

is

 

c.

Maria

ist

krank.

Das

ist

möglich.

 
  

Maria

is

sick.

That

is

possible

 

The data in (39) and (40) show that the complement of scheinen is a propositional CP. This CP being non-definite cannot anchor the predication in the context. Moreover, the data in (39) indicate that such a CP cannot function as a subject in the clause, implying that the subject in the clause needs to be a DP (cf. Kastner 2015 for the exact same conclusion). This implies that es in (38a) is inserted in [Spec,TP] and serves as an argument for the predicate scheinen, hence its obligatoriness.

Likewise, the data in (39) and (40) imply that the CP in (38b) is not propositional at all and must be contained in a DP. The question that arises whether there is a silent noun present, that represents the specific presuppositions of these predicates. It seems to me that the contrast in (41) indicates that a predicate like be possible presupposes that there is a QUD of a certain propositional content for which the propositional content of the expression that Mary is sick is relevant.Footnote 11 But this goes beyond the scope of this paper and should be subject for further research. For the time being, I will propose the very tentative solution in (42), allowing us to maintain that es always combines with a predicate relating two situation arguments.

(41)

A: What is new?

 
 

B:

Mary is sick.

 

B: ??

It is possible that Mary is sick.

(42)

[AP möglich [DP es /das [D' D0 [NP Relevance (sR, sc) [CP dass Maria krank war]]]]]

 

5.3 Expletive subject-es

In this section, I will discuss the status of es with weather verbs and address the question of how es is to be analyzed in existential constructions. The answer will be that es serves as an argument for the predicate.

What can be said in this account about the status of es as a quasi-argument with weather verbs? If we agree that weather verbs lack an argument and that, for instance, (es) regnete denotes the set of situations (in the past) in which it rains, then weather verbs have to be assumed to combine with a situation argument to arrive at a truth value. As is illustrated in (43), I propose that this situation argument constitutes sR of Tense, introduced in Sect. 3.1 above.

(43)

a.

Es

regnete.

 
  

It

rained

 

b.

s1 (that is identified with the reference situation) ∈ s | rains in s

   
 

c.

λP(s,sU). ιs P(s,sU)

 

(meaning of es)

In (43), es expresses that a situation that is identified by Tense and linked to the utterance situation is an element of the set of situations in which it rained—a clear case of predication.

The only difference to predications like John sang is that in the former case the argument is of the situation type, while in the latter case the argument is of the individual type. The second difference concerns the fact that the argument of weather verbs is introduced by Tense, that is to say, by a temporal relation, while individual arguments are introduced via theta relations.

Again, Tense must be taken to express a relation between two situations, one identified with the utterance situation (sU) and the other functioning as the reference situation, the latter of which is arguably bound by es.

As with correlate-es, so-called expletive subject-es is analyzed as a weak demonstrative that combines with a predicate on situations (a property of situations). In this case, I propose that es is inserted in [Spec,TP] where it binds sR of Tense. The latter typically has a propositionally specified content. This is evident with referential uses of Tense.

In particular, note that subject-expletive es is compatible with a referential reading of Tense, as is illustrated in (44). In (44), sR and hence the event of raining is identified with the situation of John's going to the market.

(44)

 

Hans

ging

auf den Markt. Es regnete.

 
  

Hans

went

to the market.

It was raining.

As a weak demonstrative element, es has an existential impact on the assertion of the speaker. I thus assume that it is es from which the existential force of utterances like (45) comes.

(45)

a.

Es

gab

einen

Aufruhr.

  

It

gave

a

riot

  

‘There was a riot'

   
 

b.

ιs. s < sU & involves (s, a riot)

   

I will not enter here into discussing the complex issues of existential constructions and expletive elements. The reader is referred to Hazout (2004), Hartmann (2008) and Hinterhölzl (2019). In particular, I propose that existential constructions have the same type of es as weather verbs (for a similar approach see Felser and Rupp 2001). In other words, es is inserted in [Spec,TP], binding the reference situation of Tense that serves as an argument of the verbal predicate. The only difference between weather verbs and existential predicates concerns the fact that—while the former ones have no argument of their own—the latter ones do have a nominal argument that, due to its indefinite nature, cannot serve to anchor the predicate in the context, implying that an existential predicate can only be anchored via the event argument of the verb.

What determines then, when the reference situation of Tense serves as an argument of the verbal predicate or only serves to locate the verbal event? I propose that Aspect closes off the verb phrase by existentially binding the event argument of the verb by default. This has the effect that Tense and the reference situation only serve to locate the verbal event with respect to the utterance situation, as is illustrated in (46).

(46)

a.

John was dancing

 

b.

∃e ιs [dance (John, e) & contain (e,s) & past (s, sU )]

If Aspect were closing off a predicate like regnen (rain), the clause would lack a subject and the derivation crashes. If Aspect does not close off regnen, the verbal predicate of type (s,t) can be combined with the reference situation in T of type s. In this case, the reference situation serves as subject of the verbal predicate and must be lexically realized due to the setting of the pro-drop parameter, which will be introduced in Sect. 5.4 below.

In conclusion, both sentences involving weather verbs and existential sentences involve a predicate relation with a situation argument and constitute thetic judgments that are anchored to the context via the reference situation that is identified with respect to the utterance situation.

5.4 V2-es or Vorfeld-es

In this section, I discuss the third type of es, which serves to satisfy the requirement of the V2 property of German matrix clauses. I am following here work proposing that V2-es is to be interpreted as a topic in the C-domain and thus serves to anchor the clause in the context (cf. Holmberg and Platzack 1985; Platzack 1987; Svenonius 2002; Biberauer 2010).

But differently from these works, I propose that V2-es is not base-generated in the C-domain in a topic position, but is inserted in [Spec,TP] as a means of last resort, if no other constituent is moved into (or base-generated in) the C-domain. This V2-es differs from the Subject-es in that it does not serve as an argument of the main predicate. Hence, it is not assigned Case. V2-es, however, assures—by binding the reference situation of Tense—that the sentence is interpreted as being about a situation. In other words, a clause with V2-es constitutes a thetic judgment characterizing a situation.

We have argued above that a clause can also be anchored via the silent reference situation of Tense. Thus, a characterization of the V2 property in German is needed that assures that the relevant anchor is lexicalized. I cannot go into the particulars of such an account in the scope of this paper and refer the reader to Hinterhölzl (2017), who convincingly argues that the V2-property should be seen as a complex condition that consists of syntactic and phonological requirements (cf. also Haegeman 1996; Roberts 2004).

The advantage of this approach is that it allows for an account of the presence of es in the C-domain in terms of economy: es can only be inserted in [Spec,TP] and moved into the C-domain just in case no other constituent is topicalized or base-generated in the C-domain, as I will argue below.

Remember that we concluded in Sect. 3.2 that an SL-predicate can be anchored to the context either via a definite individual argument or via the reference situation. The constituent that anchors the judgement must then be moved into the C-domain in a position where Aboutness-Topics (cf. Frascarelli and Hinterhölzl 2007) are licensed.

If the subject is a definite DP, the latter can anchor the clause and serve as Aboutness-Topic of the utterance, as is illustrated in (47a). The sentence presents a statement about a specified individual. Alternatively, es can be inserted in [Spec,TP], binding the reference situation of Tense. The sentence presents a statement about a specified situation, and the DP es is hence moved into the C-domain to serve as Aboutness-Topic, as is illustrated in (47b).

(47)

a.

Hubert Haider

spricht.

  
  

Hubert Haider

speaks

  
 

b.

Es

spricht

Hubert Haider.

 
  

It

speaks

 

Hubert Haider

Also in this case, it can be said that es is not an expletive element devoid of meaning, since it has a decisive impact on the interpretation of the clause: while (47a) is a statement about an individual, (47b) constitutes a statement about a (specified) situation.

Let us go back for a minute to predicates that do not select for an argument of the individual type. Since IL-predicates cannot be anchored via the reference situation, their sentential argument must be the one that constitutes a definite situation, that is, a DP containing a weak or strong demonstrative element. Es in this case is obligatory, if the dependent clause constitutes new information, as is illustrated again in (48a). On the other hand, es appears optionally with SL-predicates, even if the embedded clause constitutes new information, as illustrated in (48b–c).Footnote 12

(48)

a.

weil

*(es)

eine Schande

ist,

dass

Peter

nicht

kommt

 
  

because it

a shame

is

that

Peter

not

comes

  
 

b.

weil

 

(es)

klar

ist,

dass

Peter

nicht

kommt

  

because

(it)

clear

is

that

Peter

not

comes

 
 

c.

A:

Was ist klar? (What is clear?)

       
  

B:

Klar

ist (gewesen),

dass

Peter

nicht

kommt.

  
   

Clear

is

that

Peter

not

comes

  
 

d.

Peter

kommt

nicht.

Das

ist

klar.

   
  

Peter

comes

 

not.

That

is

clear

  

Rather than assuming that es is optional with predicates like klar sein (‘be clear’), we can analyze (48b–c) in the present account in the following way: being SL, the predicate can be anchored either via the weak demonstrative element of its dependent clause or via its reference situation. In the latter case, the dependent clause constituting a DP can satisfy the subject requirement of the predicate in the main clause. Also here we see an economy condition at work: a definite CP is present but es is only spelled-out, if it is needed for anchoring the matrix predicate.

The data in (48b) is problematic for the standard approach in terms of a subject expletive: if a subject is required for formal reasons, it should be required in all cases and the presence of an expletive element should not be an optional phenomenon.

The data in (48b), however, receives a natural explanation in the present account in terms of anchoring. First note that the predicate klar (‘clear’), having an argument of its own, is predicated of its sentential argument which constitutes a DP and thus satisfies the requirement for the presence of an appropriate subject. Thus, differently from the case of weather verbs, no subject-es is required. That the es in (48b) is an instance of correlate-es and does not constitute a subject inserted (as last resort) in [Spec,TP] is shown in (48d), where es is replaced by its strong variant das in a discourse anaphoric environment.

5.5 The Impersonal Passive and the pro-drop parameter in German

It is well-known that German allows for impersonal passives, where the only argument of the verb is suppressed on the surface. The sentence appears without an overt subject, raising the question what the predicate in (49a) is predicated of? Es is possible with impersonal passives but is of the Vorfeld-type, as is illustrated in (49b–c). This raises the question of how (49a) differs from cases of weather verbs.

(49)

a.

Hier

wird

getanzt.

 
  

here

gets

danced

 
 

b.

Es

wird

getanzt.

 
  

it

gets

danced

 
 

c.

weil

(*es)

getanzt

wird

  

because (it)

danced

gets

 

The latter question is important, since we have rejected the status of es as a subject expletive, explaining the occurrence of es with weather verbs with the original idea behind the EPP-feature, namely the principle that every predicate needs a subject. I will argue that impersonal passives contain a silent subject (cf. Hinterhölzl 1995; Legate 2014), a small pro that has an impersonal reference akin to the impersonal pronoun man (‘one’) in German. In particular, Hinterhölzl (1995) argues that Tense in the participial clause (based on a bi-clausal analysis) in the passive is defective and that it is this property that is responsible for licensing an empty impersonal pronoun in German, suggesting the instantiation of the pro-drop parameter in (50) for German.

(50)

Pro-drop parameter (German):

 

Defective Tense licenses an implicit impersonal (subject) argument

The question why es is not obligatory in cases like (49a) is all the more relevant in the present account, since cases like (49a), being impersonal statements, can best be analyzed as characterizing a situation. At this point, it is important to note that the German impersonal passive can have two different readings.

A) it can have an episodic reading, where the implicit argument has an existential interpretation. In this case, the statement is anchored via the situation argument and the silent reference situation of Tense to the context. Note that hier (‘here’) in (49a) can be taken to specify the location of the reference situation of Tense. Alternatively, the statement can be anchored in terms of binding the reference situation by es. However, this is only necessary if no other element is topicalized to satisfy the V2-property of German main clauses.

B) It can have an IL-reading, in which case the implicit argument has a generic interpretation. In this respect, it is interesting to note that the impersonal passive of an active sentence like (51a) that is ambiguous between an IL-reading (51b) and a SL-reading (51c) systematically only allows for the individual reading (52a), while the presumed SL-reading involving a situation topic is expressed by the corresponding middle construction in German, as is illustrated in (52b).

(51)

a.

In Österreich

kann

man

gut

Schifahren.

  

In Austria

can

one

well

ski

 

b.

Austrians ski well. (IL-interpretation)

    
 

c.

When in Austria one can ski well. (SL-interpretation)

    

(52)

a.

In Österreich

wird

gut

Schi gefahren. (impersonal passive)

 
  

In Austria

is

well

ski-gone

 
  

‘Austrians ski well.’

    
 

b.

In Österreich

fährt

es sich

gut

Schi. (middle construction)

  

In Austria

goes

it itself

well

ski

  

‘Whoever comes to Austria can find good ski facilities there.’

    

In other words, the impersonal passive in (52a) constitutes a statement about individuals, in claiming that Austrians in general are good skiers, while the middle construction constitutes a statement about the skiing-situation in Austria which is generally a good situation. The interpretation of (52a) is a strong indicator that the passive in German does not involve an empty expletive, as is standardly assumed, since the meaning Austrians ski well in (52a) can be analyzed as being composed of a referential expression denoting individuals restricted to people (who live) in Austria.

Furthermore, I think it is important to note that the middle construction that characterizes a situation involves es in its subject position, while the impersonal passive that characterizes an individual lacks es. The explanation in the present account is of course that this is so since IL- predicates can only be anchored via their individual argument, while SL-predicates can be anchored also via their situation argument. I will leave for further research the question why es is obligatory in the latter case (this probably has to do with the presence of a generic operator binding the event argument of the verb).

5.6 Conclusions

In conclusion, I have argued that es is a weak demonstrative element that combines with predicates on situations. In particular, I have shown that es binds a content individual that is analysed as a propositionally specified situation in this account. The unified account of es is crucially based on an analysis of Tense as a predicate relating situations (rather than temporal individuals, like points of time or intervals).

The distributional properties of es are then argued to follow from a) the original EPP-principle, which requires that every predicate needs a subject (argument), b) an elaborated theory about how sentences can either be anchored as statements about individuals or as statements about situations, and c) the particular instantiation of the pro-drop parameter in (50). Taken together these assumptions allow a relatively simple account that derives both the obligatory as well as the optional occurrences of es in German from an analysis of its semantic contribution to the meaning of the sentence and its role in the anchoring of the sentence in the context.

In particular, the account predicts that a silent situation anchor is possible if the predicate contains another argument that qualifies as an overt or licitly covert subject. In other words, es is predicted to be obligatory, if either a) the predicate has no other overt argument (weather verbs) or b) the predicate has only another indefinite overt argument (existential or presentational predicates).