Abstract
This chapter provides an overview of the methods that have traditionally been used to study language ideologies in the media, as well as the methods that have been applied more recently. Emerging from the rich findings of ethnographic data by linguistic anthropologists from the USA (e.g. Schieffelin et al. (Eds.). Language ideologies. Practice and theory. Oxford: Oxford University Press, 1998), language ideology theory has since been applied in folk linguistics, language education, and language policy. More recently, researchers have begun applying language ideology theories in corpus linguistics research as a way of supplementing existing discourse analysis research (e.g. Fitzsimmons-Doolan 2009; Using lexical variables to identify language ideologies in a policy corpus 9(1): 57–82, 2014; Moschonas and Spitzmüller 2010). This chapter details how corpus linguistics and discourse analysis can be usefully combined in the study of language ideologies and the media across two languages.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
References
Aitchison, J. (2007). The word weavers: Newshounds and wordsmiths. Cambridge: Cambridge University Press.
Al-Hejin, B. (2012). Linking critical discourse analysis with translation studies: An example from BBC News. Language and Politics, 11(3), 311–335.
Androutsopoulos, J. (2007). Bilingualism in the mass media and on the internet. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 207–230). New York: Palgrave.
Archer, D. (2009). Does frequency really matter? In D. Archer (Ed.), What’s in a word list? (pp. 1–16). Farnham/Burlington: Ashgate.
Baker, P. (2004). Querying keywords: Questions of difference, frequency, and sense in keywords analysis. Journal of English Linguistics, 32(4), 346–359.
Baker, P. (2006). Using corpora in discourse analysis. London/New York: Continuum.
Baker, P. (2009a). “The question is, how cruel is it?” Keywords, fox hunting and the House of Commons. In D. Archer (Ed.), What’s in a word list? (pp. 125–136). Farnham/Burlington: Ashgate.
Baker, P. (2009b). Introduction. In P. Baker (Ed.), Contemporary corpus linguistics (pp. 1–8). London: Continuum.
Baker, P. (2009c). Issues arising when teaching corpus-assisted (critical) discourse analysis. In L. Lombardo (Ed.), Using corpora to learn about language and discourse (pp. 63–98). Bern: Peter Lang.
Baker, P. (2010). Sociolinguistics and corpus linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Baker, P., Gabrielatos, C., Khosravinik, M., Krzyzanowski, M., McEnery, T., & Wodak, R. (2008). A useful methodological synergy? Combining critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourses of refugees and asylum seekers in the UK press. Discourse & Society, 19(3), 273–306.
Bednarek, M. (2006). Evaluation in media discourse. Analysis of a newspaper corpus. London: Continuum.
Bednarek, M. (2008). “An increasingly familiar tragedy”: Evaluative collocation and conflation. Functions of Language, 15(1), 7–34.
Bell, A. (1998). The discourse structure of news stories. In A. Bell & P. Garrett (Eds.), Approaches to media discourse (pp. 64–104). Oxford: Blackwell.
Berber Sardinha, T. (1999). Using key words in text analysis: Practical aspects (DIRECT Working Papers 42). São Paulo and Liverpool. Retrieved from http://www2.lael.pucsp.br/direct/DirectPapers42.pdf
Berber Sardinha, T. (2000). Semantic prosodies in English and Portuguese: A contrastive study. Cuadernos de Filologia Inglesa, 9(1), 93–109.
Biber, D., Conrad, S., & Leech, G. (2002). Longman student grammar of spoken and written English. Essex: Longman.
Blackledge, A. (2002). “What sort of people can look at a chicken and think dofednod?”: Language, ideology and nationalism in public discourse. Multilingua, 21(2/3), 197–226.
Blackledge, A., & Pavlenko, A. (2002). Introduction. Multilingua, 21, 121–140.
Blommaert, J. (Ed.). (1999a). Language ideological debates. Berlin: Mouton de Gruyter.
Blommaert, J. (2005). Discourse: A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J. (2007). Sociolinguistics and discourse analysis: Orders of indexicality and polycentricity. Journal of Multicultural Discourses, 2(2), 115–130.
Blommaert, J., & Bulcaen, C. (2000). Critical discourse analysis. Annual Review of Anthropology, 29, 447–466.
Blommaert, J., & Verschueren, J. (1998). The role of language in European nationalist ideologies. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard, & P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies. Practice and theory (pp. 189–210). Oxford: Oxford University Press.
Bondi, M. (2010). Perspectives on keywords and keyness: An introduction. In M. Bondi & M. Scott (Eds.), Keyness in texts (pp. 1–20). Amsterdam: John Benjamins.
Boudreau, A. (2008). Le français parlé en Acadie: idéologies, représentations et pratiques. In La langue française dans sa diversité (pp. 59–74). Government of Quebec. Available http://www.spl.gouv.qc.ca/fileadmin/medias/pdf/actes_colloque_langue_francaise_2008.pdf
Bourdieu, P. (1991). Language and symbolic power (Thompson, J. Ed., trans: Raymond, G., & Adamson, M.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Briggs, C. L. (1998). ‘You’re a liar—you’re just like a woman!’: Constructing dominant ideologies of language in Warao Men’s gossip. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard, & P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies: Practice and theory (pp. 229–255). New York: Oxford University Press.
Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Channell, J. (2000). Corpus-based analysis of evaluative lexis. In S. Hunston & G. Thompson (Eds.), Evaluation in text. Authorial stance and the construction of discourse (pp. 38–55). Oxford: Oxford University Press.
Conboy, M. (2007). The language of the news. Abingdon: Routledge.
Conrad, S., & Biber, D. (2000). Adverbial marking of stance in speech and writing. In S. Hunston & G. Thompson (Eds.), Evaluation in text. Authorial stance and the construction of discourse (pp. 56–73). Oxford: Oxford University Press.
Cotter, C. (2001). Discourse and media. In D. Schiffrin, D. Tannen, & H. E. Hamilton (Eds.), The handbook of discourse analysis (pp. 416–436). Oxford: Blackwell Publishers.
Cotter, C. (2010). News talk: Investigating the language of journalism. Cambridge: Cambridge University Press.
Cotterill, J. (2001). Domestic discord, rocky relationships: Semantic prosodies in representations of marital violence in the O. J. Simpson trial. Discourse & Society, 12(3), 291–312.
Dam-Jensen, H., & Korning Zethsen, K. (2008). Translator awareness of semantic prosodies. Target, 20(2), 201–221.
Davies, M. (2009). Word frequency in context: Alternative architectures for examining related words, register variation and historical change. In D. Archer (Ed.), What’s in a word list? (pp. 53–68). Farnham/Burlington: Ashgate.
De Costa, P. I. (2010). Language ideologies and standard English policy in Singapore: Responses of a ‘designer immigrant, student’. Language Policy, 9(3), 217–239.
Dubois, L., LeBlanc, M., & Beaudin, M. (2006). La langue comme ressource productive et les rapports de pouvoir entre communautés linguistiques. Langage and société, 118(4), 17–41.
Duchêne, A. (2009). Marketing, management and performance: multilingualism as commodity in a tourism call centre. Language Policy, 8(1), 27–50.
Eades, D. (2012). The social consequences of language ideologies in courtroom crossexamination. Language in Society, 41(4), 471–497.
Fairclough, N. (1989). Language and power. Essex: Longman.
Fairclough, N. (2003). Analysing discourse: Textual analysis for social research. London/New York: Routledge.
Fitzsimmons-Doolan, S. (2009). Is public discourse about language policy really public discourse about immigration? A corpus-based study. Language Policy, 8, 377–402.
Fitzsimmons-Doolan, S. (2014). Using lexical variables to identify language ideologies in a policy corpus. Corpora, 9(1), 57–82.
Fowler, R. (1991). Language in the news: Discourse and ideology in the press. London: Routledge.
Fowler, R. (2003[1996]). On critical linguistics. In C. R. Caldas-Coulthard & M. Coulthard (Eds.), Readings in critical discourse analysis (pp. 3–14). London: Routledge.
Freake, R., Gentil, G., & Sheyholislami, J. (2011). A bilingual corpus-assisted discourse study of the construction of nationhood and belonging in Quebec. Discourse & Society, 22(2), 21–47.
Gabrielatos, C., & Marchi, A. (2011). Keyness: Matching metrics to definitions. In Theoretical-methodological challenges in corpus approaches to discourse studies—And some ways of addressing them. University of Portsmouth, Portsmouth. Available http://eprints.lancs.ac.uk/51449/
Gal, S. (2006). Migration, minorities and multilingualism: Language ideologies in Europe. In C. Mar-Molinero & P. Stevenson (Eds.), Language ideologies, policies, and practices: Language and the future of Europe (p. 1327). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Giddens, A. (1984). The constitution of society. Berkeley: University of California Press.
Gramsci, A. (1971). Selections from the prison notebooks. (Ed. & trans: Hoare, Q., & Nowell, G.). New York: International Publishers.
Greaves, C. (2009). ConcGram 1.0. A phraseological search engine. Available http://www.edict.com.hk/pub/concgram/
Gries, S. T. (2008). Dispersions and adjusted frequencies in corpora. International Journal of Corpus Linguistics, 13(4), 403–437.
Griswold, O. V. (2011). The English you need to know: Language ideology in a citizenship classroom. Linguistics and Education, 22(4), 406–418.
Halliday, M., & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. (2004). An introduction to functional grammar. London: Arnold.
Heller, M. (2002). Éléments d’une sociolinguistique critique. Paris: Didier.
Hoey, M. (2006). Language as choice: What is chosen? In G. Thompson & S. Hunston (Eds.), System and corpus: Exploring connections (pp. 37–54). London: Equinox.
Hoey, M. (2007). Lexical priming and literary creativity. In M. Hoey, M. Mahlberg, M. Stubbs, & W. Teubert (Eds.), Text, discourse and corpora: Theory and analysis (pp. 7–30). London: Continuum.
Hoey, M. (2011). Lexical priming and translation. In A. Kruger, K. Wallmach, & J. Munday (Eds.), Corpus-based translation studies: Research and applications (pp. 153–168). London: Continuum.
Hoffmann-Dilloway, E. (2011). Writing the smile: Language ideologies in, and through, sign language scripts. Language and Communication, 31(4), 345–355.
Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Hunston, S. (2007). Semantic prosody revisited. International Journal of Corpus Linguistics, 12(2), 249–268.
Hunston, S., & Thompson, G. (2006). System and corpus: Two traditions with a common ground. In G. Thompson & S. Hunston (Eds.), System and corpus: Exploring connections (pp. 1–14). London: Equinox.
Hymes, D. (1974). Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Jaworski, A., Thurlow, C., Lawson, S., & Ylanne-McEwen, V. (2003). The uses and representations of local languages in tourist destinations: A view from British TV holiday programmes. Language Awareness, 12(1), 5–29.
Johansson, S. (2007). Seeing through multilingual corpora: On the use of corpora in contrastive studies. Amsterdam: John Benjamins.
Johnson, S., & Ensslin, A. (2006). Language in the news: Some reflections on keyword analysis using WordSmith Tools and the BNC. Leeds Working Papers in Linguistics and Phonetics, 11, 96–109.
Kemppanen, H. (2004). Keywords and ideology in translated history texts: A corpus-based analysis. Across Languages and Cultures, 5(1), 89–106.
Kilgarriff, A. (2009). Simple maths for keywords. Proceedings of the corpus linguistics conference 2009. University of Liverpool, UK. Retrieved from http://ucrel.lancs.ac.uk/publications/CL2009/
Kirk, J. M. (2009). Word frequency use or misuse? In D. Archer (Ed.), What’s in a word list? (pp. 17–34). Farnham/Burlington: Ashgate.
Korning Zethsen, K. (2004). Latin-based terms. True or false friends? Target, 16(1), 125–142.
Kuo, S., & Nakamura, M. (2005). Translation or transformation? A case study of language and ideology in the Taiwanese press. Discourse & Society, 16(3), 393–417.
Laihonen, P. (2008). Language ideologies in interviews: A conversation analysis approach. Journal of Sociolinguistics, 12(5), 668–693.
Lee, D. Y. W. (2008). Corpora and discourse analysis: New ways of doing old things. In V. K. Bhatia, J. Flowerdew, & R. H. Jones (Eds.), Advances in discourse studies (pp. 86–99). London/New York: Routledge.
Lewandowska-Tomaszczyk, B. (1996). Cross-linguistic and language-specific aspects of semantic prosody. Language Sciences, 18(1–2), 153–178.
Lockerbie, I. (2005). The debate on l’amenagement du français in Québec. In I. Lockerbie, I. Molnaro, K. Larose, & L. Oakes (Eds.), French as the common language in Québec: History, debates and positions (pp. 15–65). Québec: Éditions nota bene.
Louw, B. (1993). Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies. In M. Baker, G. Francis, & E. Tognini-Bonelli (Eds.), Text and technology: In honour of John Sinclair. Amsterdam: John Benjamins.
Manca, E. (2008). From phraseology to culture: Qualifying adjectives in the language of tourism. In U. Römer & R. Schulze (Eds.), Patterns, meaningful units and specialized discourses (pp. 368–385). Amsterdam: John Benjamins.
Mautner, G. (2009). Corpora and critical discourse analysis. In P. Baker (Ed.), Contemporary corpus linguistics (pp. 32–46). London: Continuum.
McEnery, T., & Salama, A. (2011). De/victimizing Christian copts in/outside contemporary Egypt: A critical corpus-based study. Paper presented at the International Corpus Linguistics Conference, Birmingham.
Milani, T. (2007). A language ideology in print: The case of Sweden. In S. Johnson & A. Ensslin (Eds.), Language in the media: Representations, identities, ideologies (pp. 111–129). London: Continuum.
Milani, T. M., & Johnson, S. (2008). CDA and language ideology: Towards a reflexive approach to discourse data. In I. H. Warnke & J. Spitzmuller (Eds.), Methoden der Diskurslinguistik Sprachwissenschaftliche Zugaenge zur transtextuellen Ebene (pp. 361–384). Berlin: Mouton de Gruyter.
Milizia, D., & Spinzi, C. (2008). The ‘terroridiom’ principle between spoken and written discourse. In U. Römer & R. Schulze (Eds.), Patterns, meaningful units and specialized discourses (pp. 322–350). Amsterdam: John Benjamins.
Morley, J. (2009). Introduction: A description of CorDis. In J. Morley & P. Bayley (Eds.), Corpus-assisted discourse studies on the Iraq conflict: Wording the war (pp. 1–12). New York: Routledge.
Morley, J., & Partington, A. (2009). A few frequently asked questions about semantic—Or evaluative—Prosody. International Journal of Corpus Linguistics, 14(2), 139–158.
Moschonas, S. & Spitzmuller, J. (2010). Prescriptivism in and about the media: A comparative analysis of corrective practices in Greece and Germany. In Language Ideologies and Media Discourse: Texts, Practices, Politics, S. Johnson & T.M. Milani (eds), 17–40. London: Continuum.
Munday, J. (2011). Looming large: A cross-linguistic analysis of semantic prosodies in comparable reference corpora. In A. Kruger & K. Wallmach (Eds.), Corpus-based translation studies: Research and applications (pp. 169–186). Manchester: St. Jerome.
Nelson, M. (2006). Semantic associations in business English: A corpus-based analysis. English for Specific Purposes, 25, 217–234.
Partington, A. (1998). Patterns and meanings—Using corpora for English language research and teaching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Partington, A. (2004). Corpora and discourse, a most congruous beast. In A. Partington, J. Morley, & L. Haarman (Eds.), Corpora and discourse (pp. 11–20). Bern: Peter Lang.
Partington, A. (2008). Teasing at the white house: A corpus-assisted study of face work in performing and responding to teases. Text & Talk, 28(6), 771–792.
Partington, A. (2009). Evaluating evaluation and some concluding thoughts on CADS. In J. Morley & P. Bayley (Eds.), Corpus-assisted discourse studies on the Iraq conflict: Wording the war (pp. 261–304). New York: Routledge.
Partington, A. (2010). Modern diachronic corpus-assisted discourse studies (MD-CADS) on UK newspapers: An overview of the project. Corpora, 5(2), 83–108.
Phillips, S. U. (1998). Language ideologies in institutions of power: A commentary. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard, & P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies. Practice and theory (pp. 211–228). Oxford: Oxford University Press.
Preston, D. R. (2004). Folk metalanguage. In A. Jaworski, N. Coupland, & D. Galasiński (Eds.), Metalanguage: Social and ideological perspectives (pp. 75–104). Berlin: Mouton de Gruyter.
Qian, Y. (2010). Discursive construction around terrorism in the People’s Daily (China) and The Sun (UK) before and after 9.11. Oxford: Peter Lang.
Rahman, T. (2009). Language ideology, identity and the commodification of language in the call centres of Pakistan. Language in Society, 38(2), 233–258.
Rayson, P. (2008). From key words to key semantic domains. International Journal of Corpus Linguistics, 13(4), 519–549.
Reisigl, M., & Wodak, R. (2009). The discourse-historical approach. In M. Meyer & R. Wodak (Eds.), Methods of critical discourse analysis (pp. 87–121). London/Thousand Oaks: SAGE.
Ricento, T. (2005). Problems with the ‘language-as-resource’ discourse in the promotion of heritage languages in the U.S.A. Journal of Sociolinguistics, 9(3), 348–368.
Ricento, T. (2006). Americanization, language ideologies, and the construction of European identities. In C. Mar-Molinero & P. Stevenson (Eds.), Language ideologies, policies, and practices: Language and the future of Europe (pp. 44–57). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Richardson, J. E. (2007). Analysing newspapers: An approach from critical discourse analysis. Basingstoke: Palgrave.
Schieffelin, B. B., & Doucet, R. C. (1998). The “real” Haitian creole: Ideology, metalinguistics, and orthographic choice. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard, & P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies. Practice and theory (pp. 285–316). Oxford: Oxford University Press.
Scott, M. (1997). PC analysis of key words—And key key words. System, 25(1), 233–245.
Scott, M. (2009). In search of a bad reference corpus. In D. Archer (Ed.), What’s in a word-list? Investigating word frequency and keyword extraction (pp. 79–92). Oxford: Ashgate.
Scott, M. (2014). WordSmith Tools, Version 6. Liverpool: Lexical Analysis Software.
Silverstein, M. (1979). Language structure and linguistic ideology. In P. Clyne, W. Hanks, & C. Hofbauer (Eds.), The elements: A parasession on linguistic units and levels (pp. 193–247). Chicago: Chicago Linguistic Society.
Silverstein, M. (1992). The uses and utility of ideology: Some reflections. Pragmatics, 2(3), 311–323.
Simpson, P. (1993). Language, ideology and point of view. London: Routledge.
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J. (1996). The search for units of meaning. Textus, 9(1), 75–106.
Stewart, D. (2010). Semantic prosody: A critical evaluation. London: Routledge.
Stewart, C. M. (2012). Mapping language ideologies in multi-ethnic urban Europe: The case of Parisian French. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(2), 187–202.
Stubbs, M. (1996). Text and corpus analysis: Computer-assisted studies of language and culture. Oxford/Cambridge: Blackwell Publishers.
Stubbs, M. (1997). Whorf’s children: Critical comments on critical discourse analysis (CDA). In A. Ryan & A. Wray (Eds.), Evolving models of language: Papers from the annual meeting of the British Association for Applied Linguistics held at the University of Wales, Swansea, September 1996 (pp. 100–116). Clevedon: Multilingual Matters.
Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Oxford: Blackwell.
Stubbs, M. (2003). Computer-assisted text and corpus analysis: Lexical cohesion and communicative competence. In D. Schriffen, D. Tannen, & H. E. Hamilton (Eds.), The handbook of discourse analysis (pp. 305–320). Malden: Blackwell Publishing.
Stubbs, M. (2006). Corpus analysis: The state of the art and three types of unanswered questions. In G. Thompson & S. Hunston (Eds.), System and corpus: Exploring connections (pp. 15–36). London: Equinox.
Stubbs, M. (2007). An example of frequent English phraseology: Distributions, structures and functions. In R. Facchinetti (Ed.), Corpus linguistics: 25 years on (pp. 89–105). New York: Rodopi BV.
Stubbs, M. (2010). Three concepts of keywords. In M. Bondi & M. Scott (Eds.), Keyness in texts (pp. 21–42). Amsterdam: John Benjamins.
Subtirelu, N. C. (2013). ‘English… it’s part of our blood’: Ideologies of language and nation in United States Congressional discourse. Journal of Sociolinguistics, 17(1), 37–65.
Taylor, C. (2008). What is corpus linguistics? What the data says. ICAME, 32, 179–200.
Teubert, W. (2007). Natural and human rights, work and property in the discourse of Catholic social doctrine. In M. Hoey, M. Mahlberg, M. Stubbs, & W. Teubert (Eds.), Text, discourse and corpora: Theory and analysis (pp. 89–126). London: Continuum.
Thompson, G., & Hunston, S. (2000). Evaluation: An introduction. In S. Hunston & G. Thompson (Eds.), Evaluation in text. Authorial stance and the construction of discourse (pp. 1–27). Oxford: Oxford University Press.
Tognini-Bonelli, E. (1996). Corpus theory and practice. Birmingham: TWC Publishers.
Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus linguistics at work. Amsterdam: John Benjamins.
Van Dijk, T. A. (1991). Racism and the press. London: Routledge.
Van Dijk, T. A. (1998). Opinions and ideologies in the press. In A. Bell & P. Garrett (Eds.), Approaches to media discourse (pp. 21–63). Oxford: Blackwell.
Van Dijk, T. A. (2003). Critical discourse analysis. In D. Schiffrin, D. Tannen, & H. E. Hamilton (Eds.), The handbook of discourse analysis (pp. 352–371). Malden: Blackwell Publishing.
Van Dijk, T. A. (2006). Ideology and discourse analysis. Journal of Political Ideologies, 11(2), 115–140.
Van Hout, T., & Macgilchrist, F. (2010). Framing the news: An ethnographic view of business newswriting. Text and Talk, 30(2), 168–191.
Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethnic and racial studies, 30(6), 1024–1054.
Wassink, A. B., & Dyer, J. (2004). Language ideology and the transmission of phonological change changing indexicality in two situations of language contact. Journal of English Linguistics, 32(3), 3–30.
Whitsitt, S. (2005). A critique of the concept of semantic prosody. International Journal of Corpus Linguistics, 10(3), 283–305.
Williams, R. (1973). Base and superstructure in Marxist cultural theory. New Left Review, 82, 1–14. Retrieved from http://www.newleftreview.org/?getpdf=NLR08101&pdflang=en.
Williams, R. (1976). Keywords: A vocabulary of culture and society. New York: Oxford University Press.
Williams, R. (1977). Marxism and literature. Oxford: Oxford University Press.
Wodak, R. (2001). What CDA is about—A summary of its history, important concepts and its developments. In M. Meyer & R. Wodak (Eds.), Methods of critical discourse analysis (pp. 1–13). London/Thousand Oaks: Sage.
Wodak, R. (2007). Language and ideology—Language in ideology. Journal of Language and Politics, 6(1), 1–5.
Wodak, R. (2008). Introduction: Discourse studies—Important concepts and terms. In R. Wodak & M. Kryzanowsky (Eds.), Qualitative discourse analysis in the social sciences (pp. 1–29). Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Wodak, R., & Meyer, M. (2009). Critical discourse analysis: history, agenda, theory and methodology. In R. Wodak & M. Meyer (Eds.), Methods of critical discourse analysis, 2nd Ed. (pp. 1–33). London: sage.
Woolard, K. A. (1998). Introduction: Language ideology as a field of inquiry. In B. B. Schieffelin, K. A. Woolard, & P. V. Kroskrity (Eds.), Language ideologies. Practice and theory (pp. 3–50). Oxford: Oxford University Press.
Xiao, R., & McEnery, T. (2006). Collocation, semantic prosody, and near synonymy: A cross-linguistic perspective. Applied Linguistics, 27(1), 103–129.
Zhang, W. (2009). Semantic prosody and ESL/EFL vocabulary pedagogy. TESL Canada Journal/Revue TESL du Canada, 26(2), 1–12.
Author information
Authors and Affiliations
Copyright information
© 2016 The Editor(s) (if applicable) and The Author(s)
About this chapter
Cite this chapter
Vessey, R. (2016). Approaches to Language Ideology. In: Language and Canadian Media. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-53001-1_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-53001-1_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-137-53000-4
Online ISBN: 978-1-137-53001-1
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)