Abstract
This paper addressed cultural factors in user interface design. Specifically, it took the words and symbols in the user interface as a discourse, and analyzed the characteristics of the communicator who created such discourse under the frame of cultural discourse studies created by Shi-xu (2015). The characteristics of communicators were revealed diachronically in a series of Microsoft Word versions through the content, forms of communication, and historical relations of the user interface discourse. The influence of Microsoft Word user interface design on other word processors such as Jinshan WPS was also investigated. Results showed that the typical words and/or symbols in the Microsoft user interface were the most frequently elements of English documents and were listed according to western thinking method. It seems that the word processors in other cultures tended to copy the form and content of the design of Microsoft Word without taking their cultural differences into consideration. How to use cultural discourse studies to design a user-centered interface was discussed.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Hofstede, G.: Culture’s Consequences: International Differences in Work Related Values. Sage Publications, London (1980)
Heimgärtner, R.: Using converging strategies to reduce divergence in intercultural user interface design. J. Comput. Commun. 5, 84–115 (2017)
Shi-xu: Cultural discourse studies. Int. Encycl. Lang. Soc. Interact. 1(1), 1–9 (2015)
Shi-xu: Communication of Contemporary China: Studies in a Cultural Discourse Studies Perspective. Peking University Press, Beijing (2010)
CCW Research: Office software industry faces new change after 30 years (2017). http://www.ccwresearch.com.cn/view_point_detail.htm?id=753664. Accessed 2 Dec 2019
SDL Trados Studio (2020). https://www.sdltrados.cn/cn/resources/infographics/history-timeline.html. Accessed 13 Jan 2020
Baidu Baike: TRADOS (2020). https://baike.baidu.com/item/TRADOS/10916594?fr=aladdin. Accessed 13 Jan 2020
Hu, Z.: Linguistics: A Course Book, 4th edn. Peking University, Beijing (2011)
Harris, J.: Ye Olde Museum of Office Past (Why the UI, Part 2) (2005a). https://blogs.msdn.microsoft.com/jensenh/2005/10/03/ye-olde-museum-of-office-past-why-the-ui-part-2-2/. Accessed 6 Jan 2020
Harris, J.: Inside Deep Thought (Why the UI, Part 6) (2005b). https://blogs.msdn.microsoft.com/jensenh/2005/10/31/inside-deep-thought-why-the-ui-part-6-2/. Accessed 28 Dec 2019
Harris, J.: Enter the Ribbon (2005c). https://blogs.msdn.microsoft.com/jensenh/2005/09/15/enter-the-ribbon/. Accessed 28 Dec 2019
Wang, H., Cui, Q., et al.: Software Localization. Publishing House of Electronics Industry, Beijing (2005)
Microsoft Language Portal (2019). https://www.microsoft.com/zhcn/language/Terminology. Accessed 23 Oct 2019
Harris, J.: An Office User Interface Blog (2006a). https://blogs.msdn.microsoft.com/jensenh/2008/03/13/table-of-contents/. Accessed 23 Oct 2019
Manes, S.: The unfinished word. PC Mag. 3(3), 192–195 (1984)
Bergin, T.J.: The origins of word processing software for personal computers: 1976–1985. IEEE Ann. Hist. Comput. 28(4), 32–47 (2006)
Microsoft Word: Word Processing Program for IBM Personal Computer (1983). http://toastytech.com/manuals/MS%20Word%201.00%20for%20DOS%20Manual.pdf. Accessed 23 Dec 2019
Microsoft Word 1.x (DOS). https://winworldpc.com/product/microsoft-word/1x-dos. Accessed 28 Dec 2019
Harris, J.: No Distaste for Paste (Why the UI, Part 7) (2005d). https://blogs.msdn.microsoft.com/jensenh/2005/11/07/no-distaste-for-paste-why-the-ui-part-7-2/. Accessed 5 Dec 2019
Microsoft: Localization Style Guides (2019a). https://www.microsoft.com/en-us/language/StyleGuides. Accessed 23 Dec 2019
Microsoft: Microsoft Writing Style Guide (2019b). https://docs.microsoft.com/zh-cn/style-guide/welcome/. Accessed 13 Jan 2020
Microsoft: Microsoft Chinese (Simplified) Style Guide (2019c). http://download.microsoft.com/download/4/c/a/4ca95933-3496-4793-9d77-a89b60a8312c/zho-chn-StyleGuide.pdf. Accessed 23 Dec 2019
Microsoft: Microsoft Chinese (Traditional) Style Guide (2019d). http://download.microsoft.com/download/0/0/c/00c8bd4a-d56a-4a87-9737-154d44fc3712/zho-twn-StyleGuide.pdf. Accessed 23 Dec 2019
Harris, J.: Not So Set In Our Ways After All (2006). https://blogs.msdn.microsoft.com/jensenh/2006/02/27/not-so-set-in-our-ways-after-all/. Accessed 28 Dec 2019
Microsoft: Georgian Style Guide (2019e). http://download.microsoft.com/download/8/0/0/8004AA92-9A6B-4225-AF09-520781BD8011/kat-geo-StyleGuide.pdf. Accessed 13 Jan 2020
Microsoft: Korean Style Guide (2019f). http://download.microsoft.com/download/6/3/9/639fc431-8d7d-482d-b80e-ae4971dc5270/kor-kor-StyleGuide.pdf. Accessed 23 Dec 2019
Miniwatts Marketing Group: Internet Usage in Asia (2020). https://www.internetworldstats.com/stats3.htm. Accessed 14 Feb 2020
Microsoft: Language Accessory Pack for Office (2020). https://support.office.com/en-us/article/language-accessory-pack-for-office-82ee1236-0f9a-45ee-9c72-05b026ee809f?ui=en-US&rs=en-US&ad=US. Accessed 19 Jan 2020
Etymonline: italic (2020). https://www.etymonline.com/search?q=italic. Accessed 21 Jan 2020
Microsoft: Monotype Corsiva font family (2017). https://docs.microsoft.com/en-us/typography/font-list/monotype-corsiva. Accessed 19 Jan 2020
Nisbett, R.E.: The Geography of Thought: How Asians and Westerners Think Differently… and Why. Free Press, Michigan (2003)
Jinshan Corporation: About Kingsoft Office. https://www.wps.com/about-us. Accessed 7 Jan 2020
Jinshan Corporation: WPS Office 2019. https://pc.wps.cn/. Accessed 7 Jan 2020
Netease. www.126.com. Accessed 5 Dec 2019
The keys of products used in this paper are listed as follows:
Microsoft Office 2003: QC77B-823CD-DCW2X-RW4K3-DWMXQ
Microsoft Office 2007: P6TQW-X9DQ4-WFKB2-J8MF6-GFYW8
Microsoft Office 365: DRHR9-WVF46-M67VX-WKGGT-4XJVZ
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Wang, C., Yuan, X. (2020). Cultural Discourse in User Interface Design: Investigating Characteristics of Communicators in Microsoft Word. In: Rau, PL. (eds) Cross-Cultural Design. User Experience of Products, Services, and Intelligent Environments. HCII 2020. Lecture Notes in Computer Science(), vol 12192. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-49788-0_16
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-49788-0_16
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-49787-3
Online ISBN: 978-3-030-49788-0
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)