Abstract
An efficient use of the web will imply the ability to find not only documents but also specific pieces of information according to user’s query. Right now, this last possibility is not tackled by current information extraction or question answering systems, since it requires both a deeper semantic understanding of queries and contents along with deductive capabilities. In this paper, the authors propose the use of Interlinguas as a plausible approach to search and extract specific pieces of information from a document, given the semantic nature of Interlinguas and their support for deduction. More concretely, the authors describe the UNL Interlinguas from the representational point of view and illustrate its deductive capabilities by means of an example.
This paper has been sponsored by the Spanish Research Council under project HUM-2005-07260 and the UPM project EXCOM-R05/11070.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Quillian, M.R.: Semantic Memory. In: Minsky, M. (ed.) Semantic Information Processing, MIT press, Cambridge (1968)
Schank, R.C.: Conceptual Dependency: A Theory of Natural Language Understanding. Cognitive Psychology 3, 532–631 (1972)
Uchida, H.: ATLAS-II: A machine translation system using conceptual structure as an Interlingua. In: Proceedings of the Second Machine Translation Summit, Tokyo (1989)
Muraki, K.: PIVOT: Two-phase machine translation system. In: Proceedings of the Second Machine Translation Summit, Tokyo (1989)
Nyberg, E.H., Mitamura, T.: The KANT system: fast, accurate, high-quality translation in practical domains. In: Proceedings of the 14th International Conference on Computational Linguistics (COLING 1992), Nantes, vol. 4, pp. 1254–1258 (1992)
Beale, S., Nirenburg, S.S., Mahesh, G.: Semantic Analysis in the Mikrokosmos Machine Translation Project. In: Proceedings of the Second Symposium on Natural Language Processing (SNLP 1995), Bangkok, Thailand (1995)
Dorr, B.: Machine Translation Divergences: A Formal Description and Proposed Solution. Computational Linguistics 20(4), 597–633 (1994)
Jackendoff, R.: Semantic Structures. Current Studies in Linguistics series. The MIT Press, Cambridge, Massachusetts (1990)
Montes, M., Gómez, A., López, A., Gelbukh, A.: Information retrieval with Conceptual Graph Matching. In: Ibrahim, M., Küng, J., Revell, N. (eds.) DEXA 2000. LNCS, vol. 1873, pp. 312–321. Springer, Heidelberg (2000)
Montes, M., Gómez, A., Gelbukh, A., López, A.: Text mining at Detail Level Using Conceptual Graphs. In: Priss, U., Corbett, D.R., Angelova, G. (eds.) ICCS 2002. LNCS (LNAI), vol. 2393, pp. 122–136. Springer, Heidelberg (2002)
Uchida, H.: The Universal Networking Language Specifications, v3.3 (2004), available at http://www.undl.org
Boguslavsky, I., Cardeñosa, J., Gallardo, C., Iraola, L.: The UNL Initiative: An Overview. In: Gelbukh, A. (ed.) CICLing 2005. LNCS, vol. 3406, pp. 377–387. Springer, Heidelberg (2005)
Bateman, J.A., Henschel, R., Rinaldi, F.: The Generalized Upper Model 2.0 (1995), http://www.darmstadt.gmd.de/publish/komet/gen-um/newUM.html
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2006 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Cardeñosa, J., Gallardo, C., Iraola, L. (2006). Interlinguas: A Classical Approach for the Semantic Web. A Practical Case. In: Gelbukh, A., Reyes-Garcia, C.A. (eds) MICAI 2006: Advances in Artificial Intelligence. MICAI 2006. Lecture Notes in Computer Science(), vol 4293. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/11925231_89
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/11925231_89
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-49026-5
Online ISBN: 978-3-540-49058-6
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)