Abstract
We present here a description of the UNL initiative based on the Universal Networking Language (UNL). This language was conceived to support multilingual communication on the Internet across linguistic barriers. This initiative was launched by the Institute of Advanced Studies of the United Nations University in 1996. The initial consortium was formed to support 15 languages. Eight years later, this initial consortium changed, many components and resources were developed, and the UNL language itself evolved to support different types of applications, from multilingual generation to “knowledge repositories” or cross- lingual information retrieval applications. We describe the main features of this UNL Language, making a comparison with some similar approaches, such as interlinguas. We also describe some organizational and managerial aspects of the UNL according to criteria of quality and maturity, placing emphasis on the fact that the initiative is open to any interested group or researcher.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Uchida, H.: The UNL Specifications, v.3.2 (2003), http://www.undl.org
Busemann, S.: Issues in generating text from interlingua representations. In: Proceedings of the 1st International Workshop on UNL, other Interlinguas and their Applications, Las Palmas, Spain (2002)
http://crl.nmsu.edu/Events/FWOI/ThirdWorkshop/FinalPapers/martins.dorr.html
http://crl.nmsu.edu/Events/FWOI/ThirdWorkshop/FinalPapers/martins.hovy.html
Boguslavsky, I., Iomdin, L., Sizov, V.: Interactive enconversion by means of the ETAP-3 system. In: Proceedings of the International Conference on the Convergence of Knowledge, Culture, Language and Information Technologies, Convergences 2003, Alexandria (2003)
Boitet, C.A.: Rationale for using UNL as an Interlingua. In: Proceedings of the First International Workshop on UNL, other Interlinguas and their Applications. International Conference on Language Resources and Evaluation (2002)
Beale, S., Nirenburg, S., Mahesh, K.: Semantic Analysis in the Mikrokosmos Machine Translation Project. In: Proceedings of the Second Symposium on Natural Language Processing, Bangkok, Tailand (1995)
Bateman, J.A.: Upper Modeling: Organizing Knowledge for Natural Language Processing. In: 5th International Workshop on Natural Language Generation, Pittsburgh, PA (1990)
Knight, K., Luk, S.: Building a Large-Scale Knowledge Base for Machine Translation. In: Proceedings of the 12th National Conference on Artificial Intelligence (AAAI 1994), Seattle, USA (1994)
Schank, R.C.: Conceptual Dependency: A Theory of Natural Language Understanding. Cognitive Psychology 3, 532–631 (1972)
Wilks, Y.: Preference Semantics. In: Keenan, E. (ed.) The Formal Semantics of Natural Language. Cambridge U. P., Cambridge (1973)
Dorr, B.J.: Machine Translation: A View from the Lexicon. MIT Press, Cambridge (1993)
Dorr, B.J., Voss, C.R.: A Multi-Level Approach to Interlingual MT: Defining the Interface between Representational Languages. In: Iwanska, L., Shapiro, S. (eds.) Natural Language Processing and Knowledge Representation: Language for Knowledge and Knowledge for Language. AAAI Press/MIT Press (2000)
Vossen, P., Bloksma, L., Rodriguez, H., Climent, S., Calzolari, N., et al.: The EuroWordNet Base Concepts and Top Ontology. In: Deliverable D017, D034, D036, WP5. EuroWordNet, LE2-4003, Amsterdam (1998)
Mahesh, K.: Ontology Development for Machine Translation: Ideology and Methodology. NMSU. Computing Research Laboratory. Technical Report MCCS-965-292. New Mexico (1996)
Mahesh, K., Nirenburg, S.: A Situated Ontology for Practical NLP. In: Proceedings of the Workshop on Basic Ontological Issues in Knowledge Sharing. International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI 1995), Montreal, Canada (1995)
European Commission. HEREIN Project (IST-2000-29355). Final Report (2003)
Cardeñosa, J., Gallardo, C., Iraola, L., Tovar, E.: A multilingual approach for web applications: The UNL system. In: Proceedings of the 8th World Multi-Conference on Systemics, Cybernetics and Informatics, Orlando, Florida (2004)
Cardeñosa, J., Iraola, L., Tovar, E.: UNL: a Language to Support Multilinguality in Internet. In: Proceedings of the International Conference on Electronic Commerce. ICEC 2001, Vienna, Austria (2001)
Cardeñosa, J., Tovar, E.: A Descriptive Structure to Assess the Maturity of a Standard: Application to the UNL System. In: Proceedings of the 2nd IEEE Conference on Standardization and Innovation in Information Technology, Boulder, Colorado, USA (2001)
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2005 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Boguslavsky, I., Cardeñosa, J., Gallardo, C., Iraola, L. (2005). The UNL Initiative: An Overview. In: Gelbukh, A. (eds) Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. CICLing 2005. Lecture Notes in Computer Science, vol 3406. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-540-30586-6_41
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-540-30586-6_41
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-24523-0
Online ISBN: 978-3-540-30586-6
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)