»In einer anderen Sprache« oder: wie hebt man feine Unterschiede? Rita Franceschini EditorialNotes 22 February 2017 Pages: 5 - 6
Subjektwahl und Topikkontinuität im Deutschen und Englischen Christiane von StutterheimMary Carroll OriginalPaper 22 February 2017 Pages: 7 - 27
The Strength of the Weak: Asynchronies in the Simultaneous Acquisition of German and English Rosemarie TracyIra Gawlitzek-Maiwald OriginalPaper 22 February 2017 Pages: 28 - 53
Some Properties of Lexicogrammatical Encoding and Their Implications for Situations of Language Contact and Multilinguality Erich Steiner OriginalPaper 22 February 2017 Pages: 54 - 75
Offene und verdeckte Übersetzung: Zwei Arten, in einer anderen Sprache ›das Gleiche‹ zu sagen Juliane House OriginalPaper 22 February 2017 Pages: 76 - 101
Das ›bel paese‹ heute: zwischen Auswanderung und Einwanderung Immacolata Amodeo OriginalPaper 22 February 2017 Pages: 102 - 115
Kanonstudien, Literatursystem, Weltliteratur Mads Rosendahl Thomsen Labor 22 February 2017 Pages: 121 - 133