Abstract
This study compared the English spelling of native Spanish-speaking children receiving English-only instruction with monolingual native English speaking children at the end of kindergarten. In invented spelling, young bilingual children can show us how they perceive the unique sounds of English by the way they map English letters onto non-Spanish sounds. The spelling of non-Spanish phonemes and English and Spanish stop consonants differing in voice onset time were examined. The relationship of plausible English spelling with English vocabulary knowledge was also investigated. The bilingual kindergarteners had significantly fewer correct spellings of ending stop consonants, which differ phonetically in English and Spanish, than did the monolingual group. No significant difference between the two groups at the end of kindergarten was found when spelling non-Spanish phonemes however. The lexical restructuring model was applied to explain a positive correlation between vocabulary and plausible English spellings.
Similar content being viewed by others
References
Bear, D., Templeton, S., Helman, L., & Baren, T. (2003). Orthographic development and learning to read in different languages. In G. Garcia (Ed.), English learners: Reaching the highest level of English literacy (pp. 71–95). Newark, DE: International Reading Association.
Bessai, F. (2004). Review of the peabody picture vocabulary test-III. In Mental measurement yearbook 14. Retrieved August 29, 2008, from the EBSCO HOST database.
Best, C., McRoberts, G., & Sithole, N. (1988). Examination of perceptual reorganization for nonnative speech contrasts: Zulu click discrimination by English-speaking adults and infants. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 14, 345–360.
Bissex, G. (1980). Gnys at wrk: A child learns to write and read. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Caravolas, M. (2004). Spelling development in alphabetic writing systems: A cross-linguistic perspective. European Psychologist, 9(1), 3–14.
Cárdenas-Hagan, E., Carlson, C. D., & Pollard-Durodola, S. D. (2007). The cross-linguistic transfer of early literacy skills: The role of initial L1 and L2 skills and language of instruction. Language Speech and Hearing Services in Schools, 38(3), 249–259.
Dickinson, D., McCabe, A., Clark–Chiarelli, N., & Wolf, A. (2004). Cross-language transfer of phonological awareness in low-income Spanish and English bilingual preschool children. Applied Psycholinguistics, 25, 323–347.
Dunn, L. M., Dunn, L. M., Williams, K., & Wang, J. (1997). Peabody picture vocabulary test-III. Circle Pines, MN: American Guidance Service, Inc.
Ehri, L. (1986). Sources of difficulty in learning to spell and read. Advances in Developmental and Behavioural Paediatrics, 7, 121–195.
Ehri, L. (1992). Review and commentary: Stages of spelling development. In S. Templeton & D. Bears (Eds.), Development of orthographic knowledge and the foundations of literacy: A memorial festschrift for Edmund H. Henderson (pp. 307–332). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Ehri, L. (1993). How English orthography influences phonological knowledge as children learn to read and spell. In R. Scholes (Ed.), Literacy and language analysis (pp. 21–44). Hillsdale, NJ: L. Erlbaum Associates.
Ehri, L. (2000). Learning to read and learning to spell: Two sides of a coin. Topics in Language Disorders, 20, 19–36.
Fashola, O., Drum, P., Mayer, R., & Kang, S. (1996). A cognitive theory of orthographic transitioning: Predictable errors in how Spanish-speaking children spell English words. American Educational Research Journal, 33, 825–843.
Ferroli, L. (1991). Developmental spelling and transfer of literacy skills among primary grade bilinguals Doctoral dissertation, University of Illinois at Chicago. (ERIC Document Reproduction Service ED362010).
Flege, J. (1992). Speech learning in a second-language. In C. A. Ferguson, L. Menn, & C. Stoel-Gammon (Eds.), Phonological development: Models, research, implications (pp. 565–604). Timonium, Maryland: York Press.
Flege, J., Munro, M., & MacKay, I. (1995). Effects of age of second-language learning on the production of English consonants. Speech Communication, 16, 1–26.
Fowler, A. (1991). How early phonological development might set the stage for phoneme awareness. In S. Brady & D. Shankweiler (Eds.), Phonological processes in literacy: A tribute to Isabelle Y. Liberman (pp. 97–118). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Fox, R., Flege, J., & Munro, M. (1995). The perception of English and Spanish vowels by native English and Spanish listeners: A multidimensional scaling analysis. Journal of the Acoustical Society of America, 97, 2540–2550.
Frith, U. (1980). Cognitive processes in spelling. London: Academic Press.
Gentry, J. (1982). An analysis of developmental spelling in GNYS AT WRK. The Reading Teacher, 36, 192–200.
Goswami, U. (2000). Phonological representations, reading development and dyslexia: Towards a cross-linguistic theoretical framework. Dyslexia, 6(2), 133–151.
Hammond, R. (2001). The sounds of Spanish: Analysis and application with special reference to American English. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Henderson, E., & Templeton, S. (1986). A developmental perspective of formal spelling instruction through alphabet, pattern, and meaning. Elementary School Journal, 86, 304–316.
Invernizzi, M., Meier, J., Swank, L., & Juel, C. (2002). Phonological awareness literacy screening for kindergarten. Charlottesville, VA: University of Virginia, Curry School of Education.
Jared, D., & Kroll, J. (2001). Do bilinguals activate phonological representations in on or both languages when naming words? Journal of Memory and Language, 44(1), 2–32.
Kim, K., Relkin, N., Lee, K., & Hirsch, J. (1997). Distinct cortical areas associated with native and second-languages. Nature, 388(6638), 171–174.
Ladefoged, P. (2001). Vowels and consonants: An introduction to the sounds of language. Malden, MA: Blackwell Publishers, Inc.
Lopez, L., & Greenfield, D. (2004). The cross-language transfer of phonological skills of hispanic head start children. Bilingual Research Journal, 28(1), 1–18.
Marian, V., Spivey, M., & Hirsch, J. (2003). Shared and separate systems in bilingual language processing: Converging evidence form eyetracking and brain imaging. Brain and Language, 86(1), 70–82.
Metsala, J., & Walley, A. (1998). Spoken vocabulary growth and the segmental restructuring of lexical representations: Precursors to phonemic awareness and early reading ability. In J. Metsala & L. Ehri (Eds.), Word recognition in beginning literacy (pp. 89–120). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
New York State Education Department–Office of Bilingual Education. (2004). The teaching of language arts to limited English proficient/English language learners: Learning standards for English as a second language (P-16). Retrieved August 19, 2008 from http://www.emsc.nysed.gov/biling/resource/ESL/standards.html.
Read, C. (1971). Preschool children’s knowledge of English orthography. Harvard Educational Review, 41, 1–34.
Read, C. (1986). Children’s creative spelling. London: Routledge & Kegan Paul.
Rolla San Francisco, A., Mo, E., Carlo, M., August, D., & Snow, C. (2006). The influences of language of literacy instruction and vocabulary on the spelling of Spanish–English bilinguals. Reading and Writing, 19, 627–642.
Sander, E. (1972). When are the speech sounds learned? Journal of Speech and Hearing Disorders, 37, 55–63.
Slaven, R., & Cheung, A. (2004). How do English language learners learn to read? Educational Leadership, 61, 52–57.
Smit, A., Hand, L., Frelinger, J., Bernthal, J., & Bird, A. (1990). The Iowa articulation norms project and its Nebraska replication. Journal of Speech and Hearing Disorders, 55, 779–798.
Snow, C., Griffin, P., & Burns, M. (2005). Knowledge to support the teaching of reading. San Francisco, CA: John Wiley & Sons, Inc.
Templeton, S., & Bear, D. (Eds.). (1992). Development of orthographic knowledge and the foundations of literacy: A memorial festschrift for Edmund H. Henderson. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Templeton, S., & Morris, D. (2000). Spelling. In M. Kamil, et al. (Eds.), Handbook of reading research (Vol. 3). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Treiman, R. (1993). Beginning to spell. New York: Oxford University Press.
Uhry, J. (1999). Invented spelling in kindergarten: The relationship with fingerpoint reading. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 11, 441–464.
Verhoeven, L. (2007). Early bilingualism, language transfer, and phonological awareness. Applied Psycholinguistics, 28, 425–439.
Wade–Wooley, L., & Geva, E. (2000). Processing novel phonemic contrasts in the acquisition of L2 word reading. Scientific Studies of Reading, 4, 295–311.
Walley, A., Metsala, J., & Garlock, V. (2003). Spoken vocabulary growth: Its role in the development of phoneme awareness and early reading ability. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 16, 5–20.
Wang, M., & Geva, E. (2003a). Spelling acquisition of novel English phonemes in Chinese children. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 16, 325–348.
Wang, M., & Geva, E. (2003b). Spelling performance of Chinese children using English as a second-language: Lexical and visual-orthographic processes. Applied Psycholinguistics, 24(1), 1–25.
Whitehurst, G., & Lonigan, C. (2001). Emergent literacy: Development from prereaders to readers. In S. Neuman & D. Dickinson (Eds.), Handbook of early literacy (Vol. 1, pp. 11–29). New York: Guilford Press.
Yavas, M. (2006). Applied English phonology. Malden, MA: Blackwell Publishing.
Zutell, J., & Allen, V. (1988). The English spelling strategies of Spanish-speaking bilingual hildren. TESOL Quarterly, 22(2), 333–340.
Acknowledgments
Thanks are due to Principal Lambert and the students and teachers involved in this study. I am also very grateful to Carol Fowler for her support and valuable comments.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Appendices
Appendix A: Spelling assessment items
Ask the child to repeat the word aloud before writing it.
-
1.
bath—I take a bath when I am dirty.—bath
-
2.
three—My little brother is three years old.—three
-
3.
ride—I want to ride a bike.—ride
-
4.
vet—A vet is a doctor for animals.—vet
-
5.
robe—I put on my robe at night.—robe
-
6.
live—I live in New Rochelle.—live
-
7.
zip—I have to zip up my coat.—zip
-
8.
cap—The baseball player wears a cap on his head.—cap
-
9.
buzz—Buzz goes the bumblebee.—buzz
-
10.
ship—The ship goes up the river.—ship
-
11.
back—I fell off the slide and hurt my back.—back
-
12.
rush—Do your work slowly and carefully, don’t rush!—rush
-
13.
log—We used a log to make a fire.—log
-
14.
breathe—I want to breathe in the cold air.—breathe
-
15.
age—My brother is six years of age.—age
-
16.
job—I did a good job today!—job
-
17.
write—I learned how to write my name in kindergarten.—write
-
18.
those—Those are the best hot dogs!—those
-
19.
rang—The bell rang.—rang
Appendix B
International Phonetic Alphabet (IPA)
Phonetic symbol | Phonics symbol |
---|---|
ð | /th/ voiced |
θ | /th/ voiceless |
ŋ | /nɡ/ |
ʃ | /sh/ |
ʤ | /j/ |
ʧ | /ch/ |
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Raynolds, L.B., Uhry, J.K. The invented spellings of non-Spanish phonemes by Spanish–English bilingual and English monolingual kindergarteners. Read Writ 23, 495–513 (2010). https://doi.org/10.1007/s11145-009-9169-7
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11145-009-9169-7