Abstract
South Africa is a highly mobile country characterized by historical displacements and contemporary mobilities, both social and demographic. Getting to grips with diversity, dislocation, relocation and anomie, as well as pursuing aspirations of mobility, is part of people’s daily experience that often takes place on the margins of conventional politics. A politics of conviviality is one such form of politics of the popular that emerges in contexts of rapid change, diversity, mobility, and the negotiation and mediation of complex affiliations and attachments. The questions in focus for this paper thus pertain to how forms of talk, born out of displacement, anomie and contact in the superdiverse contexts of South Africa, allow for the articulation of life-styles and aspirations that break with the historical faultlines of social and racial oppression. We first expand upon the idea of (marginal) linguistic practices as powerful mediations of political voice and agency, an idea that can be captured in the notion of linguistic citizenship, the rhetorical foundation of a politics of conviviality. We then move on to analyze the workings of linguistic citizenship in the multilingual practices of two distinct manifestations of popular culture, namely hip hop and a performance by a stand-up comedian in Mzoli’s meat market in Gugulethu, Cape Town. The paper concludes with a general discussion on the implications for politics of multilingualism and language policy.
Similar content being viewed by others
References
Agha, A. (2003). The social life of cultural value. Language & Communication, 23(3), 231–273.
Agninotri, R. K. (2007). Towards a pedagogical paradigm rooted in multilinguality. International Multilingual Research Journal, 1(2), 79–88.
Amin A. (2002). Ethncity and the multicultural city. Environment and Planning A, 34, 959–980.
Androutsopoulos, J. (2009). Policing practices in heteroglossic mediascapes: A commentary on interfaces. Language Policy, 8(3), 285–290.
Arnfred, S., & Utas, M. (Eds). (2007). Re-thinking Africa: A contribution to the Swedish Government White Paper on Africa. Nordic Africa Institute: Uppsala. (http://www.nai.uu.se/about/africa_strategies2/rethinkikng_africa).
Ashby, W. (2004). Unmasking narrative: A semiotic perspective on the Conviviality/Non-Conviviality Dichotomy in Storytelling about German “Other”. Trans: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften, 15, 1–9.
Besnier, N. (2009). Gossip and the everyday production of politics. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Blommaert, J. (forthcoming). Chronicles of Complexity: ethnography, superdiversity and linguistic landscapes. Clevedon: Multilingual Matters.
Blommaert, J., Kelly-Holmes, H., Lane, P., Leppänen, S., Moriarty, M., Pietikäinen, S. (2009). Media, multilingualism and language policing: An introduction. Language Policy, 8, 203–207.
Chipkin, I. (2007). Does South Africans exist? Nationalism, democracy and the identity of the people. Johannesburg: Wits University Press.
Coste, D., & Simon, D-L. (2009). The plurilingual social actor: language, citizenship and education. International Journal of Multilingualism, 6(2), 147–161.
Diprose, R. (2002). Corporeal Generosity Albany. NY: Suny.
Dolby, N. (2006). Popular culture and public space: The possibilities of cultural citizenship. African Studies Review, 49(3), 31–47.
Fanshawe, S., & Sriskandarajah, D. (2010). ‘You can’t put me in a box: Super-diversity and the end of identity politics in Britain. Institute for Public Policy Research.
Gilroy, P. (2004). After empire: Melancholia or convivial culture. London: Routledge.
Goebel, Z. (2010). Language, migration, and identity: Neighborhood talk in Indonesia. New York: Cambridge University Press.
Grasseni, C. (2009). Developing skill, developing vision. New York: Berghahn.
Hammett, D., & Jayawardane, N. (2009). Performing the primitive in the postcolony: Nyoni’s Kraal in Cape Town. Urban Forum, 20, 215–233.
Harrington, L., & Bielby, D. (Eds.). (2001). Popular culture: Production and consumption. Massachusetts: Blackwell Publishers.
Higgens, C. (2009). From da Bomb to Bomba: Global Hip-Hop Nation. In H. S. Alim, A. Ibrahim & A. Pennycook (Eds.), Global linguistic flows: hip-hop cultures, youth identities, and the politics of language (pp. 95–112). London: Routledge.
Hinchliffe, S., & Whatmore, S. (2006). Living cities: Towards a politics of conviviality. Science as Culture, 15(2), 123–138.
Hornberger, N. H., & Johnson, D. C. (2011). The ethnography of language policy. In T. L. McCarty (Ed.), Ethnography and language policy (pp. 273–289). London: Routledge.
Iedema, R. A. (2001). Resemiotization. Semiotica: journal of the international association for semiotic studies, 137(1/4):23–39.
Illich, I. (1973). Tools for conviviality. New York: Harper and Row Publishers.
Karner, C., & Parker, D. (2011). Conviviality and conflict: Pluralism, resilience and hope in inner-city Birmingham. Journal of Ethnic and Migration Studies, 37(3), 355–372.
Kennett, P. (2008). Governance, Globalization and Public Policy. Cheltenham, UK: Edward Elgar.
Kerfoot, C. (under review). Making and shaping participatory spaces: Resemiotization and citizenship agency. In L. Lim, C. Stroud, & L. Wee (Eds.), The Multilingual Citizen: towards a politics of language for agency and change. Clevedon: Multilingual Matters.
Kriger, R., & Zegeye, A. (Eds.). (2001). Culture in the new South Africa. Cape Town: Kwela Books.
Lo, A., & Kim, J. C. (2011). Manufacturing citizenship: Metapragmatic framings of language competencies in media images of mixed race men in South Korea. Discourse & Society, 22, 440–457.
Lo, A., & Kim, J. C. (2012). Linguistic competency and citizenship: Contrasting portraits of multilingualism in the South Korean public media. Journal of Sociolinguistics, 16(2), 255–276.
Lofland, L. H. (1998). The public realm: Exploring the city’s quintessential social territory. Hawthorne, NY: Aldine de Gruyter.
Magnusson, J. E., & Stroud, C. (2012). High proficiency in markets of performance - a sociocultural approach to nativelikeness. Studies in second language acquisition, 34(02), 321–345.
McCarty, T. L. (Ed.). (2011). Ethnography and language policy. London: Routledge.
Mercado, S. (2008). Linguistic citizenship: Language policy, social cohesion and immigration in Barcelona, Spain. Unpublished Phd thesis. Berkeley: University of California.
Moriarty, M., & Pietikäinen, S. (2011). Micro-level language-planning and grass-root initiatives: A case study of Irish language comedy and Inari Sámi rap. Current Issues in Language Planning, 12(3), 363–379.
Mouffe, C. (2000). Deliberative democracy or Agonistic pluralism (pp. 1–17). Institute for Advanced Studies, Vienna: Political Science Series 72.
Nayak, A. (2010). Race, affect and emotion: Young people, racism, and graffiti in the postcolonial English suburbs. Environment and Planning A, 42(10), 2370–2392.
Newell, S. (2009). Enregistering modernity, bluffing criminality: How Nouchi speech reinvented (and Fractured) the nation. Linguistic Anthropology, 19(2), 157–184.
Noble G. (2009). Everyday cosmopolitanism and the labour of intercultural community. In A. Wise & S. Velayutham (Eds.), Everyday multiculturalism (pp. 47–67). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Nuttall, S., & Michael, C.-A. (Eds.). (2000). Senses of culture: South African culture studies. Oxford: Oxford University Press.
Osborne, T., & Rose, N. (1999). Governing cities: Notes on the spatialisation of virtue. Environment and Planning D: Society & Space, 17, 737–760.
Pennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. London: Routledge.
Prophets of Da City. (1995). Universal Soulijaz. South Africa: Ghetto Ruff Records.
Rampton, B. (2006). Language in Late Modernity: Interaction in an urban school. New York: Cambridge University Press.
Ricento, T. (Ed.). (2006). Ideology, politics, and language politics: Focus on English. Amsterdam: John Benjamins.
Rogerson, C. M. (1988). “Shisha Nyama”: The rise and fall of the native eating house trade in Johannesburg. Social Dynamics, 14(1), 20–33.
Rose, N. (2000). Governing cities, governing citizens. In E. Isin (Ed.), Democracy, Citizenship and the Global City (pp. 95–109). London: Routledge.
Roth-Gordon, J. (2009). The language that came down the hill: Slang, crime, and citizenship in Rio de Janeiro. American Anthropologist, 111(1), 57–68.
Sennett, R. (1974). The fall of public man. New York: Norton.
Sennett, R. (2005). Civility. Urban Age, Bulletin, 1, 1–3.
Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches. London: Routledge.
Simone, A. M. (2008). Some reflections on making popular culture in Urban Africa. African Studies Review, 51, 75–89.
Stroud, C. (2001). African mother tongue programs and the politics of language: Linguistic citizenship versus linguistic human rights. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(4), 339–355.
Stroud, C. (2009). Towards a postliberal critique of language rights: towards a politics of language for a linguistics of contact. In J. Petrovic (Ed.), International perspectives on bilingual education: Policy, practice and controversy (pp. 191–218). New York: Information Age Publishing.
Stroud, C., & Heugh, K. (2004). Linguistic human rights and linguistic citizenship. In D. Patrick & J. Freeland (Eds.). Language rights and language survival: A sociolinguistic exploration (pp. 191–218). Manchester: St Jerome.
Stroud, C., & Jegels, D. (2012). Semiotic landscapes and mobile narrations of place: Performing the local. International Journal of the Sociology of Language (In Print).
Taylor, M. (2004). Oh no it isn’t: Audience Participation and Community Identity. Trans: Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften, 15, 1–8.
Wardrop, J. (2006). Private cooking, public eating: Women street vendors in South Durban. Gender, Place and Culture, 13(6), 677–683.
Wasserman, H., & Jacobs, S. (Eds.). (2003). Shifting selves: Post-apartheid essays on mass media, culture, and identity. Cape Town: Kwela Books.
Werbner, P. (1999). Global pathways: Working class cosmopolitans and the creation of transnational ethnic worlds. Social Anthropology/Anthropologie Sociale, 7, 17–35.
Wessendorf, S. (2010). Commonplace diversity: Social interactions in a super-diverse context. MMG working paper, pp 10–11.
Williams, Q., & Stroud, C. (2010). Performing rap Ciphas in late-modern Cape town: Extreme locality and multilingual citizenship. Afrika Focus, 23(2), 39–59.
Wood, P., & Landry, C. (2007). The intercultural city: Planning for diversity advantage. London: Sterling: Earthscan.
Yuval-Davis, N. (1999). What is ‘transversal politics’? Soundings 12, 94–98.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Williams, Q.E., Stroud, C. Multilingualism in transformative spaces: contact and conviviality. Lang Policy 12, 289–311 (2013). https://doi.org/10.1007/s10993-012-9265-4
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-012-9265-4