Abstract
In this chapter Daniel Cunliffe explores the ramifications of social media for speakers of regional and minority languages (RMLs) and assesses the new kinds of networks and communities that they have engendered. He focuses in particular on the ways in which these new networks may serve as digital ‘breathing spaces’ for RMLs, examining the necessary characteristics of such digital breathing spaces and the challenges that arise in connection with the creation and maintenance of such spaces. As information and communication technology continues to develop, he argues, it will be increasingly necessary to consider online and offline social networks as a single, inseparable social network in which the social use of minority languages takes place.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Axelsson, A.-S., Å. Abelin, and R. Schroeder. 2003. Anyone speak Spanish? Language encounters in multi-user virtual environments and the influence of technology. New Media & Society 5 (4): 475–498.
Baker, E.A., P.D. Pearson, and M.S. Rozendal. 2010. Theoretical perspectives and Literary Studies: An exploration of roles and insights. In The New Literacies: Multiple Perspectives on Research and Practice, ed. E.A. Baker, 1–22. New York: The Guilford Press.
BBC Cymru Fyw. 2016. Mwy o Glecs? www.bbc.co.uk/cymrufyw/37418544. Accessed 31 January 2020.
Belmar, G., and M. Glass. 2019. Virtual communities as breathing spaces for minority languages: Re-framing minority language use on social media. Adeptus 14.
Benkler, Y. 2006. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms Markets and Freedom. New Haven, CT: Yale University Press.
Cunliffe, D., and C. Honeycutt. 2008. The Blogiadur–a community of Welsh-language bloggers. In Proceedings of the 6th International Conference on Cultural Attitudes Towards Technology and Communication (CATaC 2008), ed. F. Sudweeks, H. Hrachovec, and C. Ess, 230–244. Nimes, France.
Carew, M., J. Green, I. Kral, R. Nordlinger, and R. Singer. 2015. Getting in touch: Language and digital inclusion in Australian indigenous communities. Language Documentation and Conservation 9: 307–323.
Castells, M. 2010. The Rise of the Network Society, 2nd ed. Chichester: Wiley-Blackwell.
Cenoz, J., and D. Gorter. 2017. Minority languages and sustainable translanguaging: Threat or opportunity? Journal of Multilingual and Multicultural Development 38 (10): 901–912.
Cenoz, J., and D. Gorter. 2019. Multilingualism, translanguaging, and minority languages in SLA. The Modern Language Journal 103: 130–135.
Ceberio, K., A. Gurrutxaga, C. Soria, I. Russo, and V. Quochi. 2018. How to Use the Digital Language Vitality Scale. The Digital Language Diversity Project. http://www.dldp.eu/sites/default/files/documents/DLDP_Digital-Language-Vitality-Scale.pdf. Accessed 31 January 2020.
Ceberio Berger, K., A. Gurrutxaga Hernaiz, P. Baroni, D. Hicks, E. Kruse, V. Quochi, I. Irene Russo, T. Salonen, A. Sarhimaa, and C. Claudia Soria. 2018. The DLDP Digital Language Survival Kit. http://www.dldp.eu/sites/default/files/documents/DLDP_Digital-Language-Survival-Kit.pdf. Accessed 31 July 2020.
Cormack, M. 2007. The media and language maintenance. In Minority Language Media: Concepts, Critiques and Case Studies, ed. M. Cormack and N. Hourigan, 52–68. Clevedon: Multilingual Matters.
Crystal, D. 2000. Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. 2008. Txtng: The Gr8 Db8. Oxford: Oxford University Press.
Cunliffe, D. 2019. Minority languages and social media. In The Palgrave Handbook of Minority Languages and Communities, ed. G. Hogan-Brun and B. O’Rourke, 451–480. London: Palgrave Macmillan.
Cunliffe, D., D. Morris, and C. Prys. 2013. Investigating the differential use of Welsh in young speakers’ social networks: A comparison of communication in face-to-face settings, in electronic texts and on social networking sites. In Social Media and Minority Languages: Convergence and the Creative Industries, ed. E.H.G. Jones and E. Uribe-Jongbloed, 75–86. Bristol: Multilingual Matters.
Davies, H.C. 2018. Redefining filter bubbles as (escapable) socio-technical recursion. Sociological Research Online 23 (3): 637–654.
de Bres, J. 2015. Introduction: Language policies on social network sites. Language Policy 14: 309–314.
Eisenlohr, P. 2004. Language revitalization and new technologies: Cultures of electronic mediation and the refiguring of communities. Annual Review of Anthropology 33 (1): 21–45.
Featherstone, D. 2013. The Aboriginal invention of broadband: How Yarnangu are using ICTs in the Ngaanyatjarra lands of Western Australia. In Information Technology and Indigenous Communities, ed. L. Ormond-Parker, A. Corn, C. Fforde, K. Obata, and S. O’Sullivan, 27–52. Canberra: AIATSIS Research Publications.
Fernandez, L. 2001. Patterns of linguistic discrimination in internet discussion forums. Mercator Media Forum, 5, 22–41.
Fishman, J.A. 1991. Reversing Language Shift. Clevedon: Multilingual Matters.
Gibson, M. 2015. A framework for measuring the presence of minority languages in cyberspace. In Proceedings of the 3rd International Conference on Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace, 61–70. http://www.ifapcom.ru/files/2015/khanty/yak_mling_2015.pdf. Accessed 31 January 2020.
Hicks, D., P. Baroni, K. Ceberio Berger, A. Gurrutxaga Hernaiz, E. Kruse, V. Quochi, I. Russo, T. Salonen, A. Sarhimaa, and C. Soria. 2018. Roadmap to Digital Language Diversity. http://www.dldp.eu/sites/default/files/documents/DLDP_Roadmap.pdf. Accessed 31 July 2020.
Honeycutt, C., and D. Cunliffe. 2010. The use of the Welsh language on Facebook: An initial investigation. Information, Communication and Society 13 (2): 226–248.
Iriberri, A., and G. Leroy. 2009. A life-cycle perspective on online community success. ACM Computing Surveys 41 (2).
Johnson, I. 2013. Audience design and communication accommodation theory: Use of Twitter by Welsh-English biliterates. In Social Media and Minority Languages: Convergence and the Creative Industries, ed. E.H.G. Jones and E. Uribe-Jongbloed, 99–118. Bristol: Multilingual Matters.
Jones, R. 2010. Cilfachau electronig: Geni’r Gymraeg ar-lein, 1989–1996. Cyfrwng 7: 21–36.
Jones, R. 2017. ‘Porn shock for dons’ (and other stories from Welsh pre-web history). In The Routledge Companion to Global Internet Histories, ed. G. Goggin and M. McLelland, 256–268. New York: Routledge.
Jones, R.J., D. Cunliffe, and Z.R. Honeycutt. 2013. Twitter and the Welsh language. Journal of Multilingual and Multicultural Development 34 (7): 653–671.
Jongbloed-Faber, L. 2015. Friezen op Sosjale Media. Leeuwarden: Mercator Research Centre, Fryske Akademy.
Kadushin, C. 2011. Understanding Social Networks: Theories, Concepts and Findings. Oxford: Oxford University Press.
Kornai, A. 2013. Digital language death. PLoS ONE 8 (10): e77056. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0077056. Accessed 31 January 2020.
Kral, I. 2012. Talk, Text and Technology: Literacy and Social Practice in a Remote Indigenous Community. Toronto: Multilingual Matters.
Lackaff, D., and W.J. Moner. 2016. Local languages, global networks: Mobile design for minority language users. In SIGDOC’16 Proceedings of the 34th ACM International Conference on the Design of Communication. Silver Spring, MD, USA.
Lanza, E., and B.A. Svendsen. 2007. Tell me who your friends are and I might be able to tell you what language(s) you speak: Social network analysis, multilingualism, and identity. International Journal of Bilingualism 11 (3): 275–300.
Lee, J.S. 2006. Exploring the relationship between electronic literacy and heritage language maintenance. Language Learning and Technology 10 (2): 93–113.
Leggio, D.V. 2020. Romani on the Internet. In The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, ed. Y. Matras and A. Tenser, 515–537. London: Palgrave Macmillan.
Li, W. 2000. Towards a critical evaluation of language maintenance and language shift. Sociolinguistica 14: 142–147.
Lillehaugen, B.D. 2016. Why write in a language that (almost) no one can read? Twitter and the development of written literature. Language Documentation and Conservation 10: 356–393.
Lillehaugen, B.D. 2019. Tweeting in Zapotec: social media as a tool for language activists. In Indigenous Interfaces: Spaces, Technology, and Social Networks in Mexico and Central America, ed. J.C. Gómez Menjívar and G.E. Chacón, 201–226. Tucson, AZ: University of Arizona Press.
Marwick, A., and D. Boyd. 2011. I tweet honestly, I tweet passionately: Twitter users, context collapse, and the imagined audience. New Media & Society 13 (1): 114–133.
McPherson, M., L. Smith-Lovin, and J.M. Cook. 2001. Birds of a feather: Homophily in social networks. Annual Review of Sociology 27: 415–444.
Mentrau Iaith Cymru. 2014. The Welsh Language and Social Networks. Llanrwst: Mentrau Iaith Cymru.
Milroy, L. 1987. Language and Social Networks, 2nd ed. Oxford: Wiley Blackwell.
Milroy, L. 2001. Bridging the micro-macro gap: Social change, social networks and bilingual repertoires. In Theories on Maintenance and Loss of Minority Languages: Towards a More Integrated Explanatory Framework, ed. J. Klatter-Folmer and P. van Avermaet, 39–64. Munich: Waxmann.
Morris, D. 2007. Young people’s social networks and language use. Sociolinguistic Studies 1 (3): 435–460.
Ní Bhroin, N. 2013. Small pieces in a social innovation puzzle? Exploring the motivations of minority language users in social media. In Media Innovations: A Multidisciplinary Study of Change, ed. T. Storsul and A.H. Krumsvik, 219–238. Göteborg: Nordicom.
Ní Bhroin, N. 2015. Social media innovation: The case of Indigenous Tweets. The Journal of Media Innovations 2 (1): 89–106.
Nikolov, D., D.F.M. Oliveira, A. Flammini, and F. Menczer. 2015. Measuring online social bubbles. PeerJ Computer Science 1: e38. https://doi.org/10.7717/peerj-cs.38.
Nonnecke, B., and J. Preece. 2003. Silent participants: Getting to know lurkers better. In From Usenet to CoWebs: Computer Supported Cooperative Work, ed. C. Lueg and D. Fisher, 110–132. London: Springer.
Ofcom. 2020a. Children and Parents: Media Use and Attitudes Report 2019. https://www.ofcom.org.uk/research-and-data/media-literacy-research/childrens/children-and-parents-media-use-and-attitudes-report-2019. Accessed 30 July 2020.
Ofcom. 2020b. Children and Parents: Media Use and Attitudes Report 2019—Research Annex. https://www.ofcom.org.uk/research-and-data/media-literacy-research/childrens/children-and-parents-media-use-and-attitudes-report-2019. Accessed 24 November 2020.
Ofcom. 2020c. Adults’ Media Use & Attitudes Report 2020. https://www.ofcom.org.uk/research-and-data/media-literacy-research/adults/adults-media-use-and-attitudes. Accessed 30 July 2020.
Ó Riagáin, P., G. Williams, and X. Moreno. 2008. Young People and Minority Languages: Language Use Outside the Classroom. Dublin: Centre for Language and Communications Studies, Trinity College Dublin.
O’Rourke, B. 2019. Carving out breathing spaces for Galician: New speakers’ investment in monolingual practices. In Critical Perspectives on Linguistic Fixity and Fluidity: Languagised Lives, ed. J. Jaspers and L.M. Madsen, 99–121. New York: Routledge.
Preece, J. 2001. Sociability and usability in online communities: Determining and measuring success. Behaviour & Information Technology 20 (5): 347–356.
Rainie, L., and B. Wellman. 2012. Networked: The New Social Operating System. Cambridge, MA: The MIT Press.
Rheingold, H. 1994. A slice of life in my virtual community. In Global Networks: Computers and International Communication, ed. L.M. Harasim, 57–80. Cambridge, MA: The MIT Press.
Routley, N. 2017. Visualising the trillion-fold increase in computing power. Visual Capitalist, 3 November.
Scannell, K. 2011. Welcome/Fáilte! http://indigenoustweets.blogspot.co.uk/2013/12/mapping-celtic-twittersphere.html. Accessed 11 November 2020.
Scott, J. 2017. Social Network Analysis. London: Sage.
Stern, A.J. 2017. How Facebook can revitalise local languages: Lessons from Bali. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38 (9): 788–796.
Tagg, C., and P. Seargeant. 2014. Audience design and language choice in the construction and maintenance of translocal communities on social network sites. In The Language of Social Media: Identity and Community on the Internet, ed. P. Seargeant and C. Tagg, 161–185. London: Palgrave Macmillan.
Wellman, B., and M. Gulia. 1999. Virtual communities as communities: Net surfers don’t ride alone. In Communities in Cyberspace, ed. M.A. Smith and P. Kollock, 167–194. London: Routledge.
Wellman, B., P.J. Carrington, and A. Hall. 1988. Networks as personal communities. In Social Structures: A Network Approach, ed. B. Wellman and S.D. Berkowitz, 130–184. Cambridge: Cambridge University Press.
Wellman, B., A. Quan-Haase, J. Boase, W. Chen, K. Hampton, I. Diaz, and K. Miyata. 2003. The social affordances of the Internet for networked individualism. Journal of Computer-Mediated Communication 8 (3).
Wesch, M. 2009. YouTube and you: Experiences of self-awareness in the context collapse of the recording webcam. Explorations in Media Ecology 8 (2): 19–34.
Young, C. 2013. Community management that works: How to build and sustain a thriving online health community. Journal of Medical Internet Research 15 (6): e119.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2021 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Cunliffe, D. (2021). Minority Languages in the Age of Networked Individualism: From Social Networks to Digital Breathing Spaces. In: Lewis, H., McLeod, W. (eds) Language Revitalisation and Social Transformation. Language and Globalization. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-80189-2_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-80189-2_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-80188-5
Online ISBN: 978-3-030-80189-2
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)