Abstract
Inspired by the historical models of artificial and auxiliary languages, Emojitaliano is the result of a social and crowdsourcing experiment which was conducted by a group of seventeen translators, followers of the “Scritture brevi” blog, and led to the creation of an international language based on emojis. The experiment was carried out during 2016 on Twitter in the framework of the translation into emoji of Pinocchio, the famous Italian tale. Emojitaliano consists of 1) a repertoire of stable and coherent lexical correspondences between the emoji UNICODE set and the Italian language and 2) a set of predefined simplified rules agreed on during the translation process. Emojitaliano is stored in @Emojitalianobot, an online tool and digital environment for translation into emoji, running on Telegram, the popular instant messaging platform. It is the first open and free Emoji-Italian translation bot based on UNICODE descriptions, which contains a glossary with all the senses assigned by the translators to emojis during the translation process of the famous Italian novel. This paper presents the translation projects of Emojitaliano, the background and its lexicon and grammar and finally Emojitalianobot.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
- 2.
- 3.
- 4.
“About Emoji Dick,” 2009, at http://www.emojidick.com, accessed 17 November 2017.
- 5.
Sally Law, 2009. “The revolution will be crowdsourced (and cute),” New Yorker (22 September), at https://www.newyorker.com/books/page-turner/the-revolution-will-be-crowdsourced-and-cute, accessed 5 December 2020.
- 6.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10.
- 11.
- 12.
- 13.
- 14.
- 15.
- 16.
- 17.
- 18.
References
Chiusaroli, F., Monti, J., Sangati, F.: Pinocchio in Emojitaliano, Sesto Fiorentino, Apice libri (2017)
Monti, J., Chiusaroli, F.: Il codice emoji da Oriente a Occidente: standard Unicode e dinamiche di internazionalizzazione in RASSEGNA ITALIANA DI LINGUISTICA APPLICATA; XLIX 2-3/2017, Roma, Bulzoni, pp. 83–102 (2017)
Chiusaroli, F.: Emojitaliano (Genesi 1.1.), in Genesi 1.1. Alcuni percorsi traduttivi; Parma, Edizioni Bottega del Libro, pp. 73–79 (2017)
Eco, U.: La ricerca delle lingue perfette. Roma-Bari: Laterza, éd. fr. Éditions du Seuil, Paris (1993)
De Saussure, F.: Course in general linguistics. In: Bally, C., Sechehaye, A. (eds.). Baskin, W. Trans. The Philosophical Society, New York 1959. (reprint NY: McGraw-Hill, 1966)
Monti, J., Sangati, F., Chiusaroli, F., Benjamin, M., Mansour, S.: Emojitalianobot and EmojiWorldBot: new online tools and digital environments for translation into emoji. In: Proceedings of the Third Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2016, pp. 211–215. Accademia University Press, Torino (2016)
Chiusaroli, F.: La scrittura in emoji tra dizionario e traduzione. In: Proceedings of the Second Italian Conference on Computational Linguistics, CLiC-it 2015, Trento, 3–4 December 2015; pp. 88–93. Accademia University Press, Torino (2015)
Chiusaroli, F.: Da Emojipedia a Pinocchio in Emojitaliano: l’“emojilingua” tra scritture e riscritture, in Homo Scribens 2.0. Scritture ibride della modernità, pp. 45–87. Franco Cesati, Firenze (2019)
Acknowledgements
Our thanks go to the Italian translators of the Scritture Brevi community for their contributions. The paper has been written by J. Monti, who also took care of the theoretical framework of the automatic translation of the project. Sections 3 and 4.1 are based on the Introduction to [1] by Chiusaroli, who took care of the theoretical framework of the emojilingua and coordinated the translations on social media. Section 5 is based on [6]; the bot has been developed by F. Sangati. The Emojitaliano project and the full text of the present paper are shared by all authors.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2021 Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Monti, J., Chiusaroli, F., Sangati, F. (2021). Emojitaliano: A Social and Crowdsourcing Experiment of the Creation of a Visual International Language. In: Soares, M.M., Rosenzweig, E., Marcus, A. (eds) Design, User Experience, and Usability: UX Research and Design. HCII 2021. Lecture Notes in Computer Science(), vol 12779. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-78221-4_29
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-78221-4_29
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-78220-7
Online ISBN: 978-3-030-78221-4
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)