Abstract
The Old Norse language, dialects of which were spoken across Scandinavia in the Middle Ages, has no equivalent of the Modern English umbrella term ‘humour’. (Of course, neither do many languages, dead or living: Old Norse acts as a case study here for a methodology that could be applied to multiple other instances.) One way, then, to approach a culture’s sense of what for Modern English speakers falls under ‘humour’, is to examine its own vocabulary of terms relating to phenomena like amusement, entertainment, jokes, and so on, and the contexts in which they appear. This allows for a culturally specific mapping of what forms of ‘humour’ were prevalent, appropriate, prized, or otherwise. The chapter offers contextual discussion of Old Norse terms like gaman (amusement), skemmtun (entertainment), leikr (game, play), hlægi (ridicule), glens (jesting), háð (mockery), and others. In doing so it aims to highlight the problems and complexities of translation and interpretation from a linguistic and cultural context in which there are often no easy one-on-one correspondences with Modern English vocabulary and terminology, as well as to show where continuities with Modern English can be found.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
See especially Condren, this volume. I am grateful to Ralph O’Connor for his helpful comments on a draft of this chapter.
- 2.
See, for example Dixon, ‘“Emotion”’. See also Tierney-Hynes, this volume.
- 3.
For example, Rosenwein, ‘Emotion Words’, 96–97.
- 4.
Rosenwein, ‘Emotion Words’, 101; Wierzbicka, Emotions.
- 5.
Halliwell, Greek Laughter, ix.
- 6.
ONP, User’s Guide, § I.D.i.
- 7.
Ibid.
- 8.
Items are presented with semantic considerations in mind, rather than in alphabetical order.
- 9.
A revised edition, supplemented by W. A. Craigie, was produced in 1957, but I have been unable to access this work during the Covid-19 pandemic in 2020. In any case, since it is online, the older edition is the more widely accessible.
- 10.
Such literary-critical studies for Old Norse specifically, which generally utilise modern terms for humour or subtypes of it, include: Abram, ‘Trolling’; Anderson, ‘Form’; Ashurst, ‘Elements of Satire’; Ármann Jakobsson, ‘Young Love’; Bartusik, ‘Sarð’; Classen, ‘Sarcasm’; Clover, ‘Hárbarðsljóð’; van Dijk, ‘Amused’; Durrenberger and Wilcox, ‘Humor’; Grønlie, ‘Preaching’; Jóhanna Katrín Friðriksdóttir, ‘Gender’; Meulengracht Sørensen, ‘On Humour’; McKinnell, ‘Þórr as Comic Hero’; North, ‘goð geyja’; Vésteinn Ólason, ‘List og tvísæ’; Willson, ‘Parody’.
- 11.
See, for example Stewart, ‘Laughter and the Greek Philosophers’, 29.
- 12.
Sif Rikhardsdottir, Emotions, 118.
- 13.
Wolf, ‘Laughter’, 94.
- 14.
Steblin-Kamenskij, ‘On the History’, 154. A division along similar lines is common; for other contexts cf. Burde, ‘The parodia’, 215; Halliwell, ‘The Uses’, 280.
- 15.
Steblin-Kamenskij, ‘On the History’, 157, 160.
- 16.
Magennis, ‘Images of Laughter’, 196.
- 17.
Wolf, ‘Laughter’.
- 18.
Ibid., 98.
- 19.
See, for example Burde, ‘The parodia’, 215.
- 20.
Finsen, Grágás: Islændernes Lovbog, Ib, 182 (K §237).
- 21.
Finnur Jónsson, ed. Brennu-Njálssaga, 264. All translations are my own unless explicitly stated otherwise in text.
- 22.
Unger, Heilagra, II, 438.
- 23.
Ranisch, Die Gautrekssaga, 26–27.
- 24.
Bjarni Einarsson, Ágrip-Fagrskinna, 135.
- 25.
Finlay, Fagrskinna, 107.
- 26.
The story is told differently in Jómsvíkinga saga, where the narratorial comment is absent and the executioner is not amused, calling the Jomsviking ‘manna armastr’ [most wretched man] and putting him to death. Blake, The Saga of the Jomsvikings, 31.
- 27.
Finlay, Fagrskinna, 107.
- 28.
Guðbrandr Vigfússon and Unger, Flateyjarbok, 291.
- 29.
Wolf, ‘Laughter’, 94; cf. Le Goff, ‘Laughter’, 162.
- 30.
Low, ‘The Mirthless’.
- 31.
Loth, Karlamagnús saga, 288.
- 32.
Page, Gibbons saga, 26.
- 33.
Ibid. The late date of AM 585c 4to does not necessarily imply language change; modern Icelandic glotta means ‘sneer, grin, smirk’ (Sverrir Hólmarsson et al., Íslensk-ensk orðabók: glotta).
- 34.
Low, ‘The Mirthless’, 102.
- 35.
Bjarni Aðalbjarnarson, Heimskringla III, 154.
- 36.
Ibid., 155.
- 37.
Ibid.
- 38.
Gering, Islendzk æventyri, 178.
- 39.
Einar Ólafur Sveinsson, Brennu-Njáls saga, 61.
- 40.
Normalised from af Petersens, Jómsvíkinga saga, 125.
- 41.
Kålund, Laxdœla saga, 261.
- 42.
See Meulengracht Sørensen, The Unmanly Man, especially 17–20.
- 43.
Kålund, Sturlunga, II, 170–71.
- 44.
Indrebø, Gamal norsk Homiliebok, 38.
- 45.
Faulkes, Prologue and Gylfaginning, 34.
- 46.
Ibid.
- 47.
Kålund, Sturlunga, I, 23.
- 48.
Ibid.
- 49.
Jiriczek, Die Bósa-Saga, 7.
- 50.
Guðbrandr Vigfússon, Barðarsaga, 28.
- 51.
Anderson, ‘Bard’s Saga’, 254.
- 52.
Björn K. Þórólfsson, Fóstbrœðra saga, 93.
- 53.
Regal, ‘The Saga of the Sworn Brothers’, 360.
- 54.
Kålund, Heiðarvíga saga, 107.
- 55.
Ólafur Halldórsson, Óláfs saga, 233.
- 56.
Guðbrandr Vigfússon and Unger, Flateyjarbók, 397.
- 57.
Kålund, Sturlunga, I, 355.
- 58.
Guðrún Nordal, Ethics, 78.
- 59.
Kålund, Laxdœla saga, 180.
- 60.
Bjarni Aðalbjarnarson, Heimskringla, I, 5.
- 61.
Ólsen, Den tredje, 113–14.
- 62.
Finsen, Grágás: Islændernes Lovbog, Ib, 183 (K §238).
- 63.
Sverrir Hólmarson et al., Íslensk-ensk orðabók: háð.
- 64.
Finnur Jónsson, Gunnlaugs saga, 52.
- 65.
On the borrowing of ON gabb into Old French and its development there, see Grigsby, The Gab, especially 7–29.
- 66.
Finsen, Grágás: Islændernes Lovbog, Ib, 182 (K §237).
- 67.
Finsen, Grágás: Efter, 380–81 (St §361).
- 68.
Finsen, Grágás: Islændernes Lovbog, Ib, 183 (K §238).
- 69.
Ibid.
- 70.
Ibid.
- 71.
On níð see especially Ström, Níð; Meulengracht Sørensen, The Unmanly Man.
- 72.
Sverrir Hólmarson et al., Íslensk-ensk orðabók: spott.
- 73.
Ólafur Halldórsson, Óláfs saga, I, 15.
- 74.
Björn K. Þórólfsson, Fóstbrœðra saga, 169.
- 75.
Ibid.
- 76.
Kålund, Sturlunga, I, 51.
- 77.
Ibid., 342.
- 78.
Marold, ‘Mansǫngr’. On later Nordic comic ballads see Hansen, this volume.
- 79.
Guðrún Nordal, Ethics, 172.
- 80.
Sverrir Hólmarson et al., Íslensk-ensk orðabók: skop.
- 81.
Finnur Jónsson, Vatsdælasaga, 100.
- 82.
For discussion of the requirement of an element of humour in the definition of satire, see Marshall, The Practice of Satire, 2.
- 83.
Cf. Derrin’s introduction to this volume.
- 84.
Einar Ólafur Sveinsson, Brennu-Njáls saga, 87.
- 85.
Ibid., 89.
- 86.
Ibid.
- 87.
Jón Helgason, Heiðreks saga, 37.
- 88.
Tolkien, Saga Heiðreks konungs, xvi.
- 89.
Kålund, Sturlunga, I, 19–20.
- 90.
Ibid., 20.
- 91.
Ibid., 21.
- 92.
Even if mockery (brigzli) were true it was subject to lesser outlawry in Grágás. See Finsen, Grágás: Islændernes Lovbog, Ib, 182 (K §237).
- 93.
On the senna see, for example Abram, ‘Trolling’; Swenson, ‘Performing Definitions’; Harris, ‘The senna’.
- 94.
See, for example Krupnik and Müller-Wille, ‘Franz Boas’.
- 95.
See for instance Blake, ‘Taboo Language’.
- 96.
On the honour culture of early Scandinavia, see, for example Meulengracht Sørensen, Fortælling og ære.
- 97.
Halliwell, Greek Laughter, 25.
- 98.
Ólafur Halldórsson, Óláfs saga, 233.
- 99.
Finsen, Grágás: Islændernes Lovbog, Ib, 182 (K §237).
- 100.
Bremmer and Roodenburg, A Cultural History, 1.
- 101.
Halliwell, Greek Laughter, 10–11.
- 102.
Kålund, Sturlunga, I, 19.
Bibliography
Abram, Christopher. ‘Trolling in Old Norse: Ambiguity and Incitement in Sneglu-Halla þáttr’. In Words that Tear the Flesh: Essays on Sarcasm in Medieval and Early Modern Literature and Cultures, edited by Alan Baragona and Elizabeth L. Rambo, 41–62. Berlin: De Gruyter, 2018.
Anderson, Philip N. ‘Form and Content in Lokasenna: A Re-evaluation’. In The Poetic Edda: Essays on Old Norse Mythology, edited by Paul Acker and Carolyne Larrington, 139–58. London: Routledge, 2002.
Anderson, Sarah M., trans. ‘Bard’s Saga’. In The Complete Sagas of Icelanders Including 49 Tales, edited by Viðar Hreinsson, 5 vols, II, 237–66. Reykjavík: Leifur Eiríksson, 1997.
Ashurst, David. ‘Elements of Satire and Social Commentary in Heathen Praise Poems and Commemorative Odes’. In Social Norms in Medieval Scandinavia, edited by Jakub Morawiec, Aleksandra Jochymek and Grzegorz Bartusik, 75–90. Amsterdam: Amsterdam University Press/Arc Humanities Press, 2019.
Ármann Jakobsson. ‘Young Love in Sagaland: Narrative Games and Gender Images in the Icelandic Tale of Floris and Blancheflour’. Viking and Medieval Scandinavia 10 (2014): 1–26.
Bartusik, Grzegorz. ‘Sarð hann yðr þá eigi Agði? Humour and Laughter in the Sneglu-Halla þáttr’. In Histories of Laughter and Laughter in History: HistoRisus, edited by Rafał Borysławski, Justyna Jajszczok, Jakub Wolff and Alicja Bemben, 119–38. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars, 2016.
Bjarni Aðalbjarnarson, ed., Heimskringla. 3 vols. Íslenzk fornrit 26–28. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag, 2002.
Bjarni Einarsson, ed., Ágrip-Fagurskinna. Íslenzk fornrit 29. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag, 1985.
Björn K. Þórólfsson. Fóstbrœðra saga. STUAGNL 49. Copenhagen: Jørgensen, 1925–27.
Björn Magnússon Ólsen. Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda tilligemed de grammatiske afhandlingers prolog og to andre tillæg. STUAGNL 49. Copenhagen: Knudtzon, 1884.
Blake, Barry J. ‘Taboo Language as Source of Comedy’. In The Oxford Handbook of Taboo Words and Language, edited by Keith Allen, 353–71. Oxford: Oxford University Press, 2019.
Bremmer, Jan and Herman Roodenburg, eds. A Cultural History of Humour: From Antiquity to the Present Day. Cambridge: Polity Press, 1997.
Burde, Mark. ‘The parodia sacra Problem and Medieval Comic Studies’. In Laughter in the Middle Ages and Early Modern Times Epistemology of a Fundamental Human Behavior, Its Meaning, and Consequences, edited by Albrecht Classen, 215–42. Berlin: De Gruyter, 2010.
Classen, Albrecht. ‘Sarcasm in Medieval German and Old Norse Literature: From the Hildebrandslied to Fortunatus: The Dark Side of Human Behavior’. In Words that Tear the Flesh: Essays on Sarcasm in Medieval and Early Modern Literature and Cultures, edited by Alan Baragona and Elizabeth L. Rambo, 249–69. Berlin: De Gruyter, 2018.
Clover, Carol. ‘Hárbarðsljóð as Generic Farce’. Scandinavian Studies 51, no. 2 (1979): 124–45.
CV = Cleasby, Richard and Gudbrand Vigfússon, eds. An Icelandic-English Dictionary. Oxford: Clarendon, 1874.
Dijk, Conrad van. ‘Amused by Death? Humour in Tristrams saga ok Ísoddar’. Saga-Book 32 (2008): 69–84.
Dixon, Thomas. ‘“Emotion”: The History of a Keyword in Crisis’. Emotion Review 4, no. 4 (2012): 338–44.
Durrenberger, E. Paul and Jonathan Wilcox. ‘Humour as a Guide to Social Change: Bandamanna saga and Heroic Values’. In From Sagas to Society: Comparative Approaches to Early Iceland, edited by Gísli Pálsson, 111–24. Enfield Lock: Hisarlik, 1992.
Einar Ólafur Sveinsson, ed. Brennu-Njáls saga. Íslenzk fornrit 12. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag, 1954.
Faulkes, Anthony, ed. Snorri Sturluson: Edda. Prologue and Gylfaginning. 2nd ed. London: Viking Society for Northern Research, 2005.
Finlay, Alison, trans. Fagrskinna, A Catalogue of the Kings of Norway: A Translation with Introduction and Notes. Leiden: Brill, 2004.
Finnur Jónsson, ed. Brennu-Njálssaga (Njála). Halle: Niemeyer, 1908.
Finnur Jónsson, ed. Gunnlaugs saga ormstungu. STUAGNL 42. Copenhagen: Møller, 1916.
Finnur Jónsson, ed. Vatsdælasaga. STUAGNL 58. Copenhagen: Jørgensen, 1934.
Finsen, Vilhjálmur, ed. Grágás: Efter det Arnamagnæanske Haandskrift Nr. 334 fol., Staðarhólsbók. Copenhagen: Gyldendal, 1879.
Finsen, Vilhjálmur, ed. Grágás: Islændernes Lovbog i Fristatens Tid, udgivet efter det Kongelige Bibliotheks Haandskrift. 2 parts (Ia, Ib). Copenhagen: Berling, 1852.
Gering, Hugo, ed. Islendzk æventyri/Isländische Legenden Novellen und Märche. 2 vols. Halle: Buchhandlung des Waisenhauses, 1882–83.
Grigsby, John. The Gab as a Latent Genre in Medieval French Literature: Drinking and Boasting in the Middle Ages. Cambridge, MA: Medieval Academy of America, 2000.
Grønlie, Siân. ‘Preaching, Insult and Wordplay in the Old Icelandic kristniboðsþættir’. Journal of English and Germanic Philology 103, no. 4 (2004): 458–74.
Guðbrandur Vigfússon, ed. Bárðarsaga Snæfellsáss, Víglundarsaga, Þórðarsaga, Draumavitranir, Völsaþáttr. Copenhagen: Berling, 1860.
Guðbrandur Vigfússon and C. R. Unger, eds. Flateyjarbok: En Samling af norske Konge-Sagaer med indskudte mindre Fortællinger om Begivenheder i og udenfor Norge samt Annaler. 3 vols. Christiania, Oslo: Malling, 1868.
Guðrún Nordal. Ethics and Action in Thirteenth-Century Iceland. Odense: Odense University Press, 1998.
Halliwell, Stephen. Greek Laughter: A Study of Cultural Psychology from Homer to Early Christianity. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
Halliwell, Stephen. ‘The Uses of Laughter in Greek Culture’. The Classical Quarterly 41, no. 2 (1991): 279–96.
Indrebø, Gustav, ed. Gamal norsk Homiliebok: Cod. AM 619 4°. Oslo: Dybwad, 1931.
Jiriczek, Otto Luitpold, ed. Die Bósa-Saga in zwei Fassungen nebst Proben aus den Bósa-Rímur. Strasboug: Trubner, 1893.
Jóhanna Katrín Friðriksdóttir. ‘Gender, Humor, and Power in Old Norse-Icelandic Literature’. In Laughter, Humor, and the Unmaking of Gender: Historical and Cultural Perspectives, edited by Anna Foka and Jonas Liliequist, 211–28. New York: Palgrave Macmillan, 2015.
Jón Helgason, ed. Heiðreks saga: Hervarar saga ok Heiðreks konungs. STUAGNL 48. Copenhagen: Jørgensen, 1924.
Krupnik, Igor and Ludwig Müller-Wille. ‘Franz Boas and Inuktitut Terminology for Ice and Snow: From the Emergence of the Field to the “Great Eskimo Vocabulary Hoax”’. In SIKU: Knowing Our Ice: Documenting Inuit Sea-ice Knowledge and Use, edited by Igor Krupnik, Claudio Aporta, Shari Gearheard, Gita J. Laidler and Lene Kielsen Holm, 377–400. Dordrecht: Springer, 2010.
Harris, Joseph. ‘The senna: From Description to Literary Theory’. Michigan Germanic Studies 5 (1979): 65–74.
Kålund, Kristian, ed. Heiðarvíga saga. STUAGNL 31. Copenhagen: Møller, 1904.
Kålund, Kristian, ed. Laxdœla saga. STUAGNL 19. Copenhagen: Møller & Thomsen, 1889–91.
Kålund, Kristian, ed. Sturlunga saga efter membranen Króksfjarðarbók udfyldt efter Reykjarfjarðarbók. 2 vols. Copenhagen: Gyldendal, 1906–11.
Le Goff, Jacques. ‘Laughter in Brennu-Njals saga’. In From Sagas to Society: Comparative Approaches to Early Iceland, edited by Gísli Pálsson, 161–66. Enfield Lock: Hisarlik, 1992.
Loth, Agnete, ed. Karlamagnús saga: Branches I, III, VII et IX, translated by Annette Patron-Godefroit with Povl Skårup. Copenhagen: Reitzel, 1980.
Low, Soon Ai. ‘The Mirthless Content of Skarpheðinn’s Grin’. Medium Aevum 65, no. 1 (1996): 101–08.
ONP = The Arnamagnæan Commission, eds. Ordbog over det norrøne prosasprog/A Dictionary of Old Norse Prose. Copenhagen: The Arnamagnæan Commission, 1989–. www.onp.ku.dk/onp/onp.php?
Magennis, Hugh. ‘Images of Laughter in Old English Poetry, with Particular Reference to the “hleahtor wera” of The Seafarer’. English Studies 3 (1992): 193–204.
Marold, Edith. ‘Mansǫngr – A Phantom Genre?’. In Learning and Understanding in the Old Norse World: Essays in Honour of Margaret Clunies Ross, edited by Judy Quinn, Kate Heslop and Tarrin Wills, 239–62. Turnhout: Brepols, 2007.
Marshall, Ashley. The Practice of Satire in England, 1658–1770. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2013.
McKinnell, John. ‘Þórr as Comic Hero’. In La Funzione dell’eroe Germanico: Storicita, Metafora, Paradigma. Atti del Congrevio Internazionale di Studio Roma, 6–8 Maggio 1993, edited by Teresa Pàroli, 141–83. Rome: Il Calamo, 1995.
Meulengracht Sørensen, Preben. Fortælling og ære. Studier i islændingesagaerne. Oslo: Universitetsforlaget, 1995.
Meulengracht Sørensen, Preben. The Unmanly Man: Concepts of Sexual Defamation in Early Northern Society, translated by Joan Turville-Petre. Odense: Odense University Press, 1983.
Meulengracht Sørensen, Preben. ‘On Humour, Heroes, Morality, and Anatomy in Fóstbrœðra Saga’. NOWELE: North-Western European Language Evolution 21–22, no. 1 (1993): 395–418.
North, Richard. ‘goð geyja: The Limits of Humour in Old Norse-Icelandic Paganism’. Quaestio 1 (2000): 386–95.
Ólafur Halldórsson, ed. Óláfs saga Tryggvasonar en mesta. 2 vols. Editiones Arnamagnæanæ series A, 1–2. Copenhagen: Munksgaard, 1958–61.
Petersens, Carla F., ed. Jómsvíkinga saga efter Arnamagnæanska handskriften N:o 291. 4:to. STUAGNL 7. Copenhagen: Berling, 1882.
Ranisch, Wilhelm, ed. Die Gautrekssaga in zwei Fassungen. Berlin: Mayer & Müller, 1900.
Regal, Martin, trans. ‘The Saga of the Sworn Brothers’. In The Complete Sagas of Icelanders Including 49 Tales, edited by Viðar Hreinsson, 5 vols, II, 329–402. Reykjavík: Leifur Eiríksson, 1997.
Rosenwein, Barbara. ‘Emotion Words’. In Le Sujet de l’émotion au Moyen Âge, edited by Damien Boquet and Piroska Nagy, 93–106. Paris: Beauchesne, 2009.
Sif Rikhardsdottir. Emotions in Old Norse Literature: Translations, Voices, Contexts. Cambridge: D. S. Brewer, 2017.
Steblin-Kamenskij, M. I. ‘On the History of Laughter’. Mediaeval Scandinavia 11 (1978–79): 154–62.
Stewart, Zeph. 1994. ‘Laughter and the Greek Philosophers: A Sketch’. In Laughter Down the Centuries, edited by Siegfried Jakel and Asko Timonen, 3 vols, I, 29–36. Turku: Turun yliopisto, 1994–97.
Ström, Folke. Níð, Ergi and Old Norse Moral Attitudes. London: Viking Society for Northern Research, 1974.
Sverrir Hólmarsson, Christopher Sanders, and John Tucker. Íslensk-ensk orðabók/Concise Icelandic-English Dictionary. Reykjavík: Iðunn, 1989.
Swenson, Karen. Performing Definitions: Two Genres of Insult in Old Norse Literature. Columbia: Camden House, 1991.
Tolkien, Christopher, ed. and trans. Saga Heiðreks konungs ins vitra/The Saga of King Heidrek the Wise. London: Nelson, 1960.
Unger, C. R., ed. Heilagra manna søgur: Fortællinger og legender om hellige mænd og kvinder. 2 vols. Christiania, Oslo: Bentzen, 1877.
Vésteinn Ólason. ‘List og tvísæ í Snorra Eddu’. Gripla 12 (2001): 41–65.
Wierzbicka, Anna. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
Willson, Kendra. ‘Parody and Genre in Sagas of Icelanders’. In Á austrvega: Saga and East Scandinavia. Preprint Papers of the 14th International Saga Conference, Uppsala, 9th–15th August 2009, ed. Agneta Ney, Henrik Williams and Frederik Charpentier Ljungqvist, 2 vols. Gävle: Gävle University Press, 2009, II, 1039–46.
Wolf, Kirsten. ‘Laughter in Old Norse-Icelandic Literature’. Scripta Islandica 51 (2000): 93–117.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Burrows, H. (2020). No Sense of Humour? ‘Humour’ Words in Old Norse. In: Derrin, D., Burrows, H. (eds) The Palgrave Handbook of Humour, History, and Methodology. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-56646-3_3
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-56646-3_3
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-56645-6
Online ISBN: 978-3-030-56646-3
eBook Packages: HistoryHistory (R0)