Abstract
In a global world of unprecedented migrations and superdiversity, awareness and encouragement of bilingual and multilingual practices are also on the rise. In many contexts, children’s language repertoires can be varied and complex and the notion of a Dominant Language Constellation, a core set of languages highly relevant in an individual’s daily life, can apply from an early age. This chapter focuses on language background profiling at elementary schools in Canada. Such profiling is typically done at initial school entry to inform schools as well as larger regional and provincial educational authorities about the potential diversity, use of and proficiency in different languages by the incoming cohorts (and their families). School registration forms thus typically include questions about children’s first, home, primary, additional, etc. languages. The formulations, number, and combinations of questions may vary to a large degree from one school district to another, and also from province to province. Analysis of such questions can be revealing in terms of educational and societal assumptions and orientations to bi/multilingualism, and in terms of general views of language. I offer a discussion of the notion of a native speaker and certain monolingual norms that ensue from it and can be seen in language background profiling practices at schools. Then, building on previous work and incorporating new data, I provide a general summary of the questions used in a large sample of registration forms from various schools and boards in five Canadian provinces. I situate these within the context of recent multilingual frameworks such as plurilingualism, multicompetence and translanguaging, and then focus specifically on the notion of a Dominant Language Constellation, arguing that its premises may entail benefits for the conceptualization of language background profiling.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Bilingualism in census questionnaires is operationalized as the ability to conduct a conversation in both English and French.
- 2.
Note that the term non-official language can be problematic as it may imply lesser value associated with languages spoken by Indigenous people and immigrants in Canada. I use the terms official and non-official as reported by Statistics Canada while also emphasizing the view that all languages are valuable regardless of legal status.
- 3.
This research does not focus on private schools, which also exist in various forms across the country.
- 4.
Data from francophone school boards in Quebec and in other Canadian provinces is currently being analyzed and will be reported in future publications.
- 5.
Sometimes single schools may also have their individual registration forms, which contributes to even greater variation in profiling questions in a province.
- 6.
Note that even though categories 7 and 11 both refer to ESL, the former focuses on previous instruction received while the latter refers to legal eligibility for ESL support. As such they were kept separate. Also note that questions from categories 10 and 11, whose purpose is to determine legal eligibility for francophone education or ESL support, often asked about the student’s first language or primary (home) language, etc. Even though such questions are of primary interest in this article, they were not collected for the purpose of language profiling but for eligibility determinations, and as such are not included in the analysis, as mentioned above. This is only a technical point since the forms also repeated those questions in a separate section not related to legal eligibility criteria, and in that case such questions were incorporated into categories 1–5, as appropriate.
- 7.
Recall that the data from Prince Edward Island, the smallest Canadian province, is based only on one registration form that covers the schools for the English school board. As such, it is useful to keep in mind that the percentages generated in Fig. 7.1 are based on a single question in category three and category five. Nonetheless, the data are important as they represent an entire educational provincial authority, albeit in a small province.
- 8.
It is worth noting that since this data were first collected, some forms in Ontario have changed and currently allow up to three first languages to be listed. This suggests a welcome change in progress from monolingual to multilingual norms and warrants further investigation and potential reanalysis in future work.
References
Aronin, L. (2006). Dominant language constellations: An approach to multilingualism studies. In M. Ó Laoire (Ed.), Multilingualism in educational settings (pp. 140–159). Hohengehren: Schneider Publications.
Aronin, L. (2016). Multicompetence and dominant language constellation. In V. Cook & L. Wei (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic multicompetence (pp. 142–163). Cambridge: Cambridge University Press.
Aronin, L. (2019). Dominant language constellation as a method of research. In E. Vetter & U. Jessner (Eds.), International research on multilingualism breaking with the monolingual perspective (pp.13–26). Cham: Springer.
Bailey, A. L., & Kelly, K. R. (2013). Home language survey practices in the initial identification of English learners in the United States. Educational Policy, 27(5), 770–804.
Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt, Rinehart, & Winston.
Canagarajah, S. (2007). Lingua Franca English, multilingual communities, and language acquisition. Modern Language Journal, 91(5), 921–937.
Canagarajah, S. (2009). The plurilingual tradition and the English language in South Asia. AILA Review, 22(1), 5–22.
Canagarajah, S. (2016). Crossing borders, addressing diversity. Language Teaching, 49(3), 438–454. https://doi.org/10.1017/S0261444816000069.
Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague: Mouton.
Cook, V. J. (1991). The poverty-of-the-stimulus argument and multicompetence. Second Language Research, 7(2), 103–117.
Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Quarterly, 33(2), 185–209.
Cook, V. J. (2013). Multi-competence. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp. 3768–3774). New York: Wiley-Blackwell.
Coste, D., & Simon, D.-L. (2009). The plurilingual social actor: Language, citizenship and education. International Journal of Multilingualism, 6, 168–185. https://doi.org/10.1080/14790710902846723.
Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (1997). Competence plurilingue et pluriculturelle. Vers un cadre europeen commun de reference pour l’enseignement et l’apprentissage des langues vivantes: Etudes preparatoires [Plurilingual and pluricultural competence. Toward a common European reference framework for teaching and learning living languages: Preparatory studies]. Strasbourg: Editions du Conseil de l’Europe.
Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (2009). Plurilingual and pluricultural competence. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from www.coe.int/t/dg4/linguistic/publications_en.asp?toprint=yes&-40
Council of Europe. (2001). The common European framework of reference for languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Curdt-Christiansen, X. L. (2013). Family language policy: Sociopolitical reality versus linguistic continuity. Language Policy, 12(1), 1–6.
Dagenais, D., & Moore, D. (2008). Représentations des littératies plurilingues, de l’immersion en français et des dynamiques identitaires chez des parents en chinois. Revue canadienne des langues vivantes, 65(1), 11–31.
Davies, A. (1991). The native speaker in applied linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Tonawanda: Multilingual Matters.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden: Basil/Blackwell.
García, O., Ibarra Johnson, S., & Seltzer, J. (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia: Caslon.
Kachru, B. B. (1983). The Indianization of english: The english language in India. Oxford: Oxford University Press.
Kachru, Y., & Smith, L. E. (2008). Cultures, contexts, and world englishes. New York: Routledge.
King, K. A., & Fogle, L. W. (2013). Family language policy and bilingual parenting. Language Teaching, 46(2), 1–13.
King, K. A., Fogle, L., & Logan-Terry, A. (2008). Family language policy. Language and Linguistics Compass, 2(5), 907–922.
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation, 18(7), 641–654.
Marshall, S., & Moore, D. (2013). 2B or not 2B plurilingual? Navigating languages literacies, and plurilingual competence in postsecondary education in Canada. TESOL Quarterly, 47(3), 472–499.
Ontario Ministry of Education. (2016). The Kindergarten program. Retrieved from: https://files.ontario.ca/books/edu_the_kindergarten_program_english_aoda_web_oct7.pdf
Ontario Ministry of Education. (2017). Education facts: Schools and school boards, 2015–16. Retrieved from: http://www.edu.gov.on.ca/eng/educationFacts.html
Paikeday, T. (1985). The native speaker is dead! Toronto: Paikeday Publishing.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Rampton, M. B. H. (1990). Displacing the “native speaker”: Expertise, affiliation, and inheritance. ELT Journal, 44(2), 97–101. https://doi.org/10.1093/eltj/44.2.97.
Slavkov, N. (2016). Search of the right questions: Language background profiling at Ontario public schools. The Canadian Journal of Applied Linguistics, 19(1), 22–45.
Slavkov, N. (2018). What is your ‘first’ language in bilingual Canada? A study of language background profiling at publicly funded elementary schools across three provinces. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(1), 20–37.
Statistics Canada. (2017a) Census in brief: Linguistic diversity and multilingualism in Canadian homes. Retrieved from http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016010/98-200-x2016010-eng.cfm
Statistics Canada. (2017b). Census in brief: English-French bilingualism reaches new heights. Retrieved from http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016009/98-200-x2016009-eng.cfm
Taylor, S. K., & Snoddon, K. (2013). Plurilingualism in TESOL: Promising controversies. TESOL Quarterly, 47(3), 439–445.
Wernicke, M. (2017a). Navigating native-speaker ideologies as FSL teacher. Canadian Modern Language Review, 73(2), 208–369.
Wernicke, M. (2017b, November 22). The native speaker in L2 education: What is the impact on teacher identity? Paper presented in the Educlang Seminar Series, Faculty of Education, University of Ottawa, Ottawa, ON, Canada.
Williams, C. (1994). Arfarniad o ddulliau dysgu ac addysgu yng nghyd-destun addysg uwchradd ddwyieithog [An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education]. Unpublished doctoral dissertation, University of Wales, Bangor.
Williams, C. (2002). A language gained: A study of language immersion at 11–16 years of age. Bangor: University of Wales Bangor, School of Education.
Acknowledgements
This research has received funding from the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (Insight Development Grant # 430-2017-00558) and from the University of Ottawa. Many thanks are due to the following students for assistance with data collection: Stephanie Krulicki, Xiaoyang Zhang, Stephanie Marshall, and Linlan Zhang.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2020 Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Slavkov, N. (2020). Language Background Profiling at Canadian Elementary Schools and Dominant Language Constellations. In: Lo Bianco, J., Aronin, L. (eds) Dominant Language Constellations. Educational Linguistics, vol 47. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-52336-7_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-52336-7_7
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-030-52335-0
Online ISBN: 978-3-030-52336-7
eBook Packages: EducationEducation (R0)