Skip to main content
Log in

How Did Eruera Pare Hongi Get His Name?

  • Research Note
  • Published:
New Zealand Journal of Educational Studies Aims and scope Submit manuscript

Abstract

How did Eruera Pare Hongi—who had an impact on New Zealand’s pre-Treaty constitutional and literacy history—come to get his name? Eruera Pare is a transliteration of Edward Parry, a famous Arctic explorer, also known as Admiral Sir William Edward Parry. Why would a young Ngāi Tawake man from Waimate, in the north of New Zealand, take the name of an Arctic explorer?

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Data Availability

Not applicable.

Code Availability

Not applicable.

Notes

  1. The wording of the letter of 5th October 1831 was Reverend William Yate’s; Eruera Pare, Yate’s Māori language scribe, was possibly the kai tuhituhi, see Waitangi Tribunal, WAI 1040, 2014, p. 257. Debate about the Māori (Ngāpuhi’s) impact on the wording of the letter is recorded in Waitangi Tribunal, WAI 1040, 2014, p. 113ff, where it is argued that important rangatira would not have signed a letter to the King into which they had no input.

  2. Hongi’s parentage is uncertain. George Clarke does not name Hongi’s father as Te Koperu, but this fact can be inferred from Clarke’s report that Hongi’s father was “treacherously killed and eaten at the River Thames while [Hongi Hika] was in England, and his death was the reason of that expedition [Hongi Hika] took to the River Thames immediately after his return from England”. (Clarke to Pratt, July 21, 1824. Hocken Collections. Letters of George Clarke. PC-0054, pp. 20–23). On the other hand, Parkinson argues that Hongi’s father could have been Hare Hongi II, a son of Hongi Hika, which would make young Hongi a grandson of Hongi Hika (Parkinson, 2003, p. 207, n. 18) Parkinson also makes the argument that Hongi could have been a redeemed slave (2003, p. 208, n. 20).

  3. Clarke in Kerikeri to Pratt in London, July 21, 1824. Hocken Collections. Letters of George Clarke.

  4. A typed note, probably by Mr K. A. Webster, accompanying a copy of the Journals of William Yate in the National Library Wellington states that: “I have a distinct recollection of reading somewhere—but I forget where unfortunately—that they [have] a long and earnest conversation in Sydney, and also of the children’s astonishment at first meeting with the Māori chief who accompanied him”. Alexander Turnbull library, MS-2544, Microfilm number 453. At the end of the typed note is a handwritten sentence: “Notes from Sir Edward Parry. Jan 60”.

  5. The names of the large Davis clan in New Zealand appear in the ‘Blain Biographical Directory of Anglican Clergy in the South Pacific ordained before 1932’. Accessed 10 June 2020 http://anglicanhistory.org/nz/blain_directory/directory.pdf

  6. Church missionary quarterly papers, No LXXIII, Lady-Day, 1834. https://natlib.govt.nz/records/22487952 Accessed 10 June 2020.

  7. See Note 4. The note accompanying a copy of the Journals of William Yate also states that: “In July 1833, Yate was to pay them [the Parrys] another visit at Port Stephens, just before his return to N.Z., but to their great disappointment is prevented at the last minute by the steamer being held up. He is again accompanied by the Maori (Hongi) who, on his baptism, had taken the name ‘Edward Parry’”.

References

  • Belich, J. (1989). I shall not die: Titokowaru’s war, New Zealand, 1868–9. Wellington: Allen & Unwin/Port Nicholson Press.

    Google Scholar 

  • Binney, J. (1970). Introduction. In: Yate, William, 1835. An account of New Zealand. Wellington: A.H. & A. W. Reed, pp. v-xxi

  • Binney, J. (2004). Whatever happened to poor Mr Yate? An exercise in voyeurism. New Zealand Journal of History, 38(2), 154–168.

    Google Scholar 

  • Jones, J. B. (1916). Annals of dover: including histories of the castle, port, passage, religion, the corporation, mayors & their times, corporation official, representation in parliament, and social history. Originally published by Dover Express Works, Dover, UK. Google Books. Accessed 16 June 2020

  • Jones, A., & Jenkins, K. (2011). He kōrero: Words between us—First Māori-Pākehā conversations on paper. Huia Publishers.

    Google Scholar 

  • Jones, A., & Jenkins, K. (2016). Bicentenary 2016: The first New Zealand school. New Zealand Journal of Educational Studies, 51, 5–18.

    Article  Google Scholar 

  • Jones, A. K., & Jenkins, K. (2017). Tuai: A traveller in two worlds. Wellington: Bridget Williams Books.

    Book  Google Scholar 

  • Kyrios, A. (2016). How the evangelical convictions of Sir William Edward Parry influenced his running of the Australian Agricultural Company from 1829 to 1834. Integrity: A Journal of Australian Church History, p. 5

  • Parkinson, P. G. (2003). ‘Our infant state’: The Maori language, the mission presses, the British Crown and the Maori, 1814–1838. Unpublished PhD thesis. Victoria University of Wellington

  • Parry, A. (1963). Parry of the artic: the life story of admiral sir Edward Parry 1790–1855. London: Chatto & Windus.

    Google Scholar 

  • Steeds, G. I. (1999). Maori naming in transition: How Maori have named from earliest times, through colonisation and missionisation, to the present day. Unpublished MA thesis, Massey University, Palmerston North

  • Waitangi Tribunal, WAI 1040, (2014). He Whakaputanga me te Tiriti. The Declaration of Independence and the Treaty. The Report on Stage 1 of the Te Paparahi o Te Raki inquiry. https://forms.justice.govt.nz/search/Documents/WT/wt_DOC_85648980/Te%20Raki%20W.pdf

  • Yate, W. (1835) An account of New Zealand. Wellington: A.H. & A. W. Reed

  • Yate, W. (1843). A letter to the committee of the church missionary society: To which is added a statement by William Yate. Poole & Bournemouth: John Sydenham. http://www.enzb.auckland.ac.nz/document/?wid=4984&page=0&action=null

Download references

Funding

Not applicable.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Contributions

Not applicable.

Corresponding author

Correspondence to Alison Jones.

Ethics declarations

Conflict of interest

The author declare that they have no conflict of interest.

Ethical Approval

Not applicable.

Consent to Participate

Not applicable.

Consent for Publication

Not applicable.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Jones, A. How Did Eruera Pare Hongi Get His Name?. NZ J Educ Stud 56, 201–207 (2021). https://doi.org/10.1007/s40841-021-00214-3

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s40841-021-00214-3

Keywords

Navigation