1 Introduction

A number of expressions in natural languages are context-sensitive. Among these, the paradigmatic examples are the so-called indexicals. This category includes (at least) the following types of expressions:

  • Personal pronouns: I, me, you, she, we, them, ...

  • Temporal adverbs: now, then, today, yesterday, ...

  • Spatial adverbs: here, there, hither, ...

At the broadest level, such words are used to locate oneself in relation to one’s spatial and temporal environment (and vice versa).

Few would deny that, because the world is given to us from a point of view, or perspective, we need to be able to think and talk indexically. To cite a canonical passage, this is the truism that was captured by Evans (1982) as the sense in which,

The subject conceives himself to be in the centre of a space (at its point of origin), with its co-ordinates given by the concepts ‘up’ and ‘down’, ‘left’ and ‘right’, and ‘in front’ and ‘behind’. (Evans 1982, 154)

In an equally often cited passage, Dennett (1987) brought out the intuitive sense in which indexicality in language mirrors this egocentricity of subjectivity:

Indexicality of sentences appears to be the linguistic counterpart of that relativity to a subjective point of view that is a hallmark of mental states [...]. (Dennett 1987, 132)

From a linguistic point of view, the classic theory of indexicality was given by Kaplan (1989b) in his seminal work "Demonstratives." The central idea in Kaplan’s theory was that the value of an indexical depends in a direct and systematic way on features of the context of utterance. By a context of utterance we mean a collection of linguistically relevant facts about the situation in which the utterance is made – in particular, who is speaking, when, and where. For instance, in Kaplan’s system the value of I was the person speaking, the value of here was the location where the utterance took place, and so on.Footnote 1

For the personal pronouns, this approach is prima facie in tension with the observation that pronouns have bound uses. This is most clear in the case of 3rd person pronouns, as in (1).

(1)      Every karate teacher thinks \(\underline{she}\) is the best.

On the bound reading, she is not referential: it does not refer to anyone in particular. Kaplan’s own attitude was to disregard bound uses:

These words have uses [i.e. the bound ones] other than those in which I am interested (or, perhaps, depending on how you individuate words, we should say that they have homonyms in which I am not interested). (Kaplan 1989b, 489)

Instead, the theory in “Demonstratives” was only directed at referential uses of indexicals.

At the same time, from within a neighboring, indeed overlapping, tradition, the tension between pronouns as referential and pronouns as bound has largely been resolved by theories that treat pronouns as variables that can be free (referential) or bound.Footnote 2 On this approach,

the difference between referential and bound-variable pronouns resides in the larger surrounding LF [i.e. logical form] structure, not in the pronouns themselves. (Heim and Kratzer 1998, 242)

My aim in this paper is to, first, argue that there are equally good reasons to treat the spatial indexicals – in English, chiefly, here and there – in the same way, and second, sketch a way of doing so. As such, I am focusing mainly on developing a linguistic theory of the spatial pronouns. Even so, I hope it will become apparent that there are ramifications for how we should understand spatial indexicals in relation to issues concerning perspective and point of view in our talk and thought.

Section 2 shows that, contrary to orthodoxy, spatial indexicals have both referential and bound uses, and importantly, that the pattern of bound uses parallels that of the personal pronouns in a significant way. In Section 3 I lay out a bare bones theory of personal pronouns as variables, and show how it can be applied to the spatial indexicals. Section 4 provides a way of understanding referential uses of spatial indexicals in relation to a Kaplanian notion of the location of the context.

2 Referential and Bound Uses

2.1 Referential Uses

That both personal pronouns and spatial indexicals have referential uses is obvious, as in these examples:Footnote 3

(2)   a. \(\underline{I}\) teach karate.

b. ’s\(\underline{She}\)’s our karate teacher.

c. Do \(\underline{they}\) teach karate?

(3)   a. Could you put it \(\underline{here}/\underline{there}\) on the coffee table?

b. I’ve got a terrible pain just \(\underline{here}/\underline{there}\).

c. I found it behind \(\underline{here}/\underline{there}\).

What requires theorizing is the observation that there are constraints on what one can refer to with these expressions that are clearly encoded in their linguistic meaning. Intuitively, we would say that I must refer to the speaker, she must refer to a female individual, while they (in its plural use) must refer to a group of more than one person. Or at least these words must refer to people who are thought of as having these characteristics in the relevant context.

There is a parallel intuitive sense in which here is used to refer to the speaker’s location. Indeed, this was directly built into Kaplan’s treatment. Yet there are two observations to make about this, which complicates the picture, and which we will seek to take seriously in this paper. The first is that cases like those in (3a–c) appear to go against this fundamental Kaplanian idea. For instance, it is hard to understand the coffee table in (3b) as "the location of utterance," and similarly for (3b) and (3c).

The second observation is that, even in cases where the referent of here is plausibly described as the location of utterance, there is considerable flexibility in what can count as that location, at the same time as there are clear constraints. This can be seen from (4).

(4)   Uttered in Paris: There’s so much traffic here in Paris/in France/in Europe/#in Chicago/#in Germany/#in Australia.

In Section 4 I will offer an account that explains all of these data points, and more, concerning the referential uses of spatial indexicals. In the rest of this section, and the next, we will be chiefly concerned with bound uses.

2.2 Bound Uses

The main motivation for treating personal pronouns as variables is that they can be bound in various environments. This is obvious for the 3rd person pronouns, the paradigm of variables in natural language. Take the sentences in (5).

(5)   a. Every karate teacher thinks \(\underline{she}\) is the best.

b. All the karate teachers think \(\underline{they}\) are the best.

c. She did \(\underline{her}\) homework, and so did Mike. [sloppy reading]

All of these sentences have uses (or readings) on which the underlined pronoun are bound. By this we mean, at least, that the pronoun is not referential. For instance, on the bound reading of (5a), she does not refer to any particular person. Instead, a bound pronoun interacts with the binding phrase to form a property. She in (5a), when bound by every karate teacher, forms the property of thinking one is the best. Formally, we think of this property as a function that maps individuals onto true if and only if they think they are the best:

\(\lambda x.\) x thinks x is the best

(5a) then says that each karate teacher has this property.

The same happens in (5c). The so-called “sloppy” reading is the one according to which both she and Mike did their own homework, as opposed to the “strict” reading on which both she and Mike did her homework. On the standard analysis, her in the first conjunct does not refer, but is bound by she to form the property of having done one’s homework:

\(\lambda x.\) x did x’s homework

The first conjunct says that she has that property, and the second conjunct says that Mike also has this property.

1st and 2nd person pronouns do not allow binding in constructions such as those in (5a–b). Consider (6a–b).

(6)   a. Every speaker has difficulty stopping when \(\underline{I}\) should. (Partee 1989)

b. Every addressee has difficulty stopping when \(\underline{you}\) should.

You cannot read these sentences as expressing bound readings. For instance, you cannot understand (6a) as saying that each speaker x has difficulty stopping when x should. Instead, you can only read it as saying, weirdly, that each speaker has difficulty stopping when the speaker of (6a) should. And similarly for (6b).

Yet, paralleling (5c), 1st and 2nd person pronouns likewise occur bound in sloppy readings of ellipsis cases, as in (7).Footnote 4

(7)   a. I did \(\underline{my}\) homework, and so did you. [sloppy reading]

b. You did \(\underline{your}\) homework, and so did I. [sloppy reading]

Take (7a). Analogously to (5c), my in (7a) is bound to generate the property of having done one’s homework. The first conjunct says that I have that property and the second conjunct says that you have that property, too. In other words, the sloppy reading of (7a) says that the speaker and addressee each did their own homework.

The personal pronouns, then, all have bound uses. Yet there is a pattern. Namely, only the 3rd person pronouns can be bound in the “obvious" ways, as in (5a–b), whereas 1st and 2nd person pronouns only allow binding in other kinds of constructions, as in (7).

It has not been recognized that here and there fit this pattern exactly:

(8) a. Whenever Fred goes to a new restaurant, he leaves his jacket \(\underline{there}\).

b. Whenever Fred goes to a new restaurant, he leaves his jacket \(\underline{here}\).

c. [Uttered in Liverpool:] Fred had a special speech prepared for each town on his campaign trail. But he got confused. Here he gave the speech he was supposed to give \(\underline{here}\). In Manchester he didn’t. [sloppy reading]

As this illustrates, while there can be bound in the same way as the 3rd person pronouns, here cannot. Nevertheless here can be bound in sloppy readings. In (8a) there can be read as not referring to a particular place. Instead, (8a) says, roughly, that each new restaurant that Fred goes to has the property of being a place where Fred leaves his jacket. But in (8b) you can only understand here to refer to the place of utterance. (As if whenever Fred tries a new restaurant, he first stops off at the speaker’s house and leaves his jacket.) By contrast, you can understand (8c) as saying that Liverpool is a place where Fred gave the speech he was supposed to give at that place while Manchester is not such a place.

So the pronouns and the spatial indexicals all have referential and bound readings. And moreover, the pattern of bound uses of spatial indexicals parallels that of the pronouns. This motivates a corresponding treatment. We turn to this in the next section.

3 Variables and Presuppositions

3.1 Referential Pronouns

In the tradition originating in the work of Cooper (1983), pronouns are seen as variables encoding presuppositions that constrain their values. I will lay out the main parts of one way of developing this kind of framework, which is a simplified version of the kind of theory that is found in Heim and Kratzer (1998); von Stechow (2003); Heim (2008); Sauerland (2004, 2008b), and other work in this area.

We think of a pronoun as associated with a variable, written as a numerical index, call it i. So I\(_i\) is an occurrence of I whose variable component i needs to be given a value by an assignment. In turn, I\(_i\) presupposes that i is the speaker. Similarly, she\(_i\) presupposes that i is female.

Formally, we take \(\llbracket {~}\rrbracket ^c\), as always, to be a function that assigns denotations (meanings) to logical forms (LFs), relative to a context c. A context c is a tuple \(\langle s_c, h_c, t_c, l_c, w_c, g_c \rangle \) of a speaker \(s_c\), a hearer \(h_c\), a time \(t_c\), a location \(l_c\), a world \(w_c\), and an assignment \(g_c\). We then give the following semantics for I and she:Footnote 5

(9)   a. \(\llbracket {\text {I}_{i}}\rrbracket ^c \)= [\(\lambda x: x = s_c\). x](\(g_{c}(i)\))

b. \(\llbracket {\text {she}_{i}}\rrbracket ^c\)= [\(\lambda x: x\) is female. x](\(g_{c}(i)\))

The function

\(\lambda x: x = s_c\). x

is a partial identity function that takes an individual x as argument and returns the same individual x if and only if x is \(s_c\), the speaker in c.Footnote 6 If x is not \(s_c\), the function is undefined: it returns nothing. And analogously for she\(_i\):

\(\lambda x: x\) is female. x

is a function that maps any x onto itself if and only if x if female.

We think of \(g_c\) as representing the factors of an utterance situation that determine reference. Depending on one’s preferred theory, one might think that \(g_c\) represents the speaker’s intentions, or the audiences’ idea of what is referred to, or the result of a complex, perhaps inscrutable interplay of factors. We do not have to take a stand on this here. (I will comment briefly on this again later.)

To illustrate how this system works, consider (10), as uttered by Malwina.

(10)   Malwina: I\(_1\) teach karate.

In this case we assume that the context determines Malwina as the value of 1. She is certainly the intended referent, and presumably also who the audience think the referent is. So in this case \(g_{c}(1)\) is Malwina. But moreover, Malwina is the speaker in c: Malwina is \(s_c\). So the presupposition is satisfied, and \(I_1\) refers to Malwina.

By contrast, consider

(11)   Trump pointing to Giuliani: She\(_1\)’s a genius.

In this case the context determines Giuliani as the value of 1: \(g_{c}(1)\) is Giuliani. He is clearly the intended referent and is also most likely who the audience would take to be the referent. However, since Giuliani is not female, the presupposition is not satisfied, and so she\(_1\) is undefined (has no referent). In turn, therefore, (11) is equally undefined, that is, neither true nor false.

As seen from this, we are here theorizing about what is typically called semantic reference, that is, the sense of reference that is relevant to truth conditions. Even so, one can agree, if one is sympathetic to such views, that Trump speaker-referred to Giuliani, corresponding to the observation that audiences will most likely be able to recover that Trump meant to say that Giuliani is a genius. Indeed, one might see \(g_c\) as representing speaker reference, and cases like (10) as ones in which semantic and speaker reference coincide. Yet we set these issues aside here.

There is a central difference between these two pronouns. The presupposition triggered by I requires that its value be identical to the speaker of the context, whereas the presupposition triggered by she requires that its value be female. The former is a presupposition that imposes a constraint in terms of a parameter of c, the Kaplanian context of utterance. As it is often said, this is an indexical presupposition.Footnote 7 By contrast, the presupposition that the value of she be female is not a presupposition concerning a Kaplanian parameter, and is therefore not an indexical presupposition. This difference will play a central role in what follows.

3.2 Bound Pronouns

We now turn to how this framework explains the possibilities for binding pronouns that we reviewed in 2.2. In particular, why can she be bound in (5a) but I cannot be bound in (6a)?

(5)a. [Every karate teacher]\(_1\) thinks \(\underline{she}\)\(_1\) is the best.

(6)a. #[Every speaker]\(_1\) has difficulty stopping when I\(_1\) should.

On the approach we are considering here, binding possibilities are explained by the projection behavior of the presuppositions triggered by pronouns. By "presupposition projection," we mean the phenomenon by which the presuppositions of compound sentences are determined by those of their parts.

As a rough generalization, presuppositions under universal quantifiers usually project to the domain of quantification. For example, (12) usually presupposes that all the students used to smoke.

(12)   Every student stopped smoking.

So if there were a bound reading of (6a), we should expect the presupposition of the bound first person pronoun to project across the domain, in this case all the speakers quantified over. In other words a bound reading of (6a) would presuppose that each of the speakers is identical to \(s_c\), the speaker of (6a). But since this is an incoherent assumption, there is no bound reading. By contrast, (5a) only presupposes that each of the karate teachers is female, which is arguably the correct result.

Next, consider the cases in which the first and second-person pronouns can be bound, e.g. (7c).

(7) c. I\(_1\) did my\(_1\) homework, and so did you. [sloppy reading]

As we noted, according to the standard treatment, my in (7c) is bound by I to form the property

\(\lambda x.\) x did x’s homework

This property is applied to you under ellipsis to get the sloppy reading on which both the speaker and hearer have this property. But why does the indexical presupposition of my not project? Why does (7a) not presuppose that the referent of you is the speaker?

The central thought of the theories in von Stechow (2003), Heim (2008); Sauerland (2004, 2008b), and many others is that when a feature of a binder and a bindee match, the latter is not interpreted: it is semantically inert. So, for instance, when both the binder and the bindee are 1st person, the 1st person indexical presupposition of the bindee is semantically inert. In other words, it will not be presupposed that the bindee is 1st person.

There is disagreement about the correct theory of this phenomenon. (See also below.) For our purposes, we can assume the following formulation:

Feature Deletion

A feature \(\alpha \) is deleted at logical form (LF) from a variable if \(\alpha \) is also present on the variable’s semantic binder. (After Heim (2005))

Since my is bound by I in (7a), their 1st person features match. Hence, Feature Deletion entails that the 1st person presupposition of the bound my is inert: it is not seen by the semantics. So when we apply \(\lambda x.\) x did x’s homework to you in the second conjunct, we do not trigger the unwanted presupposition that the referent of you is the speaker. By contrast, the presupposition of the 1st person is left in place for I, which is not bound, and (7a) does presuppose that the referent of I is the speaker, which is the right result.

By contrast, consider (6a). Since every speaker is not 1st person, but 3rd person (as can be seen from agreement), the features of every speaker and I do not match. Hence, the indexical presupposition on I remains operative: it is not deleted from the bound I. In other words, the bound reading incoherently presupposes that every speaker is identical to \(s_c\).

This explains the difference in binding possibilities. Indeed, it also explains (5c).

(5c) c. She\(_1\) did \(\underline{her}\)\(_1\) homework, and so did Mike. [sloppy reading]

Since the gender features of her and she match, the presupposition that the referent be female is deleted from the bound her. So when the property \(\lambda x.\) x did x’s homework is applied to Mike under ellipsis, we do not trigger a presupposition to the effect that Mike is female. This is how the sloppy reading is made possible.

Yet there are reasons to think that not all cases of presupposition triggers in the scope of quantifiers generate presuppositions concerning the entire domain of quantification.Footnote 8 Consider, for example, (13).

(13) A student stopped smoking. (Sudo 2012)

Sudo (2012, 45 notes that (13) does not presuppose that each student in the relevant domain used to smoke. Instead, following Sudo, let us assume that sentences such as (13) generate existential presuppositions: roughly, (13) presupposes (14).

(14) There is at least one student who used to smoke.

In support of this, we can note that (13) is felicitous in a context in which more than one student has been smoking but only one stopped, as well as in a context in which only one student has been smoking.

Now consider (15).

(15)A student did my homework.

No bound reading of my is available in this case. It might seem that the kind of explanation we sketched above for cases like (6a) is not applicable here. Given what we assumed for (13), a bound reading of (15) presupposes (16).

(16) There is at least one student who is \(s_c\).

But if (16) is all that would be presupposed, then why is there no bound reading of (15)? After all, (16) is clearly true in the relevant context: the speaker of (15) is herself one of the students.

(16) is arguably a deviant presupposition, even if it is not incoherent like that generated by (6a). In particular, there are independent reasons to follow Heim (1991, 2008); Percus (2006); Sauerland (2004, 2008a, 2008b), and others, in assuming a principle, similar to the Gricean maxims of Quantity, admonishing speakers to make their utterances presuppose as much as possible.Footnote 9 This kind of principle can be formulated in different ways. Here we appeal to Sauerland (2008a) formulation, adapted from Heim (1991):

Maximize Presupposition (Heim 1991; Sauerland 2008a)

Make your contribution presuppose as much as possible!

Maximize Presupposition helps explain some observations concerning indefinites. Consider (17).

(17)A father of the victim arrived at the scene. (Sauerland, 2008a)

Maximize Presupposition explains the oddity of (17), in that (17) does not presuppose that the victim has a unique father. Hence, “the speaker must either assume that the victim does not have a unique father or the speaker must be violating [Maximize Presupposition]." Sauerland (2008a, 585–586) Either way, the utterance is pragmatically deviant.

An analogous explanation can be given for the unavailability of a bound interpretation of (15). If such an interpretation presupposes (16), the speaker does not presuppose that there is a unique student who is \(s_c\), that is, who is herself. The latter is a stronger presupposition than (16), and is of course readily available. Hence, the speaker is violating Maximize Presupposition. At the same time, Maximize Presupposition does not predict that (13) is deviant, since there is nothing problematic in the inference that the speaker of (13) assumes that there is no unique student who used to smoke.

In other words, given a principle like Maximize Presupposition, there are good reasons to think that we can explain the possibilities for binding pronouns at least in a very wide range of cases. Yet before moving on to the spatial indexicals, we should note that the approach just outlined is not the only competitor for explaining these binding facts.

Most prominently, Kratzer (1998, 2009) has proposed another theory according to which some bound pronouns are "fake indexicals" in that they are born without the relevant features to begin with:

when otherwise indexical pronouns end up with a bound variable interpretation, they start their life in syntax as mere indices that pick up the features that make them visible or audible via binding relations in the PF [i.e. phonological form] branch of syntactic derivations. (Kratzer, 2009, 189)

In other words, on this view, at the level of LF, my in (7c) is just a variable (or index), while the reason it is pronounced as my at PF is due to its having picked up some features of its bindee, simply in order to make it audible at all. But since this is not a phenomenon at the level of LF, there is no need for a story of how an indexical presupposition of my can "disappear" semantically under binding.

Yet what I want to point out here is that, given the parallels in the data, whatever one’s theory of the binding facts we have noted above, one should apply the analogous theory to the spatial indexicals. If the binding facts of the 1st and 2nd person are to be explained in terms of fake indexicals, so are the binding facts of here and there. I will continue to conduct the discussion in the simplified version of the framework that employs Feature Deletion sketched above.Footnote 10

3.3 Spatial Indexicals

It is relatively straightforward to give a parallel treatment of spatial indexicals. The central idea is that here mirrors the 1st and 2nd persons in triggering an indexical presupposition in terms of \(l_c\), while there mirrors the 3rd person pronouns in triggering no indexical presupposition. We spell this out as follows:

(18)a. \(\llbracket {\text {here}_i}\rrbracket ^c\) = [\(\lambda x: x = l_c.\) x](\(g_{c}(i)\))

b. \(\llbracket {\text {there}_i}\rrbracket ^c\)= [\(\lambda x:\) x is a location. x](\(g_{c}(i)\))

Given this, we can explain (8a) vs. (8b):

(18)a.Whenever Fred goes to [a new restaurant]\(_1\), he leaves his jacket \(\underline{there}\)\(_1\).

b. #Whenever Fred goes to [a new restaurant]\(_1\), he leaves his jacket \(\underline{here}\)\(_1\).

In particular, if there was a bound reading of (8b), it would presuppose that each of the restaurants is \(l_c\), i.e. the location that (8b) is uttered. This is incoherent. By contrast, (8a) only presupposes that each restaurant is a location.

And parallel to the pronouns we also explain (8c).

(8)c. Fred had a special speech prepared for each town on his campaign trail. But he got confused. Here\(_1\) he gave the speech he was supposed to give here\(_1\). In Manchester he didn’t. [sloppy reading]

Since here is bound by here, their features match, and the presupposition of the bound here is deleted. Hence, (8c) does not presuppose that Manchester is \(l_c\).

There are arguably other features of the spatial indexicals that should ultimately be taken into account. Most conspicuously, both here and there are singular, as is seen from agreement:

(19) a. Here is/#are where I want to live.

b. There is/#where I want to live.

The focus of the present discussion is on the contrast between indexical presuppositions and the absence of such presuppositions, as in (18). In the next section, we will see how indexical presuppositions influences referential uses of spatial indexicals.

4 Referential Uses and Co-Nesting

4.1 What is the Location of the Context?

We have seen that treating the spatial indexicals analogously to the pronouns as variables carrying presuppositional constraints on their values is motivated by the parallels in binding possibilities. At the same time, this treatment has consequences for how we understand referential – i.e. free, non-bound – occurrences of here and there.

According to the approach we have sketched, the utterance situation determines a (candidate) referent for here\(_i\), namely \(g_{c}(i)\). In turn, the semantic presupposition of here\(_i\) "checks" whether \(g_{c}(i)\) is \(l_c\). If so, here\(_i\) refers to \(g_{c}(i)\). If not, here\(_i\) is undefined: it does not refer. In other words, according to this semantics, here\(_i\) can only (semantically) refer to \(l_c\), just as I\(_i\) can only refer to \(s_c\).

However, this does not settle the question of which locations can count as \(l_c\), the location of the context, or what the range of permissible values for \(l_c\) is in a given context. As we suggested in 2.1, while there is considerable flexibility in what here can refer to on an occasion, there are also clear constraints on the range of values. This was illustrated by (4).

(4)Uttered in Paris: There’s so much traffic here in Paris/in France/in Europe/#in Chicago/#in Germany/#in Australia.

As (4) shows, in this case, \(l_c\) can be Paris, France, or Europe, but not Chicago, Germany, or Australia. Why?

It is immediately obvious that all and only the allowed locations include the speaker, as illustrated by Fig. 1 below.

Fig. 1
figure 1

Context for (4)

So a first suggestion might be that it is a constraint on \(l_c\) that it include the speaker. That is, while one can refer to locations of different sizes with here, the referent must be a location that includes \(s_c\).

However, we have already seen that there are examples that do not fit this pattern, as in (this instance of) (3a):

(3) a. Could you put it here on the coffee table?

Even though many locations include the speaker, the coffee table is not among them, as illustrated by Fig. 2.

Fig. 2
figure 2

Context for (3a)

Examples like this also bring out that we should not think of \(l_c\) as the location of utterance, strictly speaking, but rather as the location of the context. If one prefers, one can think of \(l_c\) as the indexical location that is relevant to here (and presumably more expressions).

Still, we can see that, in Fig. 2, all the locations that include the speaker (the living room, Paris) also include the coffee table. Accordingly, a plausible thought is that \(l_c\) must either include \(s_c\) or be included in a location that includes \(s_c\). Yet this is not quite right, in that it would allow Germany to be the referent of here in (4), since Germany is included in Europe, which includes \(s_c\). Even so, Germany is not included in all the locations that include \(s_c\) in (4). As I go on to show next, this suggests a way of understanding the constraints on \(l_c\) in a way that will capture all the cases.

4.2 Co-Nesting

Consider the relation between Paris, France, and Europe in Fig. 1, all of which are permitted referents for here in the case of (4). They form a system of locations that include each other, all of which include \(s_c\). Europe includes France, which includes Paris, which includes \(s_c\). And even though Germany is included in Europe, Germany is not part of this system, since France (and hence Paris) and Germany are completely disjoint. Now look at Fig. 2. Again, there is a system of locations that include each other. And even though not all of them include \(s_c\), two of them do. What the two situations have in common, then, is that \(s_c\) is included in somewhere, even if not throughout, in the relevant system of locations.

Given this, I suggest that the constraint on here is that \(l_c\) must be one of a range of locations that is, as I will say, co-nested with \(s_c\). More precisely, say that

Co-Nesting

A location l is co-nested with an individual x iff for all \(l'\) such that \(l'\) includes x, either \(l'\) includes l or l includes \(l'\).

We assume that all locations include themselves.

Take the instance of (4) where here refers to Paris. For any location l that includes \(s_c\), either l includes Paris, namely, France and Europe, or l is included in Paris, namely Paris itself. So Paris is co-nested with \(s_c\). As are France and Europe. Moreover, by the same token, the café that \(s_c\) is sitting in, the table she is sitting at, or indeed the northern hemisphere, Earth, the Milky Way, and so on, are all co-nested with \(s_c\). This is the right result. It is easy to check that here can refer to all of these locations in this case, and I will refrain from going through these variations.

By contrast, Germany is not co-nested with the speaker in Fig. 1. There are locations that include \(s_c\) but which neither include Germany nor are included in Germany, such as Paris and France. The same holds, mutatis mutandis, for Chicago and Australia, which are also excluded by not only Paris and France, but also by Europe.

In the case of (3a) the coffee table is included in both the living room and Paris, as illustrated by Fig. 2. So the coffee table is co-nested with \(s_c\). All the locations that include \(s_c\) either include or are included by the coffee table. Indeed, in the same context, here can also refer to the living room or Paris – even though the latter is odd for irrelevant reasons – but not, for instance, to a location not included in the living room, say, the kitchen:

(20) Could you put it here, in the living room/in Paris/#in the kitchen?

Similarly, the place on the speaker’s body in the relevant instance of (3b) is co-nested with \(s_c\), since all locations that include \(s_c\) trivially includes the place on the body of \(s_c\).

(3) b. I’ve got a terrible pain just here.

By contrast, imagine that the speaker’s right arm was amputated and placed in another room. In that case, we predict, correctly, that here cannot refer to a place on the arm.

So the proposal that \(l_c\) must be co-nested with the speaker clearly gets all the cases we have looked at so far right. Certain other examples, though, suggest a refinement to this account. Consider the system of locations in Fig. 3.

Fig. 3
figure 3

Context for (21)

Ecuador straddles the boundary between the southern and the northern hemispheres. Yet if the speaker is located in the southern part of Ecuador, it is clear that both Ecuador and the southern hemisphere are permissible values for \(l_c\), but the northern hemisphere is not:

(21)There’s great biodiversity here in Ecuador/in the southern hemisphere/#in the northern hemisphere.

But is Ecuador co-nested with \(s_c\)? It is, if we allow partial inclusion (or overlap if you like), in that the southern hemisphere includes part of Ecuador. Further, we make the obvious assumption that if l wholly includes \(l'\), l partially includes \(l'\). So all locations that include the speaker either partially include Ecuador, namely the southern hemisphere, or are partially included in Ecuador, namely Ecuador itself.

Yet even if inclusion can be partial, the northern hemisphere is not co-nested with \(s_c\). There is at least one location that includes \(s_c\) but does not partially include the northern hemisphere and is not partially included in the northern hemisphere, namely the southern hemisphere. So we explain why here cannot refer to the northern hemisphere in (21).

Next, note that the pattern for there in a context parallel to (4) is exactly the opposite of here:

(22)Uttered in Paris: There’s so much traffic there #in Paris/#in France/#in Europe/in Chicago/in Germany/in Australia.

The same applies, mutatis mutandis, to using there in cases parallel to (20) or (21). So it looks like there requires that its value not be co-nested with the speaker. Yet, as I will argue in the next section, it we need to be careful about how precisely to understand this.

4.3 Demonstrative and Anaphoric Uses

Before closing this section, I want to briefly mention two classes of examples that arguably differ significantly from those we have discussed. First, Kaplan (1989b, 491) noted that here has what he called "demonstrative" uses, as in his case of (23).Footnote 11

(23)In two weeks, I will be here [pointing at a city on a map].

Suppose the city on the map is Barcelona. I follow the standard analysis, according to which what is said by (23) – its truth conditions – is that in two weeks the speaker will be in Barcelona. In turn, the place on the map is used to pick out Barcelona. More particularly, the orthodox treatment of such cases of deferred ostension inherited from Nunberg (1993) holds that, in this case, the place of the map acts as an "index" for the referent, Barcelona.

What is important for our purposes is that, as has been routinely observed since Nunberg (1993), in these cases it is the index that must satisfy the relevant features of the indexical or demonstrative in question. In our terms, it is the place of the map that needs to be co-nested with the speaker, not Barcelona. Indeed, we predict, correctly, that a location that is not co-nested with the speaker cannot be a Nunbergian index in a case of deferred ostension using here.

Second, it is well-known that here can be used anaphorically, as in these cases:Footnote 12

(24)a. At the age of twenty-five he had walked into the mission as if he belonged here and had become a Christian.

b. The main stadium was almost finished. Here, on the opening day of the games, participants from every country would parade.

In (24a) here refers to the mission, and in (24b) here refers to the stadium. Similarly, consider an example discussed by Hunter (2013, 388):

(25)All over England folk began to hear of the wonderful saint who lived alone in the desert island, and from all parts the troubled and unhappy came to seek his help. [...] He built \(\underline{a house}\) by the landing-place on the island for his visitors to stay in, and \(\underline{here}\), too, his monks would come on festivals to have a talk with him.Footnote 13

As Hunter (2013, 389) says, in these cases, "here refers to a location introduced in discourse."

I cannot offer a treatment of anaphoric uses of here in this paper. I want to note two points, however. First, a variable-treatment of spatial indexicals is amenable to anaphoric uses in that one can allow that the assignment of values may be determined by factors other than extra-linguistic contextual aspects of the utterance situation, such as the speaker’s intentions or the location of utterance.

Second, there is a clear sense in which the co-nesting requirement still applies to anaphoric uses. Namely, we can note that the value of here, in these cases, must be co-nested with the location that is denoted by the antecedent of the anaphoric relation. So, for instance, in (24a) the value of here must be co-nested with the mission, as can be seen from the following continuations:

(26)At the age of twenty-five he had walked into the mission as if he belonged here and had become a Christian.

a. And he would often sit for hours here in the pews.

b. And he would often wander around here in the surrounding woods.

c. And he would often go to the market #here in the next village.

Given what we have said above, the most straightforward way of accommodating this is to assume that, in these cases, the location of \(s_c\) is set to the antecedent of the anaphoric relation. So, for instance, in the case of (26a), \(s_c\) is seen as located at the mission, and hence the pews are co-nested with \(s_c\). If one thinks that this is implausible, since the location of \(s_c\) should be the location of the actual speaker, one can consider other ways of accounting for such uses. However, I will not pursue this further here.

5 Co-Nesting and Appropriate Contexts

5.1 Co-Nesting and Binding

Given that co-nesting captures the constraints on reference for here, it might well be asked whether co-nesting itself is a semantic presupposition of here. That is, should we replace \(\lambda x: x = l_c.\) x with a co-nesting requirement? There is a strong reason to resist this suggestion. Namely, it will preclude us from explaining a range of binding possibilities.

Consider, for example, (27).

(27)Everytime I put something in [one of these boxes]\(_1\), I forget it #here\(_1\)/there\(_1\).

Imagine the situation is as illustrated by Fig. 4, where \(b_1\)\(b_3\) are the relevant boxes.

Fig. 4
figure 4

Context for (27)

Each box is co-nested with \(s_c\). So if co-nesting was the presupposition of here, the bound reading of (27) should be allowed since it would only presuppose that each box is co-nested. Yet binding is not allowed. However, if the presupposition of here is, as we have assumed, that its value be identical to \(l_c\), we get (27) right, since the presupposition that each box is identical to \(l_c\) (whatever \(l_c\) is) is incoherent.

So we should conclude that co-nesting is not a semantic presupposition of here. Correspondingly, we cannot assume that there semantically presupposes that its value not be co-nested with \(s_c\). If so, then a bound reading of there in (27) should presuppose that each box is not co-nested, and hence be ruled out. So it is implausible that there semantically presupposes non-co-nesting.

Finally, we turn to the question of what kind of requirements co-nesting and its parallel are, given that they are not semantic presuppositions.

5.2 Appropriate Contexts

I suggest that, rather than imposing a presuppositional constraint on the value of here, co-nesting is a constraint on what is often called appropriate contexts. In other words, a context c is appropriate only if \(l_c\) is co-nested with \(s_c\). To see what this amounts to consider the corresponding suggestion proposed by Heim and Kratzer (1998), 243, which I label "Variable Resolution," as below.

Variable Resolution

A context c is appropriate for an LF \(\phi \) only if c determines a variable assignment whose domain includes every index free in \(\phi \).

According to Variable Resolution, a context is appropriate only if it determines a referent for each referential (non-bound) pronoun.

Take the example of (28) discussed by King (2018).

(28)Out of the blue: #He\(_1\)’s a piece of work.

What makes (28) infelicitous is that the context does not assign a referent to the pronoun. As we said in 3.1 we are assuming that \(g_c\) represents the factors, whatever one thinks they are, of a context that determines the referents of pronouns. So the infelicity of (28) is explained by Variable Resolution, as opposed to cases in which the context does determine a (candidate) referent, but one that violates the gender presupposition of the pronoun.

Given our treatment, Variable Resolution also applies to referential occurrences of spatial indexicals. That is, the context must provide a plausible referent for here or there, prior to the further constraints imposed by any presuppositions come into play. Consider, for instance, (29)–(30).

(29) Out of the blue: #My sister never went there\(_1\).

(30) At the beer tent at a concert at a festival in Spain: #My sister’s on her way here\(_1\).

In these cases the context does not determine a value for 1, modulo what factors of context you think determine reference. Formally, the domain of \(g_{c}\) does not include 1: \(g_{c}(1) = \#\). What I have suggested here is that, just as the context must determine a suitable referent – or equivalently, a suitable assignment \(g_{c}\) – there are constraints on the appropriate values of \(l_c\), at least one of these being that \(l_c\) be co-nested with \(s_c\).

Finally, consider again

(22)Uttered in Paris: There’s so much traffic there #in Paris/#in France/#in Europe/in Chicago/in Germany/in Australia.

As we said, we cannot explain this case by supposing that there presupposes that its value not be co-nested with the speaker, even though such a putative presupposition is indeed not satisfied by Paris, France, or Europe, but is satisfied by Chicago, Germany, and Australia.

Instead, I propose we explain this by appealing to Maximize Presupposition, which, as we saw in 3.2, is independently motivated. Take Paris in (22). Paris is co-nested with \(s_c\). So you could have used here to refer to Paris in this context. In that case you would have been presupposing that Paris is \(l_c\). This presupposition is stronger than the one that is triggered by merely using there to refer to Paris, namely that Paris is a location. By analogy, presupposing that x is Barack Obama is stronger than presupposing that x is a person. So by choosing there the speaker must either be assuming, weirdly, that Paris is not co-nested with herself or she is violating Maximize Presupposition.