Zusammenfassung
Hintergrund
Bestimmte Migrantengruppen werden in der Gesundheitsförderung auch heute noch als „schwer zugänglich“ wahrgenommen, v. a. türkische Migrantinnen. Mit der Handlungsstrategie „befähigen und ermöglichen“ ist in der Gesundheitsförderung Empowerment als Prinzip der Ottawa-Charta verankert. Können Migranten/-innen auf der Grundlage des Modells von „Health Literacy“ zu mehr Gesundheitskompetenz befähigt werden?
Material und Methode
Basierend auf einer Literaturrecherche werden Möglichkeiten zur Verbesserung der Gesundheitskompetenz von Migrantinnen aufgezeigt.
Ergebnisse und Schlussfolgerungen
Durch ein langfristig und kultursensibel angelegtes umfassendes Konzept, welches an kulturell akzeptieren Standorten stattfindet, kann die Gesundheitskompetenz von ethnischen Minderheiten verbessert werden. Der Einsatz von Mediatoren scheint die kritische Auseinandersetzung mit Gesundheitsthemen zu verbessern. Zur Erhöhung der gesundheitlichen Chancengleichheit von türkischen Migrantinnen sollten vermehrt entsprechende Angebote in Deutschland etabliert werden.
Abstract
Background
With regard to health promotion, certain immigrant groups are even today perceived as being “not readily accessible”, especially Turkish immigrant women. With its strategy of “enablement and empowerment”, the principle of empowerment is anchored in the Ottawa Charta for Health Promotion. But how can greater health literacy among immigrants be achieved?
Material and methods
Based on a literature search, potentials of improving health literature from migrants are presented.
Findings and conclusion
The health literacy model is a promising approach, and a literature analysis shows that the health literacy of ethnic minorities can be improved through the implementation of a comprehensive concept that takes a culturally sensitive long-term view and is realized at culturally appropriate locations. The use of mediators also appears to improve critical discussions on health issues. In order to enable Turkish immigrant women in Germany to achieve greater equality of opportunity with regard to health, more appropriate offers should be established.
Notes
Nach der Definition des statistischen Bundesamtes umfasst die Gruppe der Menschen mit Migrationshintergrund alle (Spät-)Aussiedler, Flüchtlinge und Ausländer, die „… nach 1949 auf das heutige Gebiet der Bundesrepublik Deutschland Zugewanderten sowie alle in Deutschland geborenen Ausländer und in Deutschland als Deutsche Geborenen mit zumindest einem zugewanderten oder als Ausländer in Deutschland geborenem Elternteil“ [25]
Da eine ausführliche, systematische Auseinandersetzung mit dem Inhalt und den praktischen Auswirkungen der Übersetzung ins Deutsche bis heute fehlen, werden die beiden Begriffe in diesem Artikel synonym verwendet.
Literacy definiert nach den National Adult Literacy Survey 1992: „Using printed and written information to function in society, to achieve one’s goals, and to develop one’s knowledge and potential.“ [8].
„Rapid Estimate of Adult Literacy in Medicine“ (REALM) (englischsprachiges Instrument zum Testen der funktionalen „Health Literacy“) testet das Wiedererkennen von medizinischen Wörtern bzw. deren Buchstabierung.
Literatur
Abel T, Sommerhalder K, Bruhin E (2003) Health Literacy/Wissensbasierte Gesundheitskompetenz. BZgA: Leitbegriffe der Gesundheitsförderung: Glossar zu Konzepten, Strategien und Methoden in der Gesundheitsförderung 4:128–131
Andrus MR, Roth MT (2002) Health literacy: a review. Pharmacotherapy 22:282–302
Berkman N, Sheridan S, Donahue K et al (2011) Health literacy interventions and outcomes: an updated systematic review. Agency for Healthcare Research and Quality, Rckville, MD
Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (2009) Gesundheitsförderung konkret. Migration und Gesundheitsförderung. Ergebnisse einer Tagung mit Expertinnen und Experten. Warlich, Meckenheim
Davis TC, Long SW, Jackson RH et al (1993) Rapid estimate of adult literacy in medicine: a shortened screening instrument. Fam Med 25:391–395
Elder JP, Candelaria J, Woodruff SI et al (1998) Initial results of ‘Language for Health’: cardiovascular disease nutrition education for English-as-a-second-language students. Health Educ Res 13:567–575
Friebe J, Zalucki M (Hrsg) (2003) Interkulturelle Bildung in der Pflege. Bertelsmann, Bielefeld
Gesundheitsförderung Schweiz (2005) Dankanstösse für ein Rahmenkonzept zu Health Literacy. Forschungsbericht Health Literacy: Health Care Communication Labaratory, Università della Svizzera italiana, Lubano
Hafen M (2012) Mediatoren, Multiplikatorinnen, Mentoren, Drehpunkt- und Schlüsselpersonen in Prävention und Gesundheitsförderung. In: Fachzeitschrift Prävention 2012(03):66–70
Haug S (2008) Sprachliche Integration von Migranten in Deutschland. Bundesamt für Migration und Flüchtlinge, Nürnberg
Jacobson TA, Thomas DM, Morton FJ et al (1999) Use of a low-literacy patient education tool to enhance pneumococcal vaccination rates. A randomized controlled trial. JAMA 282:646–650
Kagawa-Singer M, Tanjasiri SP, Valdez A et al (2009) Outcomes of a breast health project for Hmong women and men in California. Am J Public Health 99 Suppl 2:467–73
Kickbusch I, Marstedt G (2008) Gesundheitskompetenz: eine unterbelichtete Dimension sozialer Ungleichheit. Gesundheitsmonitor, S 12–28
Kirrsch IS, Jungeblut A, Jenkins L et al (2003) Adult literacy in america. A first look at the findings of the National Adult Literacy Survey. http://nces.ed.gov/pubs93/93275.pdf
Kondilis B, Soteriades E, Falagas M (2006) Health literacy research in Europe: a snapshot. Eur J Publ Health 16:113–113
Kripalani S, Sharma J, Justice E et al (2007) Low-literacy interventions to promote discussion of prostate cancer: a randomized controlled trial. Am J Prev Med 33:83–90
La Mata I de (2013): Gesundheit von Migranten und ethnischen Minderheiten einschließlich Roma. Newsletter von Health-EU 105– Brennpunkt, http://ec.europa.eu/health-eu/newsletter/105/focus_newsletter_de.htm
Matzner M (2012) Handbuch Migration und Bildung. Beltz, Weinheim
Nutbeam D (2000) Health literacy as a public health goal: a challenge for contemporary health education and communication strategies into the 21st century. Health Promotion Int 15:259–267
Nutbeam D, Kickbusch I (2000) Advancing health literacy: a global challenge for the 21st century. Health Promotion Int 15:183–184
Özcan V, Seifert W (2006) Gutachten für den 5. Altenbericht der Bundesregierung im Auftrag des Deutschen Zentrums für Altersfragen zur Lebenslage älterer Migrantinnen und Migranten in Deutschland. DZA, Berlin
Raberg K, Marte K, Hjellset V T et al (2011) Food perceptions in terms of health among Norwegian-Pakistani women participating in a culturally adapted intervention. Int J Publ Health 56:475–483
Rhodes SD, McCoy TP, Vissman AT et al (2011) A randomized controlled trial of a culturally congruent intervention to increase condom use and HIV testing among heterosexually active immigrant Latino men. AIDS Behav 15:1764–1775
Rosal MC, Ockene IS, Restrepo A et al (2011) Randomized trial of a literacy-sensitive, culturally tailored diabetes self-management intervention for low-income latinos: latinos en control. Diabetes Care 34:838–844
Rossiter JC (1994) The effect of a culture-specific education program to promote breastfeeding among Vietnamese women in Sydney. Int J Nurs Stud 31:369–379
Soellner R, Huber S, Lenartz N et al (2009) Gesundheitskompetenz – ein vielschichtiger Begriff. Zeitschrift für Gesundheitspsychologie 17:105–113
Statistisches Bundesamt (2010) Personen mit Migrationshintergrund. Bevölkerung mit Migrationshintergrund – Ergebnisse des Mikrozensus 2009. http://www.destatis.de/jetspeed/portal/cms/Sites/destatis/Internet/DE/Content/Statistiken/Bevoelkerung/MigrationIntegration/Migrationshintergrund/Aktuel,templateId=renderPrint.psml
von Unger H, Gangarova T, Ouedraogo O, Flohr C, Spennemann N, Wright MT (2013) Stärkung von Gemeinschaften: Partizipative Forschung zu HIV-Prävention mit Migrant/innen. Prävention und Gesundheitsförderung, S 171–180
WHO (2009) Health Literacy and Health Promotion. Definitions, Concepts and Examples in the Eastern Mediterranean Region. Individual Empowerment. Converence Working Document. WHO, Genf. http://www.gchp7.info/resources/downloads/t1.pdf
WHO (1998) Health promotion glossary. WHO, Genf. http://www.who.int/healthpromotion/about/HPR%20Glossary%201998.pdf
Ziemer DC, Berkowitz KJ, Panayioto RM et al (2003) A simple meal plan emphasizing healthy food choices is as effective as an exchange-based meal plan for urban African Americans with type 2 diabetes. Diabetes Care 26:1719–1724
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Mergenthal, K. Migrantinnen empowern!. Präv Gesundheitsf 9, 52–59 (2014). https://doi.org/10.1007/s11553-013-0415-0
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11553-013-0415-0