Skip to main content
Log in

Linguistic Patterns of Modality in UN Resolutions: The Role of Shall, Should, and May in Security Council Resolutions Relating to the Second Gulf War

  • Published:
International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique Aims and scope Submit manuscript

Abstract

This paper will discuss the role of modality in UN Security Council resolutions. As a work in progress on whether the use of strategic vagueness in UN resolutions has contributed to the outbreak of the second Gulf war, this work proposes a qualitative and quantitative analysis on the role of vagueness of the central modal verbs shall, should, and may in the institutional language of the UN, drawing upon Wodak’s Discourse-Historical Approach (Methods of critical discourse analysis. Sage Publications, London, 2001) and Jenkins (Modality in English syntax. Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, 1972), Gotti (Specialized discourse: linguistic features and changing conventions. Peter Lang, Bern, 2003), and Trosborg's (Rhetorical strategies in legal language: discourse analysis of statutes and contracts. Narr, Tubingen, 1997) theories on modality. Observing the semantic and linguistic values of these modals, the analysis investigates their double-faced strength: though they can be used to guarantee a wide degree of applicability of the resolutions, their subjective interpretability might become a source of manipulation and elusiveness, supporting a legislative intent of using vagueness as a political strategy.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. For further details, cf. [29].

  2. All the Security Council resolutions cited in this paper are available at http://www.un.org/en/sc/documents/resolutions/index.shtml (Last accessed: February 2016).

References

  1. Anthony, Laurence. 2011. AntConc (version 3.2.2.1) software. http://www.antlab.sci.waseda.ac.jp/software.html#antconc. Accessed: February 2016.

  2. Bhatia, V.K., J. Engberg, M. Gotti, and D. Heller (eds.). 2005. Vagueness in normative texts. Bern: Peter Lang.

    Google Scholar 

  3. Bowers, Frederick. 1989. Linguistic aspects of legislative expression. Vancouver: University of British Columbia Press.

    Google Scholar 

  4. Bush, George W. January 29, 2002. State of the Union Address. http://articles.cnn.com/2002-01-29/politics/bush.speech.txt_1_firefighter-returns-terrorist-training-camps-interim-leader?s=PM:ALLPOLITICS. Accessed: February 2016.

  5. Caliendo, Giuditta. 2003. The multilingual voices of Europe: The European commission translation service. In Language, culture and politics: Issues and debates in political science, ed. M. Lima, 11–20. Napoli: CUEN.

    Google Scholar 

  6. Caliendo, Giuditta. 2004. Modality and communicative interaction in EU Law. In Intercultural aspects of specialized communication, ed. Christopher Candlin, and Maurizio Gotti, 241–259. Bern: Peter Lang.

    Google Scholar 

  7. Caliendo, G. and Scotto di Carlo, G. Forthcoming. Linguistic Vagueness in UN resolutions: A comparison between security council resolutions relating to the Iranian Nuclear Crisis and to the Second Gulf War. Textus-English Studies in Italy. Rome: Carocci Editore.

  8. Carcaterra, Gaetano. 1994. Norme costitutive. In Il Linguaggio del Diritto, ed. Uberto Scarpelli, and Paolo Di Lucia, 219–231. Led: Milano.

    Google Scholar 

  9. Coates, Jennifer. 1983. The semantics of the modal auxiliaries. London: Croom Helm.

    Google Scholar 

  10. De Beaugrande, Robert-Alain, and Wolfgang Ulrich Dressler. 1981. Introduction to text linguistics. New York: Longman.

    Google Scholar 

  11. De Rooij, Paul. March 31, 2003. US Propaganda during the First 10 Days of the Iraq War. http://www.counterpunch.org/rooij04012003.html.

  12. Dinstein, Yoram. 2011. War, aggression and self-defence. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  13. Fairclough, Norman. 1995. Critical discourse analysis. Boston: Addison Wesley.

    Google Scholar 

  14. Frade, Celina. 2005. Legal multinominals: Recovering possible meaning from vague tags. In Vagueness in normative texts, ed. Vijay K. Bhatia, Jan Engberg, Maurizio Gotti, and Dorothee Heller. Bern: Peter Lang.

    Google Scholar 

  15. Garzone, Giuliana. 2003. Arbitration rules across legal cultures: An intercultural approach. In Legal discourse in multilingual and multicultural contexts: Arbitration texts in Europe, ed. Vijay K. Bhatia, Christopher N. Candlin, and Maurizio Gotti, 177–220. Bern: Peter Lang.

    Google Scholar 

  16. Gotti, Maurizio. 2003. Specialized discourse: Linguistic features and changing conventions. Bern: Peter Lang.

    Google Scholar 

  17. Gotti, Maurizio. 2005. Vagueness in the Model Law on International Commercial Arbitration. In Vagueness in Normative Texts, ed. V.K. Bhatia, J. Engberg, M. Gotti, and D. Heller, 227–253. Bern: Peter Lang.

    Google Scholar 

  18. Halliday, M.A.K. 1985. An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.

    Google Scholar 

  19. Horn, N. 2002. A Dainty Dish to Set before the King: Plain Language and Legislation. In Ponencia Presentada en la Cuarta Conferencia Bianual de la PLAIN Language Association International (Vol. 27).

  20. Institute for Public Accuracy (Bennis, Phyllis; Halliday, Denis; Paul, James; Boyle, Francis; Rangwala, Glen; Jennings, Jim; Mahajan, Rahul; Husseini, Sam and Ratner, Michael). November 13, 2002. An Analysis of the United Nations Security Council Resolution 1441. http://www.accuracy.org/1027-an-analysis-of-the-united-nations-security-council-Resolution-1441/ (Last accessed: February 2016).

  21. International Court of Justice. Legal Consequences for States of the Continued Presence of South Africa in Namibia (South West Africa) notwithstanding Security Council Resolution 276(1970), Advisory Opinion, I. C. J. Reports (1971): http://www.icj-cij.org/docket/files/53/5595.pdf.

  22. Iraq Survey Group. Iraq Survey Group Final Report, September 30, 2004: http://www.globalsecurity.org/wmd/library/report/2004/isg-final-report.

  23. Jenkins, Lyle. 1972. Modality in English Syntax MIT PHD Dissertation. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology.

    Google Scholar 

  24. Kilgarriff, Adam; Rychly, Pavel; Smrz, Pavel and Tugwellet, David. 2004. Sketch Engine software: http://www.sketchengine.co.U.K. Accessed: February 2016.

  25. Kurbalija, Jovan, and Hannah Slavik. 2001. Language and diplomacy. Malta: Diplo Projects.

    Google Scholar 

  26. Lauridsen, Karen M. 1992. The meaning and use of the modals CAN and MAY in English Contract Law Texts: http://download1.hermes.asb.dk/archive/download/H09_03.pdf (Last accessed: February 2016).

  27. Palmer, Frank R. 1986. Mood and modality. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  28. Šarčević, Susan. 1997. New approach to legal translation. The Hague: Kluwer Law International.

    Google Scholar 

  29. Scotto di Carlo, Giuseppina. 2012. The Language of the UN: Vagueness in Security Council Resolutions Relating to the Second Gulf War. International Journal for the Semiotics of Law 26: 1–14.

    Google Scholar 

  30. Scotto di Carlo, Giuseppina. 2013. Vagueness as a political strategy: Weasel Words in security council resolutions relating to the Second Gulf War. Cambridge: Cambridge Scholars.

    Google Scholar 

  31. Sorensen, Roy. 2006. Vagueness. In The stanford encyclopedia of philosophy: http://plato.stanford.edu/archives/fall2008/entries/vagueness (Last accessed: February 2016).

  32. Tiersma, Peter Meijes. 1999. Legal language. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  33. Trosborg, Anna. 1997. Rhetorical strategies in legal language: Discourse analysis of statutes and contracts. Tubingen: Narr.

    Google Scholar 

  34. United Nations. United Nations Editorial Manual: http://dd.dgacm.org/editorialmanual/.

  35. United Nations. Security Council Resolutions. S/RES/660(1990), S/RES/678(1990), S/RES/687(1991), S/RES/1382(2001), S/RES/1409(2002), S/RES/1441(2002), S/RES/1443(2002), S/RES/1447(2002), S/RES/1454(2003), S/RES/1472(2003), S/RES/1476(2003), S/RES/1483(2003), S/RES/1490(2003), S/RES/1500(2003), S/RES/1511(2003), S/RES/1518(2003), S/RES/1546(2004) http://www.un.org/en/sc/documents/resolutions/ (Last accessed: February 2016).

  36. Williams, Christopher. 2007. Tradition and change in legal english: Verbal constructions in prescriptive texts. Bern: Peter Lang.

    Google Scholar 

  37. Wodak, Ruth. 2001. The discourse-historical approach. In Methods of critical discourse analysis, ed. Ruth Wodak, and Michael Meyer. London: Sage Publications.

    Chapter  Google Scholar 

  38. Wodak, Ruth, and Martin Reisigl. 2000. Rhetorics of racism and antisemitism. London: Taylor & Francis Ltd.

    Google Scholar 

  39. Yoo, John. 2003. International Law and the War in Iraq. American Journal of International Law 97: 563–576.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Giuseppina Scotto di Carlo.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Scotto di Carlo, G. Linguistic Patterns of Modality in UN Resolutions: The Role of Shall, Should, and May in Security Council Resolutions Relating to the Second Gulf War. Int J Semiot Law 30, 223–244 (2017). https://doi.org/10.1007/s11196-016-9488-3

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11196-016-9488-3

Keywords

Navigation