Skip to main content
Log in

Reading Emotion in The Battle of Brunanburh

  • Published:
Neophilologus Aims and scope Submit manuscript

Abstract

This article reconsiders the emotional tone of The Battle of Brunanburh, which has been seen alternatively as a piece of cold, hard triumphalism or as conveying a subtle sympathy towards the defeated enemies, especially Constantine. I begin by surveying all possible explicit references to emotion in the poem, identifying a key sequence at lines 37–52 which depicts a counterfactual scene of Constantine and Anlaf boasting and exulting over the victory they did not achieve. This scene of emotional performance raises questions about how the poem itself works as an emotional performance. I suggest it functions quite differently depending on whether we see it as a praise-poem for Athelstan delivered at his court in the aftermath of the battle or—which is perhaps more probable—as composed some years later for inclusion in the Anglo-Saxon Chronicle. In the latter case, the poem conveys undercurrents of anxiety over victory and the ability to hold on to territory and glory. Considering how texts work as emotional performances offers a way, fraught with uncertainty yet I believe worthwhile, to approach not simply the emotion concepts but the emotional experiences of the past.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Some might question “emotion” as an analytical category, since the term has no precise equivalent in Old English or medieval Latin. For discussion of the theoretical issues, see Jorgensen (2015, pp. 3–8).

  2. There are other possibilities for the composition context, but these are the dominant hypotheses. See Walker (1992), for an alternative view.

  3. All references to Brunanburh and to other Old English poems are to the appropriate volumes of Krapp and Dobbie (1931–1953). Translations are my own.

  4. Werig is an understatement for “dead”, and sæd clearly does not yet have the sense of NE “sad” but rather means “full-up, sated”, but especially in combination these terms convey that the spirit of the enemy quails and turns away from war—the Norsemen and Scots are “fed up”, have “had a belly-full”. See Lewis (1967, p. 77). This reading gains force in light of Lockett’s work on the hydraulic conception of emotion prevalent in Anglo-Saxon literature and the sense that painful emotion produces a sense of internal pressure and fullness: sorrow, anger and the like well up and swell around the heart (Lockett 2011).

  5. “Sad” or “miserable” is a common interpretation of dreorig, but for other views (see Wentersdorf 1973; Gendre 1990).

  6. Fry (1981, pp. 65–66), reads this phrase as part of a literal description of how the boat is bounced loose from the sand to launch it, but still sees the passage as depicting “Anlaf’s frantic haste” and his “disorganized flight” (p. 65).

  7. For the complex implications of litotes, see Graham (2015) (on this passage, pp. 84–85 and 87–88).

  8. Hudson (1994, pp. 74–76) regards this entry with suspicion, but the event is accepted as historical by Woolf (2007, p. 151).

  9. Records for these charters and references to secondary literature assessing their authenticity can be found online in the Electronic Sawyer website, www.esawyer.org.uk [consulted 13/8/15].

  10. See Lawlor (1973, pp. 61–64), on the Brunanburh-poet’s use of antithesis, including the construction of symmetrical two-against-two forces in the battle.

References

  • Bately, J. (1986). The Anglo-Saxon Chronicle: A collaborative edition (Vol. 3: MS A). Cambridge: D. S. Brewer.

    Google Scholar 

  • Bosworth, J., & Toller, T. N. (1898). Anglo-Saxon Dictionary based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth…. Oxford: Clarendon Press.

    Google Scholar 

  • Bredehoft, T. (2001). Textual histories: Readings in the Anglo-Saxon Chronicle. Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Bredehoft, T. (2011). The Battle of Brunanburh in Old English studies. In M. Livingston (Ed.), The Battle of Brunanburh: A casebook (pp. 285–294). Exeter: University of Exeter Press.

    Google Scholar 

  • Carroll, J. (2000). Words and weapons: The Battle of Brunanburh. Nottingham Linguistic Circular, 15, 35–54.

    Google Scholar 

  • Carroll, J. (2007). Concepts of power in Anglo-Scandinavian verse. In B. Bolton & C. Meek (Eds.), Aspects of power and authority in the Middle Ages, International Medieval Research 14 (pp. 217–233). Turnhout: Brepols.

    Chapter  Google Scholar 

  • Clark, C. (1971). The narrative mode of The Anglo-Saxon Chronicle before the Conquest. In P. Clemoes & K. Hughes (Eds.), England before the Conquest: Studies in primary sources presented to Dorothy Whitelock (pp. 215–235). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Conner, P. (2001). Religious Poetry. In P. Pulsiano & E. Treharne (Eds.), A companion to Anglo-Saxon Literature (pp. 251–267). Oxford: Blackwell.

    Google Scholar 

  • Davidson, M. R. (2001). The (non)submission of the northern kings in 920. In N. J. Higham & D. Hill (Eds.), Edward the Elder, 899–924 (pp. 200–211). Abingdon: Routledge.

    Google Scholar 

  • Fabiszak, M. (2001). The concept of “joy” in Old and Middle English: A semantic analysis. Pila: Wyższa Szkoła Biznesu.

    Google Scholar 

  • Frese, D. W. (1986). Poetic prowess in Brunanburh and Maldon: Winning, losing, and literary outcome. In P. R. Brown, G. R. Crampton, & F. C. Robinson (Eds.), Modes of interpretation in Old English literature: Essays in honour of Stanley B. Greenfield (pp. 83–99). Toronto: Toronto University Press.

    Google Scholar 

  • Fry, D. K. (1981). Launching ships in Beowulf 210–216 and Brunanburh 32b-36. Modern Philology, 79(1), 61–66.

    Article  Google Scholar 

  • Gendre, R. (1990) La Battaglia di Brunanburh v. 54a: drēorig daraða lāf. In M. A. D’Aronco, A. M. Luiselli Fadda & M. V. Molinari, (Eds.), Studi sulla cultura germanica dei secoli IVXII: In onore Giulia Mazzuoli Porru, Romanobarbarica 10 (pp. 161–177). Freiburg im Breisgau: Herder.

  • Graham, S. (2015). ‘So what did the Danes feel?’ Emotion and litotes in Old English poetry. In A. Jorgensen, F. McCormack, & J. Wilcox (Eds.), Anglo-Saxon emotions: Reading the heart in Old English language, literature and culture (pp. 75–90). Farnham: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Harbus, A. (2002). The life of the mind in Old English poetry. Amsterdam and New York: Rodopi.

    Google Scholar 

  • Hogg, R. M., & Fulk, R. D. (2011). A grammar of old English, volume 2: Morphology. Chichester: Wiley-Blackwell.

    Book  Google Scholar 

  • Hudson, B. T. (1994). Kings of Celtic Scotland. Westport, CT, and London: Greenwood Press.

    Google Scholar 

  • Izdebska, D. (2015). The curious case of TORN—The importance of lexical-semantic approaches to the study of emotions in Old English. In A. Jorgensen, F. McCormack, & J. Wilcox (Eds.), Anglo-Saxon emotions: Reading the heart in Old English language, literature and culture (pp. 53–74). Farnham: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Jorgensen, A. (2015). Introduction. In A. Jorgensen, F. McCormack, & J. Wilcox (Eds.), Anglo-Saxon emotions: Reading the heart in Old English language, literature and culture (pp. 1–17). Farnham: Ashgate.

    Google Scholar 

  • Keynes, S. (1980). The diplomas of King Aethelred ‘the Unready’, 978–1016: A study in their use as historical evidence. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Krapp, G. P., & Dobbie, E. V. K. (1931–1953) The Anglo-Saxon poetic records: A collective edition. 6 vols. New York: Columbia University Press.

  • Lapidge, M. (1980). Some Latin poems as evidence for the reign of Athelstan. Anglo-Saxon England, 9, 61–98.

    Article  Google Scholar 

  • Lawlor, T. (1973). Brunanburh: Craft and art. In J. H. Dorenkamp (Ed.), Literary studies: Essays in memory of Francis A. Drumm (pp. 52–67). Worcester, MA: Cultura Press.

    Google Scholar 

  • Lewis, C. S. (1967). Studies in words (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Lipp, F. R. (1969). Contrast and point of view in The Battle of Brunanburh. Philological Quarterly, 48, 166–177.

    Google Scholar 

  • Lockett, L. (2011). Anglo-Saxon psychologies in the vernacular and Latin traditions. Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Mize, B. (2013). Traditional subjectivities: The Old English poetics of mentality. Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Mynors, R. A. B., Thomson, R. M., & Winterbottom, M. (1998) (Eds. & trans). William of Malmesbury: Gesta Regum Anglorum, The History of the English Kings, volume 1. Oxford: Clarendon Press.

  • Nelson, M. (2005). Beowulf’s boast words. Neophilologus, 89(2), 299–310.

    Article  Google Scholar 

  • Niles, J. D. (1987). Skaldic technique in Brunanburh. Scandinavian Studies, 59(3), 356–366.

    Google Scholar 

  • Niles, J. D. (2000). Byrhtnoth’s laughter and the poetics of gesture. In J. Wilcox (Ed.), Humour in Anglo-Saxon literature (pp. 11–32). Cambridge: D. S. Brewer.

    Google Scholar 

  • Powell, K. (2006). “Ealde uðwitan” in The Battle of Brunanburh. In H. Magennis & J. Wilcox, (Eds.), The power of words: Anglo-Saxon studies presented to Donald G. Scragg on his seventieth birthday, Medieval European Studies VIII (pp. 318–336). Morgantown: West Virginia University Press.

  • Ringler, R. N. (1966). Him sēo wēn gelēah: The design for irony in Grendel’s last visit to Heorot. Speculum, 41, 49–67.

    Article  Google Scholar 

  • Russell Hochschild, A. (1983). The managed heart: Commercialization of human feeling. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

    Google Scholar 

  • Schabram, H. (1965). Superbia: Studien zum altenglischen Wortschatz. Munich: W. Fink.

    Google Scholar 

  • Scragg, D. (2003). A reading of Brunanburh. In M. C. Amodio & K. O’Brien O’Keeffe (Eds.), Unlocking the wordhord: Anglo-Saxon studies in memory of Edward B. Irving Jr (pp. 109–122). Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Shippey, T. A. (2000). “Grim wordplay”: Folly and wisdom in Anglo-Saxon humour. In J. Wilcox (Ed.), Humour in Anglo-Saxon literature (pp. 33–48). Cambridge: D. S. Brewer.

    Google Scholar 

  • Smith, S. T. (2012). Land and book: Literature and land tenure in Anglo-Saxon England. Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Stodnick, J. (2010) Sentence to story: Reading the Anglo-Saxon Chronicle as formulary. In A. Jorgensen (Ed.), Reading the Anglo-Saxon Chronicle: Language, literature, history, Studies in the Early Middle Ages 23 (pp. 91–111). Turnhout: Brepols.

  • Townend, M. (2000). Pre-Cnut praise-poetry in Viking age England. Review of English Studies, 51, 349–370.

    Article  Google Scholar 

  • Trilling, R. R. (2009). The aesthetics of nostalgia: Historical representation in Old English verse. Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Walker, S. (1992). A context for “Brunanburh”? In T. Reuter (Ed.), Warriors and churchmen in the high Middle Ages: Essays presented to Karl Leyser (pp. 21–39). London and Rio Grande: Hambledon Press.

    Google Scholar 

  • Wentersdorf, K. (1973). On the meaning of OE dreorig in Brunanburh 54. Neuphilologische Mitteilungen, 74, 232–237.

    Google Scholar 

  • White, S. D. (1989). Kinship and lordship in early medieval England: The story of Sigeberht, Cynewulf and Cyneheard. Viator, 20, 1–18.

    Article  Google Scholar 

  • Whitelock, D., with D. C. Douglas & S. I. Tucker, (Eds.), (1965). The Anglo-Saxon Chronicle: A revised translation. Second impression with corrections. London: Eyre and Spottiswode.

  • Woolf, A. (2007). From Pictland to Alba 7891070. The New Edinburgh History of Scotland 2. Edinburgh: Edinburgh University Press.

  • Zacher, S. (2012). Multilingualism at the court of King Æthelstan: Latin praise poetry and The Battle of Brunanburh. In E. M. Tyler (Ed.), Conceptualizing multilingualism in England, c.800c.1250 (pp. 77–103). Studies in the Early Middle Ages 27. Turnhout: Brepols.

Download references

Acknowledgments

I gratefully acknowledge the opportunity to present this paper first at a workshop on The Writing and Representation of War in Medieval Europe sponsored by the Centre for Medieval Studies at the University of Bergen, and second at the Medieval Cultures Seminar at Queen’s University, Belfast. I wish to thank Susan Foran and Craig Taylor for inviting me to speak in Bergen, Else Mundal for being the respondent there, Marilina Cesario and Sinead O’Sullivan for inviting me to Queen’s, and all who commented on it on both occasions, especially Ivan Herbison.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Alice Jorgensen.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Jorgensen, A. Reading Emotion in The Battle of Brunanburh . Neophilologus 100, 663–676 (2016). https://doi.org/10.1007/s11061-016-9479-3

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11061-016-9479-3

Keywords

Navigation