Abstract
This article deals with two longstanding interpretive problems in Beowulf criticism. The Beowulf poet’s laconic style, grounded in the assumption of audience familiarity with legendary tradition, has rendered the representation of various characters rather obscure to modern readers. Comparison of Beowulf with the Nibelungenlied, which contains fuller portraits of characters derived from related oral traditions, is undertaken here in order to point toward the archetypes behind some of the poem’s shadier characters. The utility of the Nibelungenlied as a comparandum in Beowulf scholarship is illustrated in two case studies, the first of which focuses on Unferth and Hagen, the second of which focuses on Hildeburh and Kriemhild. In each case, the reticence of Beowulf is complemented by the verbosity of the Nibelungenlied, as evidence from the latter helps to tilt the scales in favor of certain interpretations of the former.
Similar content being viewed by others
Notes
For an insightful discussion of characterization in Beowulf, see Irving (1989).
References to the characters of Beowulf in other medieval works are conveniently assembled in Garmonsway and Simpson (1968).
There is widespread agreement in Nibelungenlied scholarship that the poem was composed around 1200; see Salvini-Plawen (1995). A wider range of views concerning the dating of Beowulf exists, but recent philological scholarship favors a date of composition close to the year 700. See the essays compiled in Neidorf (2014); see also Neidorf and Pascual (2014).
This is not to say that comparative research on Beowulf and Nibelungenlied is never undertaken anymore. Classen (2011), for instance, discusses the two works alongside various others. Nevertheless, it is fair to say that the Nibelungenlied is infrequently mentioned now in mainstream Beowulf scholarship.
On the descent of the Nibelungenlied from oral traditions originating in the migration period, see Andersson (1987, pp. 3–29), Heusler (1921), Haymes and Samples (1996) and Fichtner (2015). For an argument that one literary motif in the Nibelungenlied descends from the Common Germanic period, see Renoir (1964). On the influence of migration-period history upon the poem's geography, see Kofler (2019). For arguments that the Nibelungenlied, despite its late-medieval attire, retains the sensibility found in early medieval works concerned with migration-period legends, such as the Hildebrandslied and Beowulf, see Thomas (2008) and McConnell (2019).
Hagen’s character has elicited considerable discussion. Insightful studies concerned with his position in legend or characterization in the poem include: Stout (1963), Mahlendorf and Tobin (1971), Bekker (1971, pp. 118–148); Dickerson Jr. (1975), Gentry (1976), Haymes (1979), Homann (1982), Heinzle (1987, 1991), Brown (2015) and Olley (2018).
It should be noted that the Old Norse tradition diverges from the Middle High German tradition in depicting Hagen (Hǫgni) generally as the brother of Gunther (Gunnarr) rather than his vassal. The relative antiquity of the two traditions is a matter of considerable dispute, but Olley (2018) has recently made a strong case for the anteriority of the German tradition with respect to its characterization of Hagen. She remarks of the Icelandic Hǫgni: "His habit of service [in the Poetic Edda] reveals an underlying similarity with his position as vassal in the German tradition and makes both his kingship and his kinship look like fairly recent developments in the poems of the Icelandic tradition, a tradition that was, after all, very adept at creating new siblings" (2018, p. 260).
The extant versions of the legend are compiled and translated in Magoun and Smyser (1950). The dates of composition for both Waldere (an Old English fragmentary epic in the style of Beowulf) and Waltharius (a clerical Latin epic imitative of Virgil's Aeneid, Statius's Thebaid, and Prudentius's Psychomachia) are unknown and disputed, though both works are conventionally dated between the eighth and tenth centuries; see Ghosh (2016, pp. 155–156) for an overview, with references. For the text of Waldere, see Himes (2009); for Waltharius, see Kratz (1984).
On the centrality of the theme of divided loyalties in Germanic legend, see Ker (1908, pp. 65–75), Phillpotts (1928) and Andersson (1987, pp. 5–9). The figure of Rudiger in the Nibelungenlied also happens to be caught in a conflict of divided loyalties. Consequently, he might profitably be compared with Unferth as well (I thank the anonymous referee for Neohelicon for this suggestion). Indeed, Rudiger giving his shield to Hagen might be considered an analogue to Unferth giving his sword to Beowulf.
No extant version concludes with the death of either Hagen or Walther, but this is probably due to the influence of the Waltharius (or the tradition behind this poem) on the later witnesses; see Carroll Jr. (1953). For a demonstration that the ending of Waltharius reflects clerical manipulation rather than indigenous tradition, see Kratz (1977).
The figure of Starkaðr, prominent in various Scandinavian sources from the twelfth to fourteenth centuries, is also relevant to this conclusion, as he is described as a þyle, commits various atrocities, and is explicitly associated with Óðinn. For discussion of these aspects of Starkaðr, see Poole (2006), who suggests (on p. 146) a possible connection with Unferth; see also Clunies Ross (2006).
On the significance of these minor characters, see Shippey (2014).
Irving’s views were anticipated in Lawrence (1930, p. 114).
For a reading of this narrative as a characteristic manifestation of Germanic legend, see Andersson (1987, pp. 7–9).
References
Andersson, T. M. (1987). A preface to the Nibelungenlied. Stanford: Stanford University Press.
Baker, P. S. (2013). Honour, exchange and violence in Beowulf. Cambridge: D.S. Brewer.
Bekker, H. (1971). The Nibelungenlied: A literary analysis. Toronto: University of Toronto Press.
Berger, H., Jr., & Leicester, H. M., Jr. (1974). Social structure as doom: The limits of heroism in Beowulf. In R. B. Burlin & E. B. Irving Jr. (Eds.), Old English studies in honour of John C. Pope (pp. 37–80). Toronto: University of Toronto Press.
Bloomfield, M. W. (1949–1951). Beowulf and Christian allegory. Traditio, 7, 410–415.
Bonjour, A. (1950). The digressions in Beowulf. Oxford: Basil Blackwell.
Bostock, J. K. (1960). The message of the Nibelungenlied. Modern Language Review, 55, 200–212.
Brown, K. D. (2015). Courtly rivalry, loyalty conflict, and the figure of Hagen in the Nibelungenlied. Monatshefte, 107, 355–381.
Camargo, M. (1981). The Finn episode and the tragedy of revenge in Beowulf. Studies in Philology, 78, 120–134.
Carroll, B. H., Jr. (1953). On the lineage of the Walther legend. The Germanic Review, 28, 34–41.
Chance, J. (1986). Woman as hero in Old English literature. Syracuse: Syracuse University Press.
Clark, G. (1990). Beowulf. Boston: Twayne Publishers.
Classen, A. (2011). Friends and friendship in heroic epics: With a focus on Beowulf, Chanson de Roland, the Nibelungenlied, and Njal’s Saga. Neohelicon, 38, 121–139.
Clunies Ross, M. (2006). Poet into myth: Starkaðr and Bragi. Viking and Medieval Scandinavia, 2, 31–43.
Cooke, W. (2007). Hrothulf: A Richard III, or an Alfred the Great? Studies in Philology, 104, 175–198.
Damico, H. (1984). Beowulf’s Wealhþeow and the Valkyrie tradition. Madison: University of Wisconsin Press.
de Boor, H. (Ed.). (1979). Das Nibelungenlied (21st Ed.). Revised by R. Wisniewski. Wiesbaden: Brockhaus.
Dickerson, H. D., Jr. (1975). Hagen: A negative view. Semasia, 2, 43–59.
Donovan, L. A. (2009). Þyle as fool: Revisiting Beowulf’s Hunferth. In C. E. Karkov (Ed.), Poetry, place, and gender: Studies in medieval culture in honor of Helen Damico (pp. 75–97). Kalamazoo: Medieval Institute Publications.
Edwards, C. (Trans.). (2010). The Nibelungenlied: The lay of the Nibelungs. Oxford: Oxford University Press.
Eliason, N. E. (1963). The Þyle and Scop in Beowulf. Speculum, 38, 267–284.
Fichtner, E. (2015). Constructing Sigfrid: History and legend in the making of a hero. Monatshefte, 107, 382–404.
Fry, D. K. (Ed.). (1974). Finnsburh: Fragment and episode. London: Methuen.
Fulk, R. D. (1987). Unferth and his name. Modern Philology, 85, 113–127.
Fulk, R. D. (Ed. and Trans.). (2010). The Beowulf manuscript: Complete texts, and the Fight at Finnsburg. Cambridge: Harvard University Press.
Fulk, R. D., Bjork, R. E., & Niles, J. D. (Eds.). (2008). Klaeber’s Beowulf (4th ed.). Toronto: University of Toronto Press.
Garmonsway, G. N., & Simpson, J. (Eds. and Trans.). (1968). Beowulf and its analogues. New York: Dutton.
Gentry, F. G. (1976). Hagen and the problem of individuality in the Nibelungenlied. Monatshefte, 68, 5–12.
Georgianna, L. (1987). King Hrethel’s sorrow and the limits of heroic action in Beowulf. Speculum, 62, 829–850.
Ghosh, S. (2016). Writing the barbarian past: Studies in early medieval historical narrative. Leiden: Brill.
Gwara, S. (2008). Heroic identity in the world of Beowulf. Leiden: Brill.
Haymes, E. R. (1979). Hagen the Hero. Southern Folklore Quarterly, 43, 149–155.
Haymes, E. R., & Samples, S. T. (1996). Heroic legends of the north: An introduction to the Nibelung and Dietrich cycles. New York: Garland.
Heinzle, J. (1987). Gnade für Hagen? Die epische Struktur des Nibelungenliedes und das Dilemma der Interpreten. In F. P. Knapp (Ed.), Nibelungenlied und Klage. Sage und Geschichte, Struktur und Gattung. Passauer Nibelungenliedgespräche 1985 (pp. 257–277). Heidelberg: Winter.
Heinzle, J. (1991). Zweimal Hagen oder: Rezeption als Sinnunterstellung. In J. Heinzle & A. Waldschmidt (Eds.), Die Nibelungen. Ein deutscher Wahn, ein deutscher Alptraum. Studien und Dokumente zur Rezeption des Nibelungenstoffs im 19. und 20. Jahrhundert (pp. 21–40). Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Heusler, A. (1921). Nibelungensage und Nibelungenlied. Dortmund: Ruhfus.
Hill, J. (1990). ‘Þæt Wæs Geomuru Ides!’: A female stereotype examined. In H. Damico & A. H. Olsen (Eds.), New readings on women in Old English literature (pp. 235–247). Bloomington: Indiana University Press.
Hill, J. M. (1995). The cultural world in Beowulf. Toronto: University of Toronto Press.
Himes, J. B. (Ed.). (2009). The Old English epic of Waldere. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Hollowell, I. M. (1976). Unferð the þyle in Beowulf. Studies in Philology, 76, 239–265.
Homann, H. (1982). The Hagen figure in the Nibelungenlied: Know him by his lies. MLN, 97, 759–769.
Hughes, G. (1977). Beowulf, Unferth and Hrunting: An interpretation. English Studies, 58, 385–395.
Irving, E. B., Jr. (1968). A reading of Beowulf. New Haven: Yale University Press.
Irving, E. B., Jr. (1989). Characters and kings. In E. B. Irving Jr. (Ed.), Rereading Beowulf (pp. 36–79). Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Jaeger, S. (1983). Hagen and Germanic mythology. Res Publica Litterarum, 6, 171–185.
Ker, W. P. (1908). Epic and romance: Essays on medieval literature (2nd ed.). London: Macmillan.
Kightley, M. R. (2016). The brothers of Beowulf: Fraternal tensions and the reticent style. ELH, 83, 407–429.
King, K. C. (1962). The message of the Nibelungenlied: A reply. Modern Language Review, 57, 541–550.
Kofler, W. (2019). Nibelunge–Burgonde–Rinfranken: Heldenräume und riche in› Nibelungenlied‹,› Klage‹ und› Biterolf‹. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 141, 531–557.
Kratz, D. M. (1977). Quid Waltharius Ruodliebque cum Christo? In H. Scholler (Ed.), The epic in Medieval society: Aesthetic and moral values (pp. 126–149). Tübingen: Niemeyer.
Kratz, D. M. (Ed. and Trans.). (1984). Waltharius and Ruodlieb. New York: Garland Publishing.
Lawrence, W. W. (1930). Beowulf and epic tradition. Cambridge: Harvard University Press.
Leneghan, F. (2020). The dynastic drama of Beowulf. Cambridge: D. S. Brewer.
Magoun, F. P., & Smyser, H. M. (Trans.). (1950). Walter of Aquitaine: Materials for the study of his legend. New London: Connecticut College.
Mahlendorf, U. R., & Tobin, F. J. (1971). Hagen: A reappraisal. Monatshefte, 63, 125–140.
Martin Clarke, D. E. (1936). The office of Thyle in Beowulf. Review of English Studies, 45, 61–66.
McConnell, W. (2009). Does the Nibelungenlied have a message? In K. McConnell & W. McConnell (Eds.), “Er ist ein wol gevriunder man”: Essays in honor of Ernst S. Dick on the occasion of his eightieth birthday (pp. 260–273). Hildesheim: Olms.
McConnell, W. (2019). Beyond good and evil: Apocalyptic vision without judgment in the Nibelungenlied. In E. R. Hintz & S. E. Pincikowski (Eds.), The end-times in Medieval German literature: Sin, evil, and the Apocalypse (pp. 98–119). Rochester: Camden House.
Mergell, B. (1950). Nibelungenlied und höfischer Roman. Euphorion, 45, 305–336.
Neidorf, L. (Ed.). (2014). The dating of Beowulf: A reassessment. Cambridge: D.S. Brewer.
Neidorf, L. (2017a). Hildeburh’s mourning and The Wife’s Lament. Studia Neophilologica, 89, 197–204.
Neidorf, L. (2017b). Unferth’s ambiguity and the trivialization of Germanic legend. Neophilologus, 101, 439–454.
Neidorf, L. (2019). Garulf and Guthlaf in the Finnsburg fragment. Notes and Queries, 66, 489–492.
Neidorf, L., & Pascual, R. J. (2014). The language of Beowulf and the conditioning of Kaluza’s law. Neophilologus, 98, 657–673.
Nordtorp-Madson, M. A. (2019). Dress, disguise, and shape-shifting in Nibelungenlied and Volsunga saga. In G. R. Owen-Crocker & M. C. Hyer (Eds.), Refashioning medieval and early modern dress: A tribute to Robin Netherton (pp. 45–57). Woodbridge: The Boydell Press.
North, R. (1990). Tribal loyalties in the Finnsburh fragment and episode. Leeds Studies in English, 21, 13–43.
Ogilvy, J. D. A. (1964). Unferth: Foil to Beowulf? PMLA, 79, 370–375.
Olley, K. M. (2018). The icelandic Hǫgni: The re-imagining of a Nibelung hero in the Eddic tradition. Scandinavian Studies, 2, 237–264.
Olrik, A. (1903). Danmarks Heltedigtning: En Oldtidsstudie (Vol. 1). Copenhagen: Gad.
Olsen, A. H. (1997). Gender roles. In R. E. Bjork & J. D. Niles (Eds.), A Beowulf handbook (pp. 311–324). Lincoln: University of Nebraska Press.
Orchard, A. (2003). A critical companion to Beowulf. Cambridge: D.S. Brewer.
Overing, G. R. (1990). Language, sign and gender in Beowulf. Carbondale: Southern Illinois University Press.
Panzer, F. (1945). Studien zum Nibelungenliede. Frankfurt am Main: Diesterweg.
Panzer, F. (1955). Das Nibelungenlied: Entstehung and Gestalt. Stuttgart: W. Kohlhammer.
Phillpotts, B. S. (1928). Wyrd and providence in Anglo-Saxon thought. Essays and Studies, 13, 7–27.
Poole, R. (2006). Some southern perspectives on Starcatherus. Viking and Medieval Scandinavia, 2, 141–166.
Pope, J. C. (1986). Beowulf 505, ‘gehedde’, and the pretensions of Unferth. In P. R. Brown, G. R. Crampton, & F. C. Robinson (Eds.), Modes of interpretation in Old English literature: Essays in honour of Stanley B. Greenfield (pp. 173–187). Toronto: University of Toronto Press.
Price, A. H. (1959). Characterization in the Nibelungenlied. Monatshefte, 51, 341–350.
Renoir, A. (1964). Oral-formulaic theme survival: A possible instance in the Nibelungenlied. Neuphilologische Mitteilungen, 65, 70–75.
Rich, C. Y. (1973). Unferth and Cain’s Envy. South Central Bulletin, 33, 211–213.
Robinson, F. C. (1984). Elements of the marvellous in the characterization of Beowulf: A reconsideration of the textual evidence. In R. B. Burlin & E. B. Irving Jr. (Eds.), Old English studies in honour of John C. Pope (pp. 119–137). Toronto: University of Toronto Press.
Robinson, F. C. (1985). Beowulf and the appositive style. Knoxville: University of Tennessee Press.
Rosier, J. L. (1962). Design for treachery: The Unferth intrigue. PMLA, 77, 1–7.
Sacker, H. (1963). The message of the Nibelungenlied, and the business of the literary critic. Modern Language Review, 58, 225–227.
Salvini-Plawen, L. (1995). Zur Datierung des Nibelungenliedes: Bezüge zum Haus Andechs-Meranien. Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung, 103, 26–43.
Sayers, W. (2009). Cei, Unferth, and access to the throne. English Studies, 90, 127–141.
Shippey, T. (2014). Names in Beowulf and Anglo-Saxon England. In L. Neidorf (Ed.), The dating of Beowulf: A reassessment (pp. 58–78). Cambridge: D.S. Brewer.
Silber, P. (1996). Hunferth and the paths of exile. Geardagum, 17, 15–29.
Sisam, K. (1965). The structure of Beowulf. Oxford: Clarendon Press.
Stout, J. (1963). Und ouch Hagene. Groningen: J.B. Wolters.
Thomas, N. E. (2008). The Epic in an age of romance: Genre and discursive context in the Nibelungenlied. Seminar, 44, 301–317.
Tolkien, J. R. R. (1982). Finn and Hengest: The fragment and the episode. London: George Allen & Unwin. (Ed. A. J. Bliss).
Whitelock, D. (1951). The audience of Beowulf. Oxford: Clarendon Press.
Wieland, G. R. (2011). The Unferth enigma: The þyle between the hero and the poet. In R. Bauer & U. Krischke (Eds.), Fact and fiction from the Middle Ages to modern times: Essays presented to Hans Sauer on the occasion of his 65th birthday—Part II (pp. 35–46). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Neidorf, L. On Beowulf and the Nibelungenlied: counselors, queens, and characterization. Neohelicon 47, 655–672 (2020). https://doi.org/10.1007/s11059-020-00541-2
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11059-020-00541-2