Abstract
Footnotes that include supplementary and cultural messages are necessary for world literature studies. In world literature studies, we always expect perspectives that are macro, summarizing and concise. Yet given the countless literary works worldwide and the mortality of human beings, to give a close reading of all literary works seems to be the least probable method even for the most talented scholar. With the help of those footnotes however, “distant” readings with a comprehensive and comparative perspective can also produce solid argument. For translations, footnotes expand the working domain of translators where they can put cultural and contextual information that is necessary for readers. They enable translators to preserve the “whole” original work without sacrificing the meaning, form or taste of it. The claim of “untranslatability” is thus invalidated.
Similar content being viewed by others
Notes
Whitehead (1979, p. 39).
Honan (1996).
Ibid.
Moretti (2000, p. 55).
Ibid.
Moretti (2000, p. 56).
Ibid., p. 55.
Ibid., p. 57.
Ibid., p. 58.
Ibid., p. 59.
Moretti (2000, p. 60).
Ibid.
Apter (2013, p. 55).
Moretti (2000, p. 57).
Damrosch (2003, p. 521).
Ibid.
Ibid.
Damrosch (2003, p. 521).
Venuti (1995, p. 2).
Venuti (1995, p. 6).
Owen (1990, p. 30).
Ibid.
Damrosch (2003, p. 522).
Ibid.
Ibid., p. 521.
References
Apter, E. (2013). Against world literature: On the politics of untranslatability. London and New York: Verso.
Damrosch, D. (2003). World literature, national contexts. Modern Philology, 100(4), 512–531.
Honan, H. W. (1996). Scholars desert an old tradition in a search for wider appeal. New York: New York Times.
Moretti, F. (2000). Conjectures on world literature. New Left Review, 1, 54–68.
Owen, S. (1990). What is world poetry? Washington: The New Republic.
Venuti, L. (1995). The translator’s invisibility: A history of translation (2nd ed.). New York: Routledge.
Whitehead, A. N. (1979). Process and reality (2nd ed.). New York: Free Press.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Jiang, Z. Footnotes: Why and how they become essential to world literature?. Neohelicon 42, 687–694 (2015). https://doi.org/10.1007/s11059-015-0310-0
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s11059-015-0310-0