Skip to main content
Log in

Not in the first place

  • Published:
Natural Language & Linguistic Theory Aims and scope Submit manuscript

Abstract

In this article, I provide a unified explanation for two puzzling phenomena concerning sentence-initial negation: the ban on True Negative Imperatives that is attested in many languages and the ban on sole negative markers in sentence-initial position in V-to-C languages. I argue that both phenomena can be explained once it is assumed after Han (2001) that operators encoding the illocutionary force of a speech act take scope from matrix C and may not be outscoped by negation. Consequently, a morphosyntactically negative element can appear in a position in C or SpecCP only if it is semantically non-negative or if it can reconstruct to a lower position.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Notes

  1. Negative sentences with the illocutionary force of an imperative are often referred to as prohibitives.

  2. See Van den Auwera (2005) and references therein for many more examples of languages that ban TNIs and the way those languages express SNIs.

  3. At first sight, the ban on TNIs only seems to apply to the singular imperative forms in Italian. However, the Italian plural imperative form and the corresponding 2nd person indicative are phonologically identical. I follow Zanuttini (1997) who takes plural imperatives to be banned as well and takes the (phonologically identical) indicative forms as the corresponding SNI. This adoption is in line with the observation that no other language banning TNIs makes a distinction between singular and plural imperatives.

  4. Examples taken from Rivero and Terzi (1995), also cited in Han (2001).

  5. Examples taken from Rizzi (1982). These examples are also discussed in Han (2001).

  6. Rivero and Terzi (1995) argue that in these cases the Vpart/inf does not raise to C, but to a position lower than Neg and that the subject is in an even lower position. This analysis seems to be contradicted by the fact that (non) avendo may even precede speaker-oriented adverbs such as evidentemente ‘evidently’, which occupy a position higher than NegP, as pointed out by Cinque (1999) and repeated in Han (2001).

  7. Since no MoodP is selected in affirmative clauses, positive imperatives are not problematic.

  8. In Zeijlstra (2004) it is argued for Dutch that there is no NegP and that the negative marker niet occupies a vP-adjunct position (instead of SpecNegP). Hence, the occurrence of niet in vP in. Positing niet to occupy some SpecNegP position would not pose any consequences for this analysis, though.

  9. Terminology after Laka (1990); Giannakidou (2006).

  10. Note that the feature checking mechanism implemented here is one where checking takes place between a higher interpretable and a lower uninterpretable feature. At first sight this seems at odds with more standard versions of feature checking under Agree (Chomsky 1995a, 1995b, 2000, 2001). However, even under these canonical versions of Agree we find similar checking relations. Case features are for instance checked in this reverse way (albeit it simultaneously with phi-feature checking in the traditional direction), as are focus features and Wh features under Rizzi’s Criterion approach (where on syntactic grounds the operator must occupy the (highest) specifier position). Also, in Pesetsky and Torrego’s (2007) recent approach to Agree, where feature value and feature interpretability are disentangled, interpretable features are also able to check uninterpretable features. Also, Adger (2003) proposes a series of examples where he argues that different features are checked in different directions. Finally, Wurmbrand (2010, 2011, 2013, to appear) and Zeijlstra (2012) have argued that Agree should always take place in a top-down fashion only.

    Given that most versions of Agree, either implicitly or explicitly, allow differences with respect to the direction of feature checking, I take it to be a legitimate step to assume that negative features may only be checked in a top-down fashion, i.e., interpretable negative features must c-command uninterpretable negative features.

  11. See also Ladusaw (1992), Brown (1999) for similar proposals along these lines.

  12. Note that this analysis requires that an abstract Op ¬ is also available in Non-strict NC languages, for instance in constructions such as (24c). Here the abstract negative operator checks the preverbal n-word’s [uNEG] feature. Adding the negative marker non would lead to a double negation reading (which is actually available if the preverbal n-word is stressed). Given that Italian has an abstract negative operator, next to the overt negative operator non, the following question immediately arises: why can’t the abstract operator license postverbal n-words as well, giving rise to sentences such as *Gianni ha telefonato a nessuno, which is ruled out? The explanation is the following: the abstract negative operator is induced in the lowest position in the clause. In the case of a single postverbal n-word, it would occupy a vP-internal position. However, this does not give rise to a sentential negation: the reading that comes about is something like ‘there is a calling event, but no individual that has been called.’ This leads to a semantic contradiction. See Herburger (2001) and Zeijlstra (2004) for a more detailed description and explanation of these facts. It must be noted, though, that the analysis that semantic anomalies may be responsible for ungrammaticality judgements is not uncontroversial. The reader is referred to Chierchia (2006) for the most recent defense of this line of reasoning and Giannakidou (2011) for a critical evaluation of it.

  13. Another question that arises concerns the distribution of the abstract negative operator. I allude to a general mechanism that allows inclusion of an abstract operator only if the grammaticality of a sentence cannot be accounted for otherwise (cf. Zeijlstra 2004, 2008; Biberauer and Zeijlstra 2012, for extensive discussion). Consequently, Op ¬ cannot be included in a sentence of that sentence does not contain an overt element carrying [uNEG] as well. Note that this also ensures that the expression of negation must always be overtly marked (cf. Horn 1989). The only difference is that the marker of negation and the semantic negation do not necessarily have to be realised by the same lexical element.

  14. However, as one reviewer correctly remarks, the question arises as to why dhen may not be left out in other constructions, e.g., when argumental n-words precede it. In fact, the optionality of dhen in preverbal oute kan constructions is exceptional, as in most other Strict NC languages (except for some Catalan dialects) the negative marker must always be included. The fact that dhen may be left out in some constructions which are already being marked negatively, directly shows that the linguistic contribution that dhen makes is sometimes redundant, suggesting that dhen is not semantically negative itself. Of course, the question remains open as to why dhen cannot always be removed if it is preceded by an n-word. Nonetheless, this fact does not form an argument against agreement-based analyses of NC, as the obligatoriness of agreement markers is not different from the obligatoriness of agreement morphemes in other constructions (e.g., in cases of poor subject-verb agreement) and is generally poorly understood. Still, the question remains as to why, if preverbal n-words obligatorily need to be accompanied by dhen, oute kan does not. One possibility is that oute kan is subject to linguistic change (from a plain NPI to an n-word) and is therefore currently lexically ambiguous between a plain NPI and an n-word. If that is correct, it may in principle be inserted both with and without negative marker, due to this lexical ambiguity.

    But why is (28a) ruled out without the negative marker being present? Fully analogous to the reason why postverbal n-words must always be preceded by a negative marker (see footnote 13), if the negative marker is absent, the negative operator immediately c-commanding oute kan simply scopes from too low a position, namely a vP-internal position, in constructions like (28a) and would thus yield a semantic contradiction.

    Note that the fact that all n-words, which originated from NPIs, were also at some point lexically ambiguous between both plain NPIs and n-words is supportive for such an analysis (cf. Herburger 2001; Roberts and Roussou 2003; Jäger 2010). For a more detailed discussion of the behavior Greek oute kan (and an alternative analysis) the reader is referred to Giannakidou (2007).

  15. Han (2001) suggests that the fact that the subjunctive encodes an irrealis plays a role in the imperative interpretation, but this is contradicted by the fact that (for instance) an indicative can fulfil this function as well. (Italian plural SNIs exhibit an indicative.)

  16. It must be noted, though, that Standard French differs from Polish in the sense that ne by itself may never render a sentence negative, whereas Polish nie can (cf. Breitbarth 2009; Haegeman and Lohndahl 2010). Therefore, French ne cannot be taken to carry [uNEG]. In order to account for this difference, I follow Zeijlstra (2010), who argues that French ne is a plain NPI and not a concordal element in the first place.

  17. In French, negative imperatives are different from non-negative imperatives in the sense that non-negative imperatives block proclitisation on Vimp, whereas proclitisation is allowed with negative imperatives: *Le Regarde! (int: ‘watch it’) vs. Ne le regarde pas! ‘Don’t watch it’. However, this is not due to the negation, but due to the fact that French generally blocks proclitisation in sentence-initial position (see also the discussion in Sect. 2.1.1). If, on the other hand, the negative marker precedes the verbal-clitic complex, nothing prevents clitics from keeping their positions.

  18. One of the reviewers points out that Greek mi, but not dhen, can give rise to expletive negation. However, expletive negation does not result from the negative marker carrying [uNEG]. Many languages, some which may even lack Negative Concord altogether, have negative markers that are semantically negative, but still they exhibit expletive negation, e.g., German. This shows that the interpretational mechanism that underlies expletive negation does not require negative markers to be semantically vacuous (cf. Krifka 2010 for discussion).

  19. Thanks to Adrian Brasoveanu (p.c.) for giving me these examples.

  20. One may wonder whether the explanation of the Romanian ban on TNIs also extends to other languages, such as Greek. Indeed, such an explanation cannot be excluded for the ban on TNIs in Greek and it could very well be the case that the clitical behaviour of the Greek negative marker blocks TNIs in this language, regardless of mi’s semantic value.

  21. In order to make truly typological claims, the language sample should be made much broader and include languages from all kinds of language families. This is still a task for further research. For a typological overview of languages that (seem to) ban TNIs, the reader is referred to Van der Auwera (2005).

  22. Example taken from Zanuttini (1997).

  23. Examples taken from Martins (2000:194).

  24. Dutch is standardly analysed as a V-to-C language after Den Besten (1977/1983), as it exhibits Verb Second (V2). Nevertheless, some scholars have argued that not every instance of V2 should be analysed in terms of V-to-C movement. Zwart (1993) argues that non-inverted Dutch main clauses exhibit V-to-I movement and Iatridou and Kroch (1992) have analysed cases of Icelandic and Yiddish (embedded) Verb Second as V-to-I movement, too. However, these arguments are not uncontroversial and have been countered elsewhere in the literature. I refer the reader to Weerman (1989), Vikner and Schwartz (1996), and Koeneman (2000), who all retain the original V-to-C hypothesis, for an evaluation of these arguments. In this paper I follow these authors in taking all instances of Germanic V2 to be V-to-C movement.

  25. Example taken from Haeseryn et al. (1997:1280).

  26. One may wonder how this view on the flexibility of the negative marker relates to the expression of sentential negation, where it appears that the negative marker needs to occupy a fixed position in the clausal structure. I follow Acquiaviva (1997), who argues, building on Jackendoff (1972) and followed upon by Herburger (2001) and Penka (2010), that the difference between sentential and constituent negation reduces to negative scope. In particular, they argue that sentential negation involves negation of the quantifier that binds the event variable. As is well known since the work of Diesing (1992), Ladusaw (1992), Herburger (2001), and others, the semantic locus where the event variable of the main predicate is bound, corresponds to the level of vP. Thus as long as vP is c-commanded by negation, sentential negation is induced, regardless of the exact position of the negative marker in the clausal spine.

  27. Note that sentence-initial niet is not syntactically ill-formed, and thus strictly speaking not ungrammatical, but that it yields a pragma-semantically infelicitous expression, just like banned TNIs under Han’s (2001) analysis.

  28. Examples based on Brandtler (2006).

References

  • Acquiaviva, Paolo. 1997. The logical form of negation: a study of operator-variable structures in syntax. (Garland outstanding dissertations in linguistics.) New York: Garland.

  • Adger, David. 2003. Core syntax: a minimalist approach. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Alboiu, Gabriela. 2002. The features of movement in Romanian. Bucharest: University of Bucharest Press.

    Google Scholar 

  • Barbiers, Sjef. 2002. Microvariation in negation in varieties of Dutch. In Syntactic microvariation, eds. Sjef Barbiers, Leonie Cornips, and Suzanne van der Kleij, 13–40. Meertens Institute Electronic Publications in Linguistics.

    Google Scholar 

  • Biberauer, Theresa, and Hedde Zeijlstra. 2012. Negative concord in Afrikaans: filling the typological gap. Journal of Semantics 29: 345–371.

    Article  Google Scholar 

  • Breitbarth, Anne. 2009. A hybrid approach to Jespersen’s Cycle in West Germanic. Journal of Comparative Germanic Linguistics 12: 81–114.

    Article  Google Scholar 

  • Brandtler, Johan. 2006. On Aristotle and baldness-topic, reference, presupposition of existence and negation. Working Papers in Scandinavian Syntax 77: 177–204.

    Google Scholar 

  • Brown, Sue. 1999. The syntax of negation in Russian. Stanford: CSLI Publications.

    Google Scholar 

  • Chierchia, Gennaro. 2006. Scalar implicatures, polarity phenomena and the syntax/pragmatics interface. In Structures and beyond, ed. Adriana Belletti, 39–103. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and functional heads—a cross-linguistic perspective. Oxford/New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Chomsky, Noam. 1995a. The minimalist program. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Chomsky, Noam. 1995b. Bare phrase structure. In Government and binding theory and the minimalist program, ed. Gert Webelhuth, 383–439. Blackwell.

    Google Scholar 

  • Chomsky, Noam. 2000. Minimalist inquiries: the framework. In Step by step: essays on minimalist syntax in honor of Howard Lasnik, eds. Roger Martin, David Michaels, and Juan Uriagereka, 89–155. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Chomsky, Noam. 2001. Derivation by phase. In Ken hale: a life in language, ed. Michael Kenstowicz, 1–52. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Den Besten, Hans. 1977/1983. On the interaction of root transformations and lexical deletive rules. Ms, University of Amsterdam. In On the formal syntax of the Westgermania, ed. Werner Abraham, 47–131. Amsterdam: Benjamins.

    Google Scholar 

  • Den Dikken, Marcel. 2006. Parasitism, secondary triggering and depth of embedding. In Crosslinguistic research in syntax and semantics: negation, tense, and clausal architecture, eds. Rafaella Zanuttini, Hector Campos, Elena Herburger, and Paul Portner, 151–174. Georgetown: Georgetown University Press.

    Google Scholar 

  • Diesing, Molly. 1992. Indefinites. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Frege, Gottlob. 1892. Über Sinn und Bedeutung. Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik 100: 25–50. Translated as: On Sinn and Bedeutung. In The Frege Reader, 1997, ed. Michael Beaney, 151–171. Blackwell Publishers.

    Google Scholar 

  • Gärtner, Hans-Martin. 2000. Are there V2 relative clauses in German? Journal of omparative Germanic Linguistics 3: 97–141.

    Article  Google Scholar 

  • Giannakidou, Anastasia. 2000. Negative ... concord? Natural Language & Linguistic Theory 18: 457–523.

    Article  Google Scholar 

  • Giannakidou, Anastasia. 2006. N-words and negative concord. In The syntax companian, Vol. 3, eds. Martin Everaert, Rob Goedemans, and Henk Van Riemsdijk. 327–391. Blackwell.

    Chapter  Google Scholar 

  • Giannakidou, Anastasia. 2007. The landscape of EVEN. Natural Language & Linguistic Theory 25: 39–81.

    Article  Google Scholar 

  • Giannakidou, Anastasia. 2011. Negative and positive polarity items: licensing, compositionality and variation. In Semantics: an international handbook of natural language meaning, eds. Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger, and Paul Portner, 1660–1712. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Haegeman, Liliane. 1995. The syntax of negation. Vol. 75 of Cambridge studies in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Haegeman, Liliane, and Terje Lohndahl. 2010. A new approach to negative concord and multiple agree: a case study of West Flemish. Linguistic Inquiry 41: 181–211.

    Article  Google Scholar 

  • Haeseryn, Walter, Kirsten Romijn, Guido Geerts, Jaap de Rooij, and Maarten van den Toorn. 1997. ANS, Algemene Nederlandse Spraakkunst. Groningen: Martinus Nijhoff.

    Google Scholar 

  • Han, Chye. 2001. Force, negation and imperatives. The Linguistic Review 18: 289–325.

    Article  Google Scholar 

  • Haraiwa, Ken. 2001. Multiple agreement and the defective intervention effect, Ms., MIT.

  • Haraiwa, Ken. 2005. Dimensions in syntax. Ms., University of Tokyo.

  • Herburger, Elena. 2001. The negative concord puzzle revisited. Natural Language Semantics 9: 289–333.

    Article  Google Scholar 

  • Horn, Larry. 1989. A natural history of negation. Chicago: CSLI.

    Google Scholar 

  • Iatridou, Sabine, and Tony Kroch. 1992. The licensing of CP-recursion and its relevance to the Germanic verb second phenomenon. Working Papers in Scandinavian Syntax 50: 1–24.

    Google Scholar 

  • Jackendoff, Ray. 1972. Semantic interpretation in generative grammar. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Jäger, Agnes. 2010. Anything is nothing is something. On the diachrony of polarity types of indefinites. Natural Language & Linguistic Theory 28: 787–822.

    Article  Google Scholar 

  • Karttunen, Lauri. 1977. Syntax and semantics of questions. Linguistics and Philosophy 1: 3–44.

    Article  Google Scholar 

  • Klima, Edward. 1964. Negation in English. In The structure of language, eds. Jerry Fodor and Jerrold Katz. 246–323. New York: Englewood Cliffs.

    Google Scholar 

  • Koeneman, Olaf. 2000. The flexible nature of verb movement. PhD dissertation, Utrecht University.

  • Krifka, Manfred. 2010. Before and after without coercion: comment on the paper by Cleo Condoravdi. Natural Language & Linguistic Theory 28: 911–929.

    Article  Google Scholar 

  • Ladusaw, Bill. 1992. Expressing negation. In SALT II, eds. Chris Barker and David Dowty, 237–259. Cornell Linguistic Circle.

    Google Scholar 

  • Laka, Itziar. 1990. Negation in syntax: on the nature of functional categories and projections. PhD dissertation, MIT.

  • Lee, Chungmin. 1988. Speech act terms and mood indicators (in Korean). Acta Linguistica Hungarica 38: 127–141.

    Google Scholar 

  • Lohnstein, Horst. 2000. Satzmodus-kompositionell. Zur Parametrisierung der Modusphrase im Deutschen. Berlin: Akademie Verlag.

    Google Scholar 

  • Martins, Ana Maria. 2000. Polarity items in Romance: underspecification and lexical change. In Diachronic syntax: models and mechanisms, eds. Susan Pintzuk, George Tsoulas, and Anthony Warner, 191–212. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Merchant, Jason. 2001a. The syntax of silence. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Merchant, Jason. 2001b. Why no(t). Ms., University of Chicago.

  • Monachesi, Paola. 2001. Clitic placement on the Romanian verbal complex. In Clitics in phonology, morphology and syntax, eds. Bigit Gerlach and Janet Grijzenhout, 255–293. Amsterdam: Benjamins.

    Google Scholar 

  • Payne, John. 1985. Negation. In Language typology and syntactic description, Vol. 1 (Clause structure), ed. Timothy Shopen, 197–242. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Penka, Doris. 2010. Negative indefinites. Vol. 32 of Oxford studies in theoretical linguistics. Oxford: Oxford University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Pesetsky, David and Esther Torrego. 2007. The syntax of valuation and the interpretability of features. In Phrasal and clausal architecture: syntactic derivation and interpretation, eds. Simin Karimi, Vida Samiian, and Wendy Wilkins, 262–294. Amsterdam: Benjamins.

    Google Scholar 

  • Rivero, Maria Luisa. 1994. Negation, imperatives and Wackernagel effects. Rivista di Linguistica 6: 91–118.

    Google Scholar 

  • Rivero, Maria Luisa, and Arhonto Terzi. 1995. Imperatives, V-movement, and logical mood. Journal of Linguistics 31: 301–332.

    Article  Google Scholar 

  • Rizzi, Luigi. 1982. Issues in Italian syntax. Dordrecht: Foris Publications.

    Book  Google Scholar 

  • Rizzi, Luigi. 1989. Relativised minimality. Cambridge: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Roberts, Ian, and Anna Roussou. 2003. Syntactic change. A minimalist approach to grammaticalisation. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Rowlett, Paul. 1998. Sentential negation in French. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Sadock, Jerrold, and Arnold Zwicky. 1985. Speech act distinctions in syntax. In Language typology and syntactic description, ed. Timothy Shopen, 155–196. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Vikner, Sten, and Bonnie Schwartz. 1996. The verb always leaves IP in V2 clauses. In Parameters and functional heads, eds. Adriana Belletti and Luigi Rizzi, 11–62. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Travis, Lisa. 1984. Parameters and effects of word order variation. PhD dissertation, MIT.

  • Truckenbrodt, Hubert. 2006. On the semantic motivation of syntactic verb movement to C in German. Theoretical Linguistics 32: 257–306.

    Google Scholar 

  • Ura, Hiroyuki. 1996. Multiple feature-checking: a theory of grammatical function splitting. PhD dissertation, MIT.

  • Van den Auwera, Johan. 2005. Why languages prefer prohibitives. Valencia: Studea Linguistica Europea.

    Google Scholar 

  • Watanabe, Akira. 2004. The genesis of negative concord. Linguistic Inquiry 35: 559–612.

    Article  Google Scholar 

  • Wechsler, Stephen. 1991. Verb second and illocutionary force. In Views on phrase structure, eds. Katherine Leffel and Denis Bouchard, 177–191. Norwell: Kluwer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Weerman, Fred. 1989. The V2 conspiracy; a synchronic and a diachronic analysis. PhD dissertation, Utrecht University.

  • Wurmbrand, Susanne. 2010. Parasitic morphology in Germanic: consequences for the theory of feature checking, Ms., UConn.

  • Wurmbrand, Susanne. 2011. On agree and merge. Ms., UConn.

  • Wurmbrand, Susanne. 2013. The syntax of valuation in auxiliary–participle constructions. In Coyote working papers: Proceedings of the 29th West Coast Conference on Formal Linguistics (WCCFL 29). Tucson: University of Arizona. To appear.

  • Zanuttini, Rafaella. 1994. Speculations on negative imperatives. Rivista di linguistica 6: 119–142.

    Google Scholar 

  • Zanuttini, Rafaella. 1997. Negation and clausal structure. A comparative study of Romance languages. Oxford studies in comparative syntax. New York: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Zanuttini, Rafaella. 2001. Sentential negation. In The handbook of contemporary syntactic theory, eds. Mark Baltin and Chris Collins, 511–535. Blackwell.

    Chapter  Google Scholar 

  • Zeijlstra, Hedde. 2004. Sentential negation and negative concord. PhD dissertation, University of Amsterdam.

  • Zeijlstra, Hedde. 2007. Negation in natural language: on the form and meaning of negative elements. Language and Linguistics Compass 1: 498–551.

    Article  Google Scholar 

  • Zeijlstra, Hedde. 2008. Negative concord is syntactic agreement. Ms, University of Amsterdam. Available at http://ling.auf.net/lingBuzz/000645.

  • Zeijlstra, Hedde. 2010. On French negation. In Proceedings of the 35th annual meeting of the Berkely Linguistics Society, eds. Iksoo Kwon, Hannah Pritchett, and Justin Spence. Berkely: BLS.

    Google Scholar 

  • Zeijlstra, Hedde. 2012. There is only one way to agree. The Linguistic Review 29: 491–553.

    Article  Google Scholar 

  • Zwart, Jan-Wouter. 1993. Dutch syntax: a minimalist approach. PhD dissertation, Groningen University.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Hedde Zeijlstra.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Zeijlstra, H. Not in the first place. Nat Lang Linguist Theory 31, 865–900 (2013). https://doi.org/10.1007/s11049-013-9199-3

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s11049-013-9199-3

Keywords

Navigation