Abstract
Advocacy strategies are characterized by collaborations amongst various stakeholders working together to create changes and reforms. In language education policy, this refers to various types of initiatives and activities intended to create language policy reforms on local and/or national levels. In this paper such activities are traced, analyzed and evaluated in relation to language education policies in Israel spanning over 20 years in two points in time, in 1996 and 2016. In 1996 the advocacy acts resulted in the first national educational policy to be introduced in Israel, and in the second led to a call for proposals by the Ministry of Education for research and subsequently the development of a new expanded multilingual educational policy. The call addressed the need to expand the language repertoire of school students to learn additional languages, beyond Hebrew, throughout their school years, viewing immigrant languages as significant resources and encouraging their maintenance, exposing students to various world and community languages, as well as improving the ways Arabs and Jews learn the languages of the other (e.g., Hebrew and Arabic). The paper describes the various advocacy strategies that preceded the acceptance of both policies, dwelling specifically on the creation and impact of a policy document submitted by a collaborative consortium of language policy experts to the Ministry of Education. The paper concludes with analysis of the relative and cumulative impact of advocacy strategies and ends with a call to broaden the perspective of advocacy and advocacy literacy, and recognize a much wider group of bodies, roles, and individuals as possible ‘advocates’.
Similar content being viewed by others
References
Alexander, C., Kaur, R., & St Louis, B. (2012). Identities: New directions in uncertain times. Identities: Global Studies in Culture and Power, 19(1), 1–7.
Amara, M. (2017). Arabic in Israel: Language, identity and conflict. Routledge.
Athanases, S. Z., & de Oliveira, L. C. (2008). Advocacy for equity in classrooms and beyond: New teachers’ challenges and responses. Teachers College Record, 110(1), 64–104.
Bendas-Jacob, O. (2013). Ya-Salam; evaluation research. Report no. 287. Jerusalem: Szold Institute. Retrieved from https://www.szold.org.il/wp-content/uploads/2016/09/Arab-2.pdf (in Hebrew).
Bhatt, R. M. (2008). In other words: Language mixing, identity representations, and third space. Journal of Sociolinguistics, 12, 177–200.
Bialystok, E. (2018). Bilingual education for young children: Review of the effects and consequences. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(6), 666–679.
Catalano, T., & Hamann, E. T. (2016). Multilingual pedagogies and pre-service teachers: Implementing “language as a resource” orientations in teacher education programs. Bilingual Research Journal, 39(3–4), 263–278.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). A holistic approach to multilingual education: Introduction. The Modern Language Journal, 95(3), 339–343.
Davis, K. A. (2014). Engaged language policy and practices. Language Policy, 13(2), 83–100.
De Mejía, A. M. (2012). Immersion education: En route to multilingualism. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 199–213). Routledge.
Donitsa-Schmidt, S., Inbar, O., & Shohamy, E. (2004). The effects of teaching spoken Arabic on students’ attitudes and motivation in Israel. The Modern Language Journal, 88(2), 217–228.
Elias, N., & Kemp, A. (2010). The new second generation: Non-Jewish Olim, Black Jews and children of migrant workers in Israel. Israel Studies, 15(1), 73–94.
Flores, N., & Chaparro, S. (2017). What counts as language education policy? Developing a materialist anti-racist approach to language activism. Language Policy, 17, 365–384.
García, O. (2011). Educating New York’s bilingual children: Constructing a future from the past. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(2), 133–153.
García, O., & Lin, A. M. Y. (2017). Extending understandings of bilingual and multilingual education. In O. García, A. M. Y. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (pp. 1–20). Springer.
García, O., & Sylvan, C. E. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95, 385–400.
Halperin, L. (2015). Babel in Zion: Jews, nationalism, and language diversity in Palestine, 1920–1948. Yale University Press.
Hélot, C., & Cavalli, M. (2016). Bilingual education in Europe: Dominant languages. In O. García, A. M. Y. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education: Encyclopedia of language and education (pp. 1–18). Springer.
Hercowitz-Amir, A., Raijman, R., & Davidov, E. (2017). Host or hostile? Attitudes towards asylum seekers in Israel and in Denmark. International Journal of Comparative Sociology, 58(5), 416–439.
Heugh, K. (2015). Epistemologies in multilingual education: Translanguaging and genre-companions in conversation with policy and practice. Language and Education, 29(3), 280–285.
Inbar-Lourie, O., Donitsa-Schmidt, S., & Shohamy, E. (2000). Students’ motivation as a function of language learning: The teaching of Arabic in Israel. In Z. Dornyei & R. Schmidt (Eds.), Motivation and second language acquisition (pp. 289–303). University of Hawaii Press.
Inbar-Lourie, O., & Shohamy, E. (2020). The conflict and consequences of two assessment measures in Israel: Global PISA vs. the National MEITZAV. In B. Lanteigne (Ed.), Challenges in language testing around the world. Springer.
Johnson, D. C. (2009). Ethnography of language policy. Language Policy, 8(2), 139–159.
Ministry of Education (1996). Language policy in the education system in Israel. Office of the Director General, 31 (April 15th, 1996) (in Hebrew).
Levitt, P., & Jaworsky, B. N. (2007). Transnational migration studies: Past developments and future trends. Annual Review of Sociology, 33, 129–156.
May, S. (2013). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education. Routledge.
Mendel, Y., Yitzhaki, D., & Pinto, M. (2016). Official but not recognized: The precarious status of the Arabic language in Israel and the need to redress this. Gilui Daat, 10, 1–29. In Hebrew.
Muchnik, M., Niznik, M., Teferra, A., & Gluzman, T. (2016). Elective language study and policy in Israel. Springer.
Nahir, M. (1998). Micro language planning and the revival of Hebrew: A schematic framework. Language in Society, 27, 335–357.
Ong, G., Sewell, D. K., Weekes, B. S., McKague, M., & Abutalebi, J. (2017). A diffusion model approach to analysing the bilingual advantage for the Flanker task: The role of attentional control processes. Journal of Neurolinguistics, 43, 28–38.
Or, I.G. (2017). Creating a style for a generation: The beliefs and ideologies of Hebrew language planners. Tel Aviv: Ov (in Hebrew).
Or, I. G., & Shohamy, E. (2016). Asymmetries and inequalities in the teaching of Arabic and Hebrew in the Israeli educational system. Journal of Language and Politics, 15(1), 25–44.
Ortega, L. (2020). The study of heritage language development from a bilingualism and social justice perspective. Language Learning, 70, 15–53.
Pierce, J. J., Peterson, H. L., & Hicks, K. C. (2020). Policy change: An advocacy coalition framework perspective. Policy Studies Journal, 48(1), 64–86.
Piller, I. (2016). Linguistic diversity and social justice: An introduction to applied sociolinguistics. Oxford University Press.
Pulinx, R., Van Avermaet, P., & Agirdag, O. (2017). Silencing linguistic diversity: The extent, the determinants and consequences of the monolingual beliefs of Flemish teachers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(5), 542–556.
Sabatier, P. A. (1988). An advocacy coalition framework of policy change and the role of policy-oriented learning therein. Policy Sciences, 21, 129–168.
Safran, W. (2005). Language and nation-building in Israel: Hebrew and its rivals. Nations and Nationalism, 11(1), 43–63.
Scarino, A. (2018). Assessing the diverse linguistic and cultural repertoires of students of diverse languages. New Directions for Research in Foreign Language Education, 165–182.
Shamai, M., & Amir, Y. (2017). Not the Promised Land: African asylum seekers and refugees in Israel. Qualitative Health Research, 26(4), 504–517.
Shohamy, E. (2019). School principals as language policy makers. In C. Thurlow (Ed.), The Business of Words: Wordsmiths, Linguists, and Other Language Workers (pp. 193–204). Routledge.
Sierens, S., & Van Avermaet, P. (2015). Inequality, inequity and language in education: There are no simple recipes! In Paper presented at the 6th meeting of ‘transatlantic forum on inclusive early years. Investing in the development of young children from migrant and low-income families. Washington DC, July 8–10, 2015.
Spolsky, B., & Shohamy, E. (1999). The Languages of Israel: Policy, Ideology, and Practice. Multilingual Matters.
Stavans, A., & Narkiss, D. (2004). Creating and implementing a language policy in the Israeli education system: The producers, the product, the consumers, and the market. In C. Hoffmann & J. Ytsma (Eds.), Trilingualism in Family, School and Community (pp. 139–165). Multilingual Matters.
Tannenbaum, M., & Shohamy, E. (2019). (Eds.). Research driving policy: Empirical basis for multilingual education policy. Report for to the Israeli Ministry of Education. Tel-Aviv University (In Hebrew).
Tannenbaum, M. (2010). Multiculturalism in Israel: A linguistic perspective. In O. Nachtomy & A. Sagi (Eds.), The Multicultural Challenge in Israel (pp. 306–326). Academic Studies Press.
Tannenbaum, M., Michalovich, A., & Shohamy, E. (2020). Toward a new multilingual educational policy in Israel: Attitudes and perceptions of teachers and students. The Modern Language Journal, 104(3), 581–600.
Tannenbaum, M., & Tahar, L. (2008). Willingness to communicate in the language of the other: Jewish and Arab students in Israel. Learning and Instruction, 18, 283–294.
Vertovec, S. (2009). Transnationalism. Routledge.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Tannenbaum, M., Shohamy, E. & Inbar-Lourie, O. Advocacy strategies for a new multilingual educational policy in Israel. Lang Policy 21, 561–573 (2022). https://doi.org/10.1007/s10993-022-09616-5
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10993-022-09616-5