Skip to main content
Log in

No Adjective Ordering Preferences in Jordanian Arabic Grammar

  • Published:
Journal of Psycholinguistic Research Aims and scope Submit manuscript

A Correction to this article was published on 26 July 2023

This article has been updated

Abstract

This article offers evidence, which is based on acceptability judgement tasks, in favour of the absence of unmarked linear serializations of stacked, non-coordinated adjectives in Jordanian Arabic (JA). Results from 16 experiments of acceptability judgements from 197 native speakers of JA point to the fact that JA places no adjective ordering. However, two factors are found to be significant. The first factor pertains to the number of stacked, non-coordinated adjectives. All possible word order patterns of different stacked adjectives are (fully) acceptable with two stacked adjectives. However, constructions with three or more stacked adjectives are significantly degraded. This is universally held, regardless of the type of the stacked adjectives (size, color, shape, etc.). We ascribe this to the third-factor effects (Chomsky in Linguist Inq 36(1):1–22, 2005) (particularly with reference to working memory and processing load) in restricting the possible number of adjectives in a given construction. A second factor relates to the syntactic position of the adjectives (attributive vs. predicative). The results reveal that attributive adjectives are significantly more acceptable than predicative adjectives (which can also be freely stacked in JA). This is also attributed to the effects of these factors favoring minimal computations. We follow O’Grady (Front Psychol 12:660296, 2021) in that the processing of across-clausal phenomena (as is the case with predicative adjectives) is more demanding than intra-clausal ones (as is the case with attributive adjectives).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1
Fig. 2

Similar content being viewed by others

Change history

Notes

  1. We would like to thank two anonymous reviewers for insightful comments and criticisms.

  2. 'Stacked adjectives' refer to adjectives which are not coordinated as in the man with a big, red car. In this article, we tackled the unmarked case of adjective orderings. Marked occurrences (which are normally accompanied by special meanings and intonations) are beyond the scope of the present study.

  3. All examples in this paper are from JA unless otherwise stated.

  4. Note here that we do not take a stance on how constructions with adjectives are syntactically derived (see Fassi Fehri, 1998a, 1998b and Cinque 2005 for relevant proposals in this regard).

  5. In Modern Standard Arabic, the adjective also agrees in case with its nominal (see Ryding, 2005).

  6. For completeness, there is an exception to this rule which arises when the noun is a plural and inanimate entity. In such cases, the adjective is inflected for the singular rather than the plural. We will not comment on this issue here.

  7. For most speakers of JA, the subject in a predicative sentence should be definite, so the following example is deemed ungrammatical:

    This is expected as the adjective in predicative constructions normally stands for the new-information content, whereas the noun expresses the old-information content. Elements expressing old-information are normally definite in JA (see Jarrah 2019 along these lines).

  8. Another perspective on explaining adjective ordering in languages is the cognitive-functional approach, mainly theorized by Halliday (1961, 1994), Langacker (1987, 1991) and McGregor (1997).

  9. It is worth pointing out that in this paper we do not examine the effect of the definiteness of the head noun on adjective ordering as this effect is barely correlated with the presence of adjectives in JA grammar. This is why definite and indefinite nominal phrases were used interchangeably in the design (However, in some languages like Greek (see Alexiadou & Wilder, 1998), adjective ordering appears to be freer in indefinite phrases.) Additionally, we do not compare whether certain combinations of adjectives (i.e., semantic classes of adjectives) resulted in higher or lower scores than others (see Sproat & Shih, 1991; Truswell, 2004). For example, we do not examine whether a combination of two intersective adjectives may result in a higher score that a combination of one subsective adjective and an intersective adjective. In this research, our main focus is exclusively placed on the effect of the number of adjectives and their position on their orderings.

  10. Low-educated participants refer to those who did not receive university education. However, they are all literate (i.e., can write and read), given the fact the primary education in Jordan is compulsory.

  11. We draw on the distinction raised by Bard et al. (1996) between grammaticality which concerns the linguistic stimulus, acceptability which concerns how speakers perceive the linguistic stimulus, and acceptability judgement which is “the speaker’s response to the linguist’s inquiries” (p. 33).

  12. It is worth noting that several proposals have been advanced in the related literature to account for the derivation of constructions that contain (attributive) adjectives (for instance Fassi Fehri, 1999 argues for adjectival movement along with N-movement within the DP whereas Cinque, 2005 adopts the view of the movement of constituents that do not contain the N head nor adjectival movement, a proposal widely known as phrasal or roll-up movement). The interested reader is referred to these works for discussion and motivation.

  13. This finding that JA has no adjective ordering preferences may point to the direction that adjective hierarchies can be parameterized (see Longobardi et al., 2013; Paola et al., 2020).

  14. Following the general practice, we provide as literal a translation as possible for the ill-formed examples to help the reader. However, we do not assign a acceptability judgement to translations.

  15. It should be noted that in our experiment we included all possible word order between the three adjectives. For instance, the following sentences are also checked by native speakers of JA in order to show that any order is permissible:

    (i)

    sallamit-ʕala

    zalamih

    mutawaadˤiʕ

    ʔasmar

    χitjaar

     

    greeted

    man

    humble

    brown

    old

       

    1

    14

    12

     

    ‘I greeted a humble old brown man.’

      

    (ii)

    sallamit-ʕala

    zalamih

    ʔasmar

    mutawaadˤiʕ

    χitjaar

     

    greeted

    man

    brown

    humble

    old

       

    14

    1

    12

     

    ‘I greeted a humble old brown man.’

      

References

  • Abels, K., & Neeleman, A. (2012). Linear asymmetries and the LCA. Syntax, 15(1), 25–74.

    Article  Google Scholar 

  • Al-Mutairi, F. R. (2014). The minimalist program: The nature and plausibility of Chomsky’s biolinguistics (Vol. 143). Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Al-Wer, E. (1997). Arabic between reality and ideology. International Journal of Applied Linguistics, 7(2), 251–265.

    Article  Google Scholar 

  • Alexiadou, A., & Wilder, C. (1998). Adjectival modification and multiple determiners. In A. Alexiadou & C. Wilder (Eds.), Possessors, Predicates and Movement in the DP (pp. 303–332). John Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Amer, F. H., Adaileh, B. A., & Rakhieh, B. A. (2011). Arabic Diglossia. Argumentum, 7, 19–36.

    Google Scholar 

  • Baddeley, A. (2007). Working memory, thought, and action (Vol. 45). OUP Oxford.

    Book  Google Scholar 

  • Baddeley, A. D., & Hitch, G. (1974). Working memory. In G. A. Bower (Ed.), Psychology of learning and motivation (Vol. 8, pp. 47–89). Academic Press.

    Google Scholar 

  • Bakir, M. J. (1979). Aspects of clause structure in Arabic: A study in word order variation in literary Arabic. Indiana University.

    Google Scholar 

  • Bard, E., Robertson, D., & Sorace, A. (1996). Magnitude estimation of linguistic acceptability. Language, 72(1), 32–68.

    Article  Google Scholar 

  • Berwick, R. C., & Chomsky, N. (2011). The biolinguistic program: The current state of its development. In A. M. di Sciullo & C. Boeckx (Eds.), The biolinguistic enterprise: New perspectives on the evolution and nature of the human language faculty (pp. 19–41). Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Bošković, Ž. (2005). On the locality of left branch extraction and the structure of NP. Studia Linguistica, 59(1), 1–45.

    Article  Google Scholar 

  • Bouchard, D. (2002). Adjectives, number and interfaces: Why languages vary. Elsevier.

    Book  Google Scholar 

  • Brighton, H. (2002). Compositional syntax from cultural transmission. ArtiWcial Life, 8, 25–54.

    Article  Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. MIT Press.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1975). Reflections on language. Pantheon.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1981). Lectures on government and binding. Foris.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1986). Knowledge of language: Its nature, origin and use. Praeger.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (1995). The minimalist program. MIT Press.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. In M. Kenstowicz (Ed.), Ken Hale. A life in language (pp. 1–52). MIT Press.

    Google Scholar 

  • Chomsky, N. (2005). Three factors in language design. Linguistic Inquiry, 36(1), 1–22.

    Article  Google Scholar 

  • Chomsky, N. (2011). Language and other cognitive systems. What is special about language? Language Learning and Development, 7(4), 263–278.

    Article  Google Scholar 

  • Cinque, G. (1994). On the evidence for partial N-movement in the romance DP. In R. S. Kayne, G. Cinque, J. Koster, J. Y. Pollock, L. Rizzi, & R. Zanuttini (Eds.), Paths towards universal grammar: Studies in honor of Richard S. Kayne (pp. 85–110). Georgetown University Press.

    Google Scholar 

  • Cinque, G. (2005). Deriving Greenberg’s universal 20 and its expectations. Linguistic Inquiry, 36(3), 315–332.

    Article  Google Scholar 

  • Cinque, G. (2010). The syntax of adjectives: A comparative study. MIT Press.

    Book  Google Scholar 

  • Danon, G. (2008). Definiteness spreading in the Hebrew construct state. Lingua, 118(7), 872–906.

    Article  Google Scholar 

  • Danon, G. (2011). Agreement and DP-internal feature distribution. Syntax, 14(4), 297–317.

    Article  Google Scholar 

  • Dixon, R. M. W. (1982). Where have all the adjectives gone? Mouton.

    Book  Google Scholar 

  • Emmorey, K., Giezen, M. R., Petrich, J. A., Spurgeon, E., & Farnady, L. O. G. (2017). The relation between working memory and language comprehension in signers and speakers. Acta Psychologica, 177, 69–77.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Fassi Fehri, A. (1998a). Layers in the distribution of Arabic adverbs and adjectives and their licensing. In E. Benmamoun, M. Eid, & N. Haeri (Eds.), Perspectives on Arabic Linguistics 11 (pp. 303–332). Benjamins.

    Google Scholar 

  • Fassi Fehri, A. (1998b). Typological ingredients of Mediterranean adjectives. Paper presented at the Terza Mostra Mediterranea dell’innovazione tecnologica, Naples, December 9–12.

  • Fassi Fehri, A. (1999). Arabic modifying adjectives and DP structures. Studia Linguistica, 52, 105–154.

    Article  Google Scholar 

  • Fukumara, K. (2018). Ordering adjectives in referential communication. Journal of Memory and Language, 101, 37–50.

    Article  Google Scholar 

  • Greenberg, J. H. (1963). Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In J. H. Greenberg (Ed.), Universals of language. M.I.T.

    Google Scholar 

  • Halliday, M. A. K. (1961). Categories of the theory of grammar. Word, 17(3), 241–292.

    Article  Google Scholar 

  • Halliday, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar (2nd ed.). Arnold.

    Google Scholar 

  • Hauser, M. D., Chomsky, N., & Fitch, W. T. (2002). The faculty of language: What is it, who has it, and how did it evolve? Science, 298(5598), 1569–1579.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Hawkins, J. A. (2014). Cross-linguistic variation and efficiency. OUP Oxford.

    Book  Google Scholar 

  • Hetzron, R. (1978). On the relative order of adjectives. In H. Seiler (Ed.), Language universals (pp. 165–184). Narr.

    Google Scholar 

  • Hofherr, P. C. (2010). Adjectives: An introduction. In P. C. Hofherr & O. Matushansky (Eds.), Adjectives: Formal analyses in syntax and semantics (pp. 1–26). John Benjamins.

    Chapter  Google Scholar 

  • Jarrah, M. (2019). A cartographic approach to embedded word order in Jordanian Arabic. Folia Linguistica, 53(2), 367–409.

    Article  Google Scholar 

  • Kaye, A. S. (1970). Modern standard Arabic and the colloquials. Lingua, 24, 374–391.

    Article  Google Scholar 

  • Kachakeche, Z., & Scontras, G. (2020). Adjective ordering in Arabic: Post-nominal structure and subjectivity-based preferences. Proceedings of the Linguistic Society of America, 5(1), 419–430.

    Article  Google Scholar 

  • Kiss, K. É. (Ed.). (2005). Universal grammar in the reconstruction of ancient languages. Mouton de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Langacker, R. W. (1987). Foundations of cognitive grammar. Theoretical prerequisites (Vol. 1). Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Langacker, R. W. (1991). Foundations of cognitive grammar. Descriptive application (Vol. 2). Stanford University Press.

    Google Scholar 

  • Laenzlinger, C. (2005). French adjective ordering: Perspectives on DP-internal movement types. Lingua, 115(5), 645–689.

    Article  Google Scholar 

  • Longobardi, G., Guardiano, C., Silvestri, G., Boattini, A., & Ceolin, A. (2013). Toward a syntactic phylogeny of modern Indo-European languages. Journal of Historical Linguistics, 3(1), 122–152.

    Article  Google Scholar 

  • McGregor, W. B. (1997). Semiotic grammar. Clarendon.

    Google Scholar 

  • McKinney-Bock, K. (2010). Adjective ordering restrictions: Exploring relevant semantic notions for syntactic ordering. In A. Hogue, & J. Schertz (Eds.), Coyote papers: Working papers in linguistics, volume 17: Proceedings of the Arizona Linguistics Circle 3.

  • Mohammad, M. (2000). Word order, agreement, and pronominalization in Standard and Palestinian Arabic. Benjamins.

    Book  Google Scholar 

  • O'Grady, W. (2021). The natural syntax of local coreference. Frontiers in Psychology12, 660296.‏

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Owens, J., & Elgibali, A. (Eds.). (2013). Information structure in spoken Arabic. Routledge.

    Google Scholar 

  • Panayidou, F. (2013). (In)flexibility in adjective ordering. Doctoral dissertation, Queen Mary, University of London.

  • Paola, C., Guardiano, C., & Longobardi, G. (2020). Syntactic diversity and language learnability.‏

  • Peled, Y. (2008). Sentence types and word-order patterns in written Arabic: Medieval and modern perspectives. Brill.

    Google Scholar 

  • Pereltsvaig, A. (2006). Head movement in Hebrew nominals: A reply to Shlonsky. Lingua, 116(8), A1–A40.

    Article  Google Scholar 

  • Pullum, G. K. (1996). Learnability, hyperlearning, and the poverty of the stimulus. In J. Johnson, M. L. Juge, & J. L. Moxley (eds.), Proceedings of the twenty second annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. General session and para session on the role of learnability in grammatical theory (pp. 498–513). Berkeley Linguistics Society.

  • Ritter, E. (1992). Cross-linguistic evidence for number phrase. Canadian Journal of Linguistics, 37(2), 197–218.

    Article  Google Scholar 

  • Rothstein, S. (2004). The syntactic forms of predication. In S. Rothstein (Ed.), Predicates and their subjects (pp. 100–129). Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Ryding, K. C. (2005). A reference grammar of modern standard Arabic. Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Sauerland, U., & Gärtner, H. M. (Eds.). (2007). Interfaces+ recursion: Chomsky’s minimalism and the view from syntax-semantics. Walter de Gruyter.

    Google Scholar 

  • Scontras, G., Degen, J., & Goodman, N. D. (2017). Subjectivity predicts adjective ordering preferences. Open Mind: Discoveries in Cognitive Science, 1(1), 53–65.

    Article  Google Scholar 

  • Scontras, G., Degen, J., & Goodman, N. D. (2019). On the grammatical source of adjective ordering preferences. Semantics and Pragmatics, 12(7), 1–21.

    Article  Google Scholar 

  • Scott, G. J. (2002). Stacked adjectival modification and the structure of nominal phrases. Functional structure in the DP and IPIn G. Cinque (Ed.), The cartography of syntactic structures (Vol. 1, pp. 91–120). Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Shlonsky, U. (1997). Clause structure and word order in Hebrew and Arabic: An essay in comparative Semitic syntax. Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Shlonsky, U. (2004). The form of Semitic noun phrases. Lingua, 114(12), 1465–1526.

    Article  Google Scholar 

  • Soltan, U. (2006). Standard Arabic subject-verb agreement asymmetry revisited in an agree-based minimalist syntax. Agreement Systems, 92, 239.

    Article  Google Scholar 

  • Sproat, R., & Shih, C. (1991). The cross-linguistic distribution of adjective ordering restrictions. In C. Georgopoulos & R. Ishihara (Eds.), Interdisciplinary approaches to language (pp. 565–593). Dordrecht: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Trotzke, A., Bader, M., & Frazier, L. (2013). Third factors and the performance interface in language design. Biolinguistics, 7, 1–34.

    Article  Google Scholar 

  • Truswell, R. (2004). Attributive adjectives and the nominals they modify. General Linguistics.‏

  • Tsukada, K. (2012). Non-native Japanese listeners’ perception of vowel length contrasts in Japanese and Modern Standard Arabic (MSA). Second Language Research, 28(2), 151–168.

    Article  Google Scholar 

  • Whorf, B. L. (1945). Grammatical categories. Language, 21(1), 1–11.

    Article  Google Scholar 

  • Winchester, L. (2019). Concord and agreement features in Modern Standard Arabic. Glossa: A Journal of General Linguistics, 4(1), 91.

    Article  Google Scholar 

  • Ziff, P. (1960). Semantic analysis. Cornell University Press.

    Google Scholar 

Download references

Funding

No funding was obtained.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Sharif Alghazo.

Ethics declarations

Conflict of interest

Author A declares that he has no conflict of interest. Author B declares that he has no conflict of interest.

Ethical approval

This article does not contain any studies with human participants performed by any of the authors.

Informed consent

Informed consent was obtained from all individual participants included in the study.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Appendix I

Appendix I

In this appendix, we provide a description of and four examples from each experiment.

Table

Table 13 A summary of each experiment

13 summarizes the purpose of each experiment below.

Experiment 1

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences that have two stacked attributive adjectives that comply with Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.Footnote 14

(1)

(a)

ʔiʃtareet

ɡamiisˤ

tˤawiil

hindi

 
  

bought

shirt

long

Indian

 
    

4

15

 
  

‘I bought a long Indian shirt.’

  
 

(b)

ʔitˤ-tˤaalib

ɡaddam

ʃariħ

mufiid

tˤawiil

  

the-student

presented

explanation

useful

long

   

1

4

  
  

‘The student presented a long useful explanation.’

  
 

(c)

laɡeet

bðˤaaʕah

sajʔah

sˤiinjjih

 
  

found.1

goods

bad

Chinese

 
    

1

15

 
  

‘I found bad Chinese goods.’

  
 

(d)

ʔiʃtareet

tˤaawlih

kbiirih

so:da

 
  

bought

table

big

black

 
    

3

14

 
  

‘I bought a big black table.’

  
 

(e)

ʔiʃtareet

tˤaawlih

ʕariidˤah

ħamra

 
  

bought

table

wide

red

 
    

8

14

 
  

‘I bought a wide red table.’

  

For instance, the sentence in (10a) above includes two adjectives (length and origin) in the attributive position; they conform to the linear order of Scott (2002).

Experiment 2

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain two attributive adjectives that follow the reversed order of Scott's (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(2)

(a)

ʔiʃtareet

ɡamiisˤ

hindi

tˤawiil

 
  

bought

shirt

Indian

long

 
    

15

4

 
  

‘I bought a long Indian shirt.’

  
 

(b)

ʔitˤ-tˤaalib

ɡaddam

ʔiʃariħ

tˤawiil

mufiid

  

the-student

presented

explanation

long

useful

     

4

1

  

‘The student presented a long and useful explanation.’

  
 

(c)

laɡeet

bðˤaaʕah

sajʔah

sˤiinjjih

 
  

found.1

goods

bad

Chinese

 
    

1

15

 
  

‘I found bad Chinese goods.’

  
 

(d)

ʔiʃtareet

tˤaawlih

so:da

kbiirih

 
  

bought

table

black

big

 
    

14

3

 
  

‘I bought a big black table.’

  
 

(e)

ʔiʃtareet

tˤaawlih

ħamra

ʕariidˤah

 
  

bought

table

red

wide

 
    

14

8

 
  

‘I bought a wide red table.’

  

Experiment 3

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain two predicative adjectives that comply with Scott's (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data:

(3)

(a)

ʔiʃ-ʃariħ

kaan

mufiid

tˤawiil

  

def-explanation

be.pst.3sg.m

useful

long

    

1

4

  

‘The explanation was useful and long.’

 
 

(b)

ʔil-beet

kaan

mrattab

ʕaali

  

def-house

be.pst.3sg.m

nice

high

    

1

5

  

‘The house was nice and high.’

 
 

(c)

ʔil-burdʒ

kaan

tˤawiil

ʕaali

  

def-tower

be.pst.3sg.m

long

high

    

4

5

  

‘The tower was long and high.’

 
 

(d)

ʔil-baħar

kaan

kbiir

ʕamiig

  

DEF-sea

be.pst.3sg.m

big

Deep

    

3

7

  

‘The sea was big and deep.’

 
 

(e)

ʔizzalamih

kaan

χitjaar

ʔasmar

  

def-man

be.pst.3sg.m

old

brown

    

12

14

  

‘The man was old and brown.’

 

Experiment 4

Experiment 4 aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain two predicative adjectives that follow the reversed order of Scott's (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(4)

(a)

ʔiʃ-ʃariħ

kaan

tˤawiil

mufiid

  

def-explanation

be.pst.3sg.m

long

useful

    

4

1

  

‘The explanation was useful, long.’

 
 

(b)

ʔil-beet

kaan

ʕaali

mrattab

  

def-house

be.pst.3sg.m

high

nice

    

5

1

  

‘The house was nice, high.’

 
 

(c)

ʔil-burdʒ

kaan

ʕaali

tˤawiil

  

def-tower

be.pst.3sg.m

high

long

    

5

4

  

‘The tower was long, high.’

 
 

(d)

ʔil-baħar

kaan

ʕamiig

kbiir

  

def-sea

be.pst.3sg.m

deep

big

    

7

3

  

‘The sea was big and deep.’

 
 

(e)

ʔizzalamih

kaan

ʔasmar

χitjaar

  

def-man

be.pst.3sg.m

brown

old

    

14

12

  

‘The man was old and brown.’

 

Experiment 5

Experiment 5 aims to explore JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain three attributive adjectives that comply with Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(5)

(a)

sallamit-ʕala

zalamih

mutawaadˤiʕ

χitjaar

ʔasmar

  

greeted

man

humble

old

brown

    

1

12

14

  

‘I greeted a humble old brown man.’

  
 

(b)

rkibit

b-baasˤ

mrattab

kabiir

ʔasˤfar

  

rode

in-bus

nice

big

yellow

    

1

3

14

  

‘I got on a nice big yellow bus.’

  
 

(c)

sallamit-ʕala

mʕallim

muħtaram

sˤɣiir

ʔurduni

  

greeted

teacher

polite

young

Jordanian

    

1

12

15

  

‘I greeted a polite young Jordanian teacher.’

  
 

(d)

ʔiʃtareet

gamiisˤ

mrattab

turki

gutˤni

  

bought

shirt

nice

Turkish

cottony

    

1

15

16

  

‘I bought a nice Turkish cottony shirt.’

  
 

(e)

rkibit

b-baasˤ

tˤawiil

ʕariiðˤ

ʔabjaðˤ

  

rode

in-bus

long

wide

white

    

4

8

14

  

‘I got on a long, wide, white bus.’

  

Experiment 6

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain three attributive stacked adjectives that follow the reversed order of Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(6)

(a)

sallamit-ʕala

zalamih

ʔasmar

χitjaar

mutawaadˤiʕ

  

greeted

man

brown

old

humble

    

14

12

1

  

‘I greeted a humble old brown man.’

  
 

(b)

rkibit

b-baasˤ

ʔasˤfar

kabiir

mrattab

  

rode

in-bus

yellow

big

nice

    

14

3

1

  

‘I got on a nice big yellow bus.’

  
 

(c)

sallamit-ʕala

mʕallim

ʔurduni

sˤaɣiir

muħtaram

  

greeted

teacher

Jordanian

young

polite

    

15

12

1

  

‘I greeted a polite young Jordanian teacher.’

  
 

(d)

ʔiʃtareet

gamiisˤ

gutˤni

turki

mrattab

  

bought

shirt

cottony

Turkish

nice

    

16

15

1

  

‘I bought a nice cottony Turkish shirt.’

  
 

(e)

rkibit

b-baasˤ

ʔabjaðˤ

ʕariiðˤ

tˤawiil

  

rode

in-bus

whote

wide

long

    

14

8

4

  

‘I got on a long, wide, white bus.’

  

Experiment 7

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain three attributive stacked adjectives that do not maintain a certain order between them.

Consider the following selected examples from the dataFootnote 15:

(7)

(a)

sallamit-ʕala

zalamih

χitjaar

ʔasmar

mutawaadˤiʕ

  

greeted

man

old

brown

humble

    

12

14

1

  

‘I greeted a humble old brown man.’

  
 

(b)

rkibit

b-baasˤ

ʔasˤfar

mrattab

kabiir

  

rode

in-bus

yellow

nice

big

    

14

1

3

  

‘I got on a nice big yellow bus.’

  
 

(c)

sallamit -ʕala

mʕallim

ʔurduni

muħtaram

sˤaɣiir

  

greeted

teacher

Jordanian

polite

young

    

15

1

12

  

‘I greeted a polite young Jordanian teacher.’

  
 

(d)

ʔiʃtareet

gamiisˤ

turki

mrattab

gutˤni

  

bought

shirt

Turkish

nice

cottony

    

15

1

16

  

‘I bought a nice cottony Turkish shirt.’

  
 

(e)

rkibit

b-baasˤ

tˤawiil

ʕariiðˤ

ʔabjað

  

rode

in-bus

long

white

wide

    

4

14

8

  

‘I got on a long, wide and white bus.’

  

Experiment 8

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain three predicative adjectives that comply with Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(8)

(a)

ʔizzalamih

kaan

mutawaadˤiʕ

χitjaar

ʔasmar

  

def-man

be.pst.3sg.m

humble

old

brown

    

1

12

14

  

‘The man was humble, old and brown.’

  
 

(b)

ʔil-baasˤ

kaan

mrattab

kabiir

ʔasˤfar

  

def-bus

be.pst.3sg.m

nice

big

yellow

    

1

3

14

  

‘The bus was nice, big and yellow.’

  
 

(c)

li-mʕallim

kaan

muħtaram

sˤaɣiir

ʔurduni

  

def-teacher

be.pst.3sg.m

polite

young

Jordanian

    

1

12

15

  

‘The teacher was polite, young and Jordanian.’

  
 

(d)

ʔil-gamiisˤ

kaan

mrattab

turki

gutˤni

  

def-shirt

be.pst.3sg.m

nice

Turkish

cottony

    

1

15

16

  

‘The shirt was nice, cottony and Turkish.’

  
 

(e)

ʔil-baasˤ

kaan

tˤawiil

ʕariiðˤ

ʔabjaðˤ

  

def-bus

be.pst.3sg.m

long

wide

white

    

4

7

14

  

‘The bus was long, high and fast.’

  

Experiment 9

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain three predicative stacked adjectives that follow the reversed order of Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(9)

(a)

ʔizzalamih

kaan

ʔasmar

χitjaar

mutawaadˤiʕ

  

def-man

be.pst.3sg.m

humble

old

brown

    

14

12

1

  

‘The man was brown, old and humble.’

  
 

(b)

ʔil-baasˤ

kaan

ʔasˤfar

kabiir

mrattab

  

def-bus

be.pst.3sg.m

yellow

big

nice

    

14

3

1

  

‘The bus was yellow, big and nice.’

  
 

(c)

li-mʕallim

kaan

ʔurduni

sˤaɣiir

muħtaram

  

def-teacher

be.pst.3sg.m

Jordanian

young

polite

    

15

12

1

  

‘The teacher was Jordanian, young and polite.’

  
 

(d)

ʔil-gamiisˤ

kaan

gutˤni

turki

mrattab

  

def-shirt

be.pst.3sg.m

cottony

Turkish

nice

    

16

15

1

  

‘The shirt was Turkish, cottony and nice.’

  
 

(e)

ʔil-baasˤ

kaan

ʔabjaðˤ

ʕariiðˤ

tˤawiil

  

def-bus

be.pst.3sg.m

white

wide

long

    

14

8

4

  

‘The bus was long, high and fast.’

  

Experiment 10

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain three predicative stacked adjectives that do not maintain a certain order between them.

Consider the following selected examples from the data.

(10)

(a)

ʔizzalamih

kaan

ʔasmar

mutawaadˤiʕ

χitjaar

  

def-man

be.pst.3sg.m

brown

humble

old

    

14

1

12

  

‘The man was brown, humble and old.’

  
 

(b)

ʔil-baasˤ

kaan

ʔasˤfar

mrattab

kabiir

  

def-bus

be.pst.3sg.m

yellow

nice

big

    

14

1

3

  

‘The bus was yellow, nice and big.’

  
 

(c)

li-mʕallim

kaan

ʔurduni

muħtaram

sˤaɣiir

  

def-teacher

be.pst.3sg.m

Jordanian

polite

young

    

15

1

12

  

‘The teacher was Jordanian, polite and young.’

  
 

(d)

ʔil-gamiisˤ

kaan

gutˤni

mrattab

turki

  

def-shirt

be.pst.3sg.m

cottony

nice

Turkish

    

16

1

15

  

‘The shirt was Turkish, nice and cottony.’

  
 

(e)

ʔil-baasˤ

kaan

ʔabjaðˤ

tˤawiil

ʕariiðˤ

  

def-bus

be.pst.3sg.m

white

long

wide

    

14

4

8

  

‘The bus was long, high and fast.’

  

Experiment 11

This experiment aims to explore JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain four attributive adjectives that comply with Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(11)

(a)

sallamit-ʕala

zalamih

mutawaadˤiʕ

χitjaar

ʔasmar

turki

 
  

greeted

man

humble

old

brown

Turkish

 
    

1

12

14

15

 
  

‘I greeted a Turkish humble old brown man.’

    
  

(b)

rkibit

b-baasˤ

mrattab

kabiir

ʔasˤfar

jaabaani

   

rode

in-bus

nice

big

yellow

Japanese

     

1

3

14

15

  

‘I got on a Japanese, nice big yellow bus.’

    
 

(c)

sallamit-ʕala

mʕallim

muħtaram

naasˤiħ

sˤaɣiir

ʔurduni

 
  

greeted

teacher

polite

fat

young

Jordanian

 
    

1

9

12

15

 
  

‘I greeted a polite young, fat Jordanian teacher.’

    
 

(d)

ʔiʃtareet

gamiisˤ

mrattab

xafiif

turki

gutˤni

 
  

bought

shirt

nice

light

Turkish

cottony

 
    

1

9

15

16

 
  

‘I bought a light nice cottony Turkish shirt.’

    
 

(e)

rkibit

b-baasˤ

tˤawiil

ʕaali

ʕariiðˤ

ʔaħmar

 
  

rode

in-bus

long

high

wide

red

 
    

4

5

8

14

 
  

‘I got on a long, high, wide red bus.’

    

Experiment 12

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain four attributive stacked adjectives that follow the reversed order of Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(12)

(a)

sallamit-ʕala

zalamih

turki

ʔasmar

χitjaar

mutawaadˤiʕ

  

greeted

man

Turkish

brown

old

humble

    

15

14

12

1

  

‘I greeted a Turkish humble old black man.’

   
 

(b)

ʔirkibit

b-baasˤ

jaabaani

ʔasˤfar

kabiir

mrattab

  

rode

in-bus

Japanese

yellow

big

nice

    

15

14

3

1

  

‘I got on a Japanese nice big yellow bus.’

   
 

(c)

sallamit-ʕala

mʕallim

ʔurduni

sˤaɣiir

naasˤiħ

muħtaram

  

greeted

teacher

Jordanian

young

fat

polite

    

15

12

9

1

  

‘I greeted a polite young fat Jordanian teacher.’

   
 

(d)

ʔiʃtareet

gamiisˤ

gutˤni

turki

xafiif

mrattab

  

bought

shirt

cottony

Turkish

light

nice

    

16

15

9

1

  

‘I bought a nice cottony light Turkish shirt.’

   
 

(e)

rkibit

b-baasˤ

ʔaħmar

ʕariiðˤ

ʕaali

tˤawiil

  

rode

in-bus

red

wide

high

long

    

14

8

5

4

  

‘I got on a long, high, wide red bus.’

   

Experiment 13

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences that contain four attributive stacked adjectives which do not maintain a certain order between them.

Consider the following selected examples from the data.

(13)

(a)

sallamit-ʕala

zalamih

χitjaar

mutawaadˤiʕ

turki

ʔasmar

  

greeted

man

old

humble

Turkish

brown

    

12

1

14

15

  

‘I greeted a Turkish humble old brown man.’

   
 

(b)

rkibit

b-baasˤ

ʔasˤfar

mrattab

kabiir

jaabaani

  

rode

in-bus

yellow

nice

big

Japanese

    

3

1

15

14

  

‘I got on a Japanese, nice big yellow bus.’

   
 

(c)

ʔiʃtareet

gamiisˤ

gutˤni

mrattab

turki

xafiif

  

bought

shirt

cottony

nice

Turkish

light

    

16

1

15

9

  

‘I bought a nice cottony light Turkish shirt.’

   
 

(d)

rkibit

b-baasˤ

ʕariiðˤ

ʔaħmar

ʕaali

tˤawiil

  

rode

in-bus

wide

red

high

long

    

8

14

5

4

  

‘I got on a long, high, wide, and red bus.’

   

Experiment 14

This experiment aims to explore JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain four predicative adjectives that comply with Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(14)

(a)

ʔiz-zalamih

kaan

mutawaadˤiʕ

χitjaar

ʔasmar

turki

  

def-man

be.pst.3sg.m

humble

old

brown

Turkish

    

1

12

14

15

  

‘The man was Turkish humble old brown.’

   
 

(b)

ʔil-baasˤ

kaan

mrattab

kabiir

ʔasˤfar

jaabaani

  

def-bus

be.pst.3sg.m

nice

big

yellow

Japanese

    

1

3

14

15

  

‘The bus was Japanese, nice big yellow.’

   
 

(c)

l-mʕallim

kaan

muħtaram

naasˤiħ

sˤɣiir

ʔurduni

  

def-teacher

be.pst.3sg.m

polite

fat

young

Jordanian

    

1

9

12

15

  

‘The teacher was polite young, fat Jordanian.’

   
 

(d)

ʔil-gamiisˤ

kaan

mrattab

xafiif

turki

gutˤni

  

def-shirt

be.pst.3sg.m

nice

light

Turkish

cottony

    

1

9

15

16

  

‘The shirt was light nice cottony Turkish.’

   
 

(e)

ʔil-baasˤ

kaan

tˤawiil

ʕaali

ʕariiðˤ

ʔaħmar

  

def-bus

be.pst.3sg.m

long

high

wide

red

    

4

5

8

14

  

‘The bus was long, high, wide and red.’

   

Experiment 15

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain four predicative stacked adjectives that follow the reversed order of Scott’s (2002) pattern of serialized adjectives.

Consider the following selected examples from the data.

(15)

(a)

ʔiz-zalamih

kaan

turki

ʔasmar

χitjaar

mutawaadˤiʕ

  

def-man

be.pst.3sg.m

Turkish

brown

old

humble

    

15

14

12

1

  

‘The man was Turkish humble old brown.’

   
 

(b)

ʔil-baasˤ

kaan

jaabaani

ʔasˤfar

kabiir

mrattab

  

def-bus

be.pst.3sg.m

Japanese

yellow

big

nice

    

15

14

3

1

  

‘The bus was Japanese, nice big yellow.’

   
 

(c)

l-mʕallim

kaan

ʔurduni

sˤaɣiir

naasˤiħ

muħtaram

  

def-teacher

be.pst.3sg.m

Jordanian

young

fat

polite

    

15

12

9

1

  

‘The teacher was polite young, fat Jordanian.’

   
 

(d)

ʔil-gamiisˤ

kaan

gutˤni

turki

xafiif

mrattab

  

def-shirt

be.pst.3sg.m

cottony

Turkish

light

nice

    

16

15

9

1

  

‘The shirt was light nice cottony Turkish.’

   
 

(e)

ʔil-baasˤ

kaan

ʔaħmar

ʕariiðˤ

ʕaali

tˤawiil

  

def-bus

be.pst.3sg.m

red

wide

high

long

    

14

8

5

4

  

‘The bus was long, high, wide and red.’

   

Experiment 16

This experiment aims to examine JA native speakers’ acceptability of 10 sentences which contain four attributive stacked adjectives that do not maintain a certain order between them.

Consider the following selected examples from the data.

(16)

(a)

ʔiz-zalamih

kaan

χitjaar

mutawaadˤiʕ

turki

ʔasmar

  

def-man

be.pst.3sg.m

old

humble

Turkish

brown

   

12

1

14

15

 
  

‘The man was Turkish humble old brown.’

   
 

(b)

ʔil-baasˤ

kaan

ʔasˤfar

mrattab

kabiir

jaabaani

  

def-bus

be.pst.3sg.m

yellow

nice

big

Japanese

    

2

1

15

14

  

‘The bus was Japanese, nice, big, and yellow.’

   
 

(c)

l-mʕallim

kaan

sˤaɣiir

ʔurduni

muħtaram

naasˤiħ

  

def-teacher

be.pst.3sg.m

young

Jordanian

polite

fat

    

12

15

1

9

  

‘The teacher was polite young, fat, and Jordanian.’

   
 

(d)

ʔil-gamiisˤ

kaan

gutˤni

mrattab

turki

xafiif

  

def-shirt

be.pst.3sg.m

cottony

nice

Turkish

light

    

16

1

15

 
  

‘The shirt was light nice cottony, and Turkish.’

   
 

(e)

ʔil-baasˤ

kaan

ʔaħmar

ʕaali

ʕariiðˤ

tˤawiil

  

def-bus

be.pst.3sg.m

red

high

wide

long

    

14

5

8

4

  

‘The bus was long, high, fast and red.’

  

The following section presents the statistical results of these 16 experiments.

Rights and permissions

Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and applicable law.

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Alghazo, S., Jarrah, M. No Adjective Ordering Preferences in Jordanian Arabic Grammar. J Psycholinguist Res 52, 1633–1667 (2023). https://doi.org/10.1007/s10936-023-09965-0

Download citation

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10936-023-09965-0

Keywords

Navigation