Skip to main content
Log in

‘‘O Bottom, Thou Art Translated’’: Directing a Bilingual Dream in the Marshall Islands

  • Published:
Children's Literature in Education Aims and scope Submit manuscript

Abstract

A unique production of Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream was staged in early 2004 by students of the Marshall Islands High School, Majuro, in the Central Pacific. The play’s director, Andrew Garrod, describes the rehearsal process and performance of the play, in which the school students were supported by undergraduates from the Education Department of Dartmouth College, New Hampshire, spending a term teaching in the island’s schools. The nature and worth of the learning experienced by the young actors, and their community, are considered in a context where Shakespeare and any kind of dramatic production are little known.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • H.M. Barker (2004) Bravo for the Marshallese: Regaining Control in a Post-Nuclear, Post-Colonial World Wadsworth Belmont, CA

    Google Scholar 

  • A. Boal (1985) Theatre of the Oppressed. (Trans. Charles A and Maria-Odilia Leal McBride) Theatre Communications Group New York

    Google Scholar 

  • Freedman, S., “Turning to Classics to Stir Troubled Youth”, New York Times, 18 August 2004.

  • Granville-Barker, H., More Prefaces to Shakespeare. Edward M. Moore, ed., Princeton: Princeton University Press, 1974.

  • Hanley, C. J., “Islanders Yearn to Return to Bikini Atoll”, Los Angeles Times, 16 May 2004.

  • Shakespeare, W., A Midsummer Night’s Dream, John F. Andrews, ed., London: Everyman, 1989.

  • W. Shakespeare (1974) The Riverside Shakespeare Houghton Mifflin Boston

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Garrod, A. ‘‘O Bottom, Thou Art Translated’’: Directing a Bilingual Dream in the Marshall Islands. Child Lit Educ 36, 1–13 (2005). https://doi.org/10.1007/s10583-004-2186-x

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10583-004-2186-x

Keywords

Navigation