Skip to main content
Log in

Describing locations in English and Japanese after real-world navigation

  • Oral Paper
  • Published:
Cognitive Processing Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Previous research on descriptions of scenes (e.g., Mainwaring et al. 2003) relied on drawings that were interpreted as maps. The present research involved two variations on previous studies. First, students navigated in the real world. Second they discovered, rather being shown, the locations that were the object of the experiment. Four locations and an example were programmed into a GPS device. Students were shown how to use the device to navigate to the example location. Using the GPS device for navigation, students discovered the locations of three waypoints. After freely navigating on campus to the locations, students identified the locations by drawing them on a map, and then again by pointing to the locations from various assumed positions. Response time and direction of pointing were recorded. Finally, students were asked to describe in writing the discovered locations from other assumed locations, using either English or Japanese. Results showed that, although students found pointing to different locations from assumed locations approximately equally difficult; they showed a preference for using absolute terms of reference when writing English directions. When writing in Japanese, intrinsic and relative terms of reference were more frequent than when writing in English.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1
Fig. 2

References

  • Bowerman M (1999) Learning how to structure space for language: a crosslinguistic perspective. In: Bloom P, Peterson M, Nadel L, Garret M (eds) Language and space. MIT, Cambridge, pp 385–436

    Google Scholar 

  • Levinson S (1999) Frames of reference and Molyneux’s question: cross-linguitic evidence. In: Bloom P, Peterson M, Nadel L, Garret M (eds) Language and space. MIT, Cambridge, pp 109–169

    Google Scholar 

  • Levinson SC (2003) Space in language and cognition. Cambridge University Press, Cambridge

    Google Scholar 

  • Mainwaring SD, Tversky B, Ogishi M, Schiano DJ (2003) Descriptions of simple spatial scenes in English and Japanese. J Spat Cogn Comput 3(1):3–42

    Article  Google Scholar 

  • O’Keefe J, Nadel L (1978) The hippocampus as a cognitive map. Clarendon Press, Oxford

    Google Scholar 

  • Schober MF (1993) Spatial perspective taking in conversation. Cognition 47:1–24

    Article  PubMed  CAS  Google Scholar 

  • Talmy L (2003) Toward a cognitive semantics, vol I & II. MIT, Cambridge

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Steven Tripp.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Tripp, S. Describing locations in English and Japanese after real-world navigation. Cogn Process 7 (Suppl 1), 97–99 (2006). https://doi.org/10.1007/s10339-006-0086-2

Download citation

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s10339-006-0086-2

Keywords

Navigation