Skip to main content
Log in

The impact of capitalized German words on lexical access

  • Original Article
  • Published:
Psychological Research Aims and scope Submit manuscript

Abstract

Leading models of visual word recognition assume that the process of word identification is driven by abstract, case-invariant units (e.g., table and TABLE activate the same abstract representation). But do these models need to be modified to meet nuances of orthography as in German, where the first letter of common nouns is capitalized (e.g., Buch [book] and Hund [dog], but blau [blue])? To examine the role of initial capitalization of German words in lexical access, we chose a semantic categorization task (“is the word an animal name?”). In Experiment 1, we compared German words in all-lowercase vs. initial capitalization (hund, buch, blau vs. Hund, Buch, Blau). Results showed faster responses for animal nouns with initial capitalization (Hund < hund) and faster responses for lowercase non-nouns (blau < Blau). Surprisingly, we found faster responses for lowercase non-animal nouns (buch < Buch). As the latter difference could derive from task demands (i.e., buch does not follow German orthographic rules and requires a “no” response), we replaced the all-lowercase format with an orthographically legal all-uppercase format in Experiment 2. Results showed an advantage for all nouns with initial capitalization (Hund < HUND and Buch < BUCH). These findings clearly show that initial capitalization in German words constitutes an essential part of the words’ representations and is used during lexical access. Thus, models of visual word recognition, primarily focused on English orthography, should be expanded to the idiosyncrasies of other Latin-based orthographies.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Fig. 1
Fig. 2

Similar content being viewed by others

Notes

  1. In Danish and Norwegian, the capitalization of common nouns was suppressed because it was considered unnecessary—this decision was also politically motivated to separate these languages from German (see Bandle et al., 2005).

  2. We acknowledge that empirical evidence of case-sensitive masked priming effects is not conclusive with brand names (e.g., ikea-IKEA vs. IKEA-IKEA; Martin & Davis, 2019; Perea et al., 2015a, 2015b) or acronyms (e.g., btw-BTW vs. BTW-BTW; Brysbaert et al., 2009; Kinoshita et al., 2021).

  3. We matched the animal names and the non-animal common nouns in terms of length and bigram frequency. However, this was not possible for word frequency (most animal nouns are of medium/low frequency).

  4. We thank an anonymous reviewer for suggesting this explanation.

References

Download references

Funding

The research reported in this article has been partially supported by Grant PSI2017-86210-P (Manuel Perea) from the Spanish Ministry of Science, Innovation, and Universities.

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Manuel Perea.

Ethics declarations

Conflict of interest

The authors declare that they have no conflict of interest.

Ethical approval

The procedures involving human participants in this study were approved by the Experimental Research Ethics Committee of the Universitat de València and they were in accordance with the Declaration of Helsinki. All participants provided written informed consent before starting the experimental session.

Additional information

Publisher's Note

Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Supplementary Information

Below is the link to the electronic supplementary material.

Supplementary file1 (XLSX 1051 kb)

Appendix

Appendix

List of words that were used in Experiments 1 and 2. In Experiment 1, each word was presented with initial capitalization or in all lowercase letters and in Experiment 2, each word was presented with initial capitalization or in all uppercase letters.

Non-animal nouns: Antwort; Ärger; Arzt; Aufgabe; Auge; Beispiel; Bett; Bewegung; Blut; Boden; Buch; Büro; Eltern; Erde; Fehler; Fenster; Feuer; Firma; Fleisch (Anfang in Experiment 2); Flugzeug; Frage; Freunde; Freundin; Frieden; Gebäude; Gefahr; Gefühl; Geist; Geschäft; Geschenk; Gesicht; Glück; Grund; Hals; Haut; Herz; Himmel; Hochzeit; Hölle; Idee; Insel; Jahr; Kaffee; Kampf; König; Kraft; Krieg; Laden; Licht; Liebling; Liste; Luft; Meinung; Meister; Menge; Mensch (Zeichen in Experiment 2); Monat; Mund; Musik; Nummer; Onkel; Ort; Polizei; Richtung; Rolle; Ruhe; Schatz; Schiff; Schluss; Schritt; Schuld; Schule; Schwert; Seite; Sekunde; Sinn; Spaß; Spiel; Stimme; Straße; Stück; Stunde; Szene; Tasche; Teil; Tisch; Tochter; Traum; Versuch; Waffe; Wagen; Wahl; Wahrheit; Wasser; Witz; Woche; Wohnung; Wort; Zeug; Zimmer.

Non-nouns: absolut; alleine; alte; ändern; anrufen; bekannt; bekommen; bereit; bezahlen; böse; direkt; drehen; dumm; dürfen; echt; egal; ehrlich; erinnern; erklären; erledigt; ewig; falsch; fangen; fertig; fest; folgen; frei; froh; früh; führen; gehören; gelassen; groß; hart; heiraten; heiß; hoch; holen; hübsch; jung; kalt; kämpfen; kaputt; kaufen; kaum; kennen; klein; komisch; krank; kümmern; kurz; lang; langsam; laut; legen; lernen; lesen; lieb; lügen; lustig; mögen; möglich; müde; nennen; nervös; nett; nötig; offen; öffnen; perfekt; rechts; reich; rufen; ruhig; sauber; sauer; schlimm; schwer; spät; ständig; stark; stehen; süß; tief; töten; tragen; traurig; treffen; trinken; übel; verletzt; verrückt; wach; weit; wichtig; witzig; wohnen; wütend; zerstört; ziehen.

Animal nouns: Adler; Affe; Ameise; Auster; Biber; Biene; Büffel; Delfin; Drache; Eidechse; Einhorn; Elch; Elefant; Elster; Ente; Esel; Eule; Falke; Ferkel; Fink; Fisch; Flamingo; Frosch; Fuchs; Gans; Gazelle; Geier; Giraffe; Gorilla; Hamster; Hase; Hengst; Hering; Hirsch; Huhn; Hummel; Hummer; Hund; Kalb; Kamel; Känguru; Karpfen; Kater; Katze; Krabbe; Krähe; Krokodil; Kröte; Kuckuck; Küken; Lachs; Lama; Lamm; Laus; Leopard; Löwe; Luchs; Maultier; Maulwurf; Maus; Motte; Möwe; Mücke; Muschel; Nashorn; Nilpferd; Ochse; Otter; Panda; Panther; Papagei; Pavian; Pfau; Pferd; Pinguin; Pony; Pudel; Rabe; Ratte; Reh; Rentier; Schaf; Schnecke; Schwalbe; Schwan; Schwein; Skorpion; Spatz; Stute; Tiger; Vogel; Walross; Waschbär; Welpe; Wespe; Widder; Wolf; Wurm; Zebra; Ziege.

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this article

Labusch, M., Kotz, S.A. & Perea, M. The impact of capitalized German words on lexical access. Psychological Research 86, 891–902 (2022). https://doi.org/10.1007/s00426-021-01540-3

Download citation

  • Received:

  • Accepted:

  • Published:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/s00426-021-01540-3

Navigation