Abstract
Wet-bulb temperature maps for Mexico are presented.Winter and summer conditions are depicted in the January and July maps.Wet-bulb temperature lines reveal in general the rugged topography of the country with lowest values over mountain areas and high plateau. An attempt is made to evaluate the extent of the hot-humid environments in the country making use of a simple biometeorological index. Areal distribution of discomfort index for Mexico is presented for January, May and July at 14:00 hr, showing the favorable effect of altitude on the atmospheric environment in the Northwest and Central portions of the Great Mexican Plateau.
Zusammenfassung
Vorgelegt werden Kartendarstellungen der Feuchttemperatur für Mexiko. Die Bedingungne im Winter und Sommer werden durch Karten für Januar und Juli wiedergegeben. Die Linien der Feuchttemperatur folgen im Allgemeinen der vielgestaltigen Topographie des Landes mit den niedrigsten Werten über Gebirgsgegenden und dem Hochplateau. Es wird der Versuch gemacht, die Ausdehnung der heiss-feuchten Umwelt des Landes durch Anwendung eines einfachen biometeorologischen Index zu berechnen. Die räumliche Verteilung des Diskomfort Index für Mexiko wird für 14:00 hr für die Monate Januar, Mai und Juli gebracht. Sie zeigt die günstige Wirkung der Höhe auf die atmosphärische Umwelt in den nordwestlichen und zentralen Teilen des grossen mexikanischen Plateaus.
Resume
On présente ici des cartes de la température du thermomètre mouillé valables pour le Méxique. On y a transcrit les conditions hivernales et estivales an moyen des cartes des mois de janvier et juillet. Les isolignes suivent en général les particularités du relief tourmenté du pays et les valeurs les plus faibles se rencontrent dans les régions de montagne et sur le Haut-Plateau. On essaie en outre de déterminer les régions du pays soumises à une ambiance chaude et humide en utilisant pour cela un indice biométéorologique simple.La répartition dans l'espace de l'indice d'inconfort valable à 14 heures à Mexique est rapporté pour les mois de janvier, mai et juillet. Cette représentation montre l'effet favorable de l'altitude sur l'ambiance générale dans le nord-ouest et le centre du Grand Plateau Méxicain.
Similar content being viewed by others
References
BROOKS, C.E.P. (1950): Climate in Every day Life. Benn, London, p. 26.
BUETTNER, K. (1954): Thermal comfort as a criterion for classification of climates. F.Sargent and R.G.Stone (ed.). Amer.Meteor.Soc., Recent Studies in Biometeorology, Met. Monographs, 2: 99–103.
DREYFUS, J. (1960): Le comfort dans l'habitat en pays tropical,Eyrolles, Paris, 42–45.
GUTIERREZ de, M.M.T. (1965): Desarrollo y distribución de la población urbana en México, Imprenta Universitaria, México, 24–27.
HEATING, VENTILATING, AIR CONDITIONING GUIDE (1955): Amer.Soc.Heat.Air Condit.Eng., Waverly Press, Baltimore, 1680 pp.
JAUREGUI, E. (1963): Los ambientes calurosos-húmedos de México, Ing. Hidr. en México, 17: 27–39.
SARGENT, F. and TROMP, S.W. (ed.) (1964): A survey of Human Biometeorology, WMO. Tech.Note No. 65, Geneva, 8–19.
SOTO, C. and JÁUREGUI, E. (1965): Temperatures extremas é indice de aridez en la Rep. Mexicana. Imprenta Universitaria, México, 14–16.
TANENBAUM, J. and SOHAR, E. (1960): The significance of cumulative discomfort index as a measure of daily heat load.Solar Lab.,Technion, Israel.
THOM, E.C. (1959): Discomfort Index, Weatherwise, Amer.Meteor.Soc., Boston.
Author information
Authors and Affiliations
Additional information
Presented during the Fourth International Biometeorological Congress,New Brunswick, N.J. 26 August – 2 September 1966.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Jáuregui, E., Soto, C. Wet-bulb temperature and discomfort index areal distribution in Mexico. Int J Biometeorol 11, 21–28 (1967). https://doi.org/10.1007/BF01424271
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF01424271