Skip to main content
Log in

Reading and summarizing challenging texts in first and second languages

  • Published:
Reading and Writing Aims and scope Submit manuscript

Abstract

The thinking processes of 14 adult Anglophone students of French performing challenging reading and summarizing tasks were compared in their first and second languages. Individuals proved to use equivalent proportions of higher-order problem solving strategies while writing and reading in both languages. These varied with people's levels of literate expertise in their mother tongue, correlating with the qualities of written summaries they produced in both languages. Uses of these problem solving strategies appeared unrelated to participants' levels (beginning and intermediate) of second language proficiency. Analyses of the verbal reports reveal thinking processes which are common to reading and summary writing in first and second languages but which appear to vary with people's literate expertise and relevant knowledge. Findings are interpreted in relation to Cummins' (1984) theories of the cross-linguistic interdependence of cognitive-academic skills and Van Dijk and Kintsch's (1983) model of discourse comprehension. Implications are drawn for theories of bilingual cognition, further research, and instruction in second language reading and writing.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Alderson, J. 1984. Reading in a foreign language: A reading problem or a language problem? In J., Alderson and A., Urquhart (eds), Reading in a foreign language, pp. 1–27. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Arndt, V. 1987. Six writers in search of texts: A protocol-based study of L1 and L2 writing. ELT Journal, 41(4), 257–267.

    Google Scholar 

  • Bereiter, C. and Scardamalia, M. 1987. The psychology of written composition. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Block, E. 1986. The comprehension strategies of second language readers. TESOL Quarterly, 20(3), 463–494.

    Google Scholar 

  • Brown, A., Palinscar, A. and Armbruster, B. 1984. Instructing comprehension-fostering activities in interactive learning situations. In H., Mandl, N., Stein and T., Trabasso (eds) Learning and comprehension of text. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Carrell, P. and Wallace, B. 1983. Background knowledge: Context and familiarity in reading comprehension. In M. A., Clarke and J., Handscombe (eds), On TESOL '82, 295–308. Washington: TESOL.

    Google Scholar 

  • Clarke, M. 1979. Reading in Spanish and English: Evidence from adult ESL students. Language Learning, 29(1), 121–147.

    Google Scholar 

  • Clarke, M. 1980. The short-circult hypothesis of ESL reading — or when language competence interferes with reading performance. Modern Language Journal, 64(2), 203–209.

    Google Scholar 

  • Cohen, A. 1986. Mentalistic measures in reading strategy research: Some recent findings. English for Specific Purposes, 2(2), 131–145.

    Google Scholar 

  • Cohen, A. (In press). The taking and rating of summary tasks on a foreign-language reading comprehension test. To appear in C. Hill and K. Parry (eds), The test at the gate: Towards an ethnography of reading assessment.

  • Cumming, A. 1987. Decision making and text representation in ESL writing. Paper presented at the Annual TESOL Convention, Miami.

  • Cumming, A. 1988. Writing expertise and second language proficiency in ESL writing performance. Unpublished doctoral dissertation, University of Toronto.

  • Cumming, A. (In press). Writing expertise and second language proficiency. To appear in Language Learning.

  • Cummins, J. 1984. Bilingualism and special education: Issues in assessment and pedagogy. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Cziko, G. 1978. Defferences in first and second language reading: The use of syntactic, semantic, and discourse constraints. Canadian Modern Language Review, 34(3), 473–489.

    Google Scholar 

  • Davey, B. and Macready, G. 1986. Specification and validation of reading comprehension components for good and poor readers. Paper presented at the Annual AERA Convention, San Francisco, 1986.

  • Dawe, L. 1983. Bilingualism and mathematical reasoning ability in ESL. Educational Studies in Mathematics, 14(4), 325–353.

    Google Scholar 

  • Dechert, H. 1987. Analysing language processing through verbal protocols. In C., Faerch and G., Kasper (eds), Introspection in second language research, pp. 96–112. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Devine, J. 1988. The relationship between general language competence and second language reading proficiency: Implications for teaching. In P., Carrell, J., Devine and D., Eskey (eds), Interactive approaches to second language reading, pp. 260–277. New York: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Elley, W. and Mangubhai, F. 1983. The impact of reading on second language learning. Reading Research Quarterly, 19(1), 53–67.

    Google Scholar 

  • Ericsson, A. and Simon, H. 1984. Protocol analysis: Verbal reports as data. Cambridge, Mass: MIT Press.

    Google Scholar 

  • Flower, L. and Hayes, J. 1984. Images, plans, and prose: The representation of meaning in writing. Written Communication, 1(1), 120–160.

    Google Scholar 

  • Frederiksen, C. 1979. Discourse comprehension and early reading. In L. B., Resnick and P. A., Weaver (eds), Theory and practice of early reading, Vol 1, 155–186. Hillsdale, N.J.: Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Gardner, H. 1983. Frames of mind: The theory of multiple intelligences. New York: Basic Books.

    Google Scholar 

  • Gunderson, L. 1984. Reading achievement assessment of L1 and L2 students in regular classrooms. TEAL Occasional Papers, 8, 31–40.

    Google Scholar 

  • Haynes, M. 1984. Patterns and perils of guessing in second language reading. In J., Handscombe, R., Orem and B., Taylor (eds), On TESOL '83: The question of control, pp. 163–176. Washington: TESOL.

    Google Scholar 

  • Hidi, S. and Anderson, V. 1986. Producing written summaries: Task demands, cognitive operations, and implications for instruction. Review of Educational Research, 56(4), 473–493.

    Google Scholar 

  • Hosenfeld, C 1984. Case studies of ninth grade readers. In J., Alderson and A., Urquhart (eds), Reading in a foreign language, pp. 231–249. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Jacobs, H., Zinkgraf, S. Wormuth, D. Hartfiel, V. and Hughey, J. 1981. Testing ESL composition. Rowley, Mass.: Newbury House.

    Google Scholar 

  • Johns, A. 1985. Summary protocols of “underprepared” and “adept” university students: Replications and distortions of the original. Language Learning, 35(4), 495–512.

    Google Scholar 

  • Johnson, J. 1987. The development of metaphor comprehension in children's first and second languages. In B., Harley, P., Allen, J., Cummins and M., Swain. (eds), The development of bilingual proficiency: Final report, Vol. 1. Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.

    Google Scholar 

  • Johnson-Laird, P. 1983. Mental models. Harvard, Mass.: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Johnston, P. and Afflerbach, P. 1985. The process of constructing main ideas from text. Cognition and Instruction, 2(3 & 4), 207–232.

    Google Scholar 

  • Jones, S. and Tetroe, J. 1987. Composing in a second language. In A., Matsuhashi (ed.) Writing in real time: Modeling the production processes, pp. 34–57. Norwood, N.J.: Ablex.

    Google Scholar 

  • Kintsch, W. 1988. The role of knowledge in discourse comprehension: A construction-integration model. Psychological Review, 95(2), 163–182.

    Google Scholar 

  • Lenin, V. 1972a. Martov's and Cherevanin's pronouncements in the bourgeois press. In Collected works: Vol. 11 (1906–1907). pp. 257–263. Moscow: Progress Publishers.

    Google Scholar 

  • Lenin, V. 1972b. Plekhanov and Vasilyev. In Collected works: Vol. 11 (1906–1907), pp. 419–425, Moscow: Progress Publishers.

    Google Scholar 

  • Lenine, V. 1966a. Les articles de Martov et de Tcherevanine dans la presse bourgeoise. In Oeuvres: Tome 11 (1906–1907), pp. 262–269. Moscow: Editions du Progrès.

    Google Scholar 

  • Lenine, V. 1966b. Plekhanov et Vassiliev. In Oeuvres: Tome 11 (1906–1907), pp. 442–449. Moscow: Editions du Progrès.

    Google Scholar 

  • McLaughlin, B. 1987. Reading in a second language: Studies with adult and child learners. In S., Goldman and H., Trueba (eds), Becoming literate in English as a second language, pp. 57–70. Norwood, N.J.: Ablex.

    Google Scholar 

  • O'Malley, J. M. 1987. The effects of training in the use of learning strategies on learning English as a second language. In A., Wenden and J., Rubin (eds), Learner strategies in language learning, pp. 133–143. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall.

    Google Scholar 

  • Ostler, S. 1987. English in parallels: A comparison of English and Arabic prose. In U., Connor and R., Kaplan (eds), Writing across languages: Analysis of L2 text, pp. 169–185. Reading, Mass.: Addison-Wesley.

    Google Scholar 

  • Raimes, A. 1987. Language proficiency, writing ability, and composing strategies. Language Learning, 37(3), 439–468.

    Google Scholar 

  • de, Serrano, N. 1984. Patterns of reading in L1 and L2. In D., Singleton and D., Little (eds), Language learning in formal and informal contexts pp. 165–176. Dublin: Irish and British Association for Applied Linguistics.

    Google Scholar 

  • Sarig, G. 1987. High-level reading in the first and foreign language: Some comparative process data. In J., Devine, P., Carrell and D., Eskey (eds), Research in reading in English as a second language, pp. 107–120. Washington: TESOL.

    Google Scholar 

  • Sarig, G. 1988. Composing a study-summary: A reading-writing encounter. Paper presented at the 1988 TESOL Convention, Chicago.

  • Schmalhofer, F. and Glavanov, D. 1986. Three components of understanding a programmer's manual: Verbatim, propositional, and situational representations. Journal of Memory and Language, 25, 279–294.

    Google Scholar 

  • Strother, J. and Ulijn, J. 1987. Does syntactic rewriting affect English for science and technology text comprehension? In J., Devine, P., Carrell, and D., Eskey (eds), Research in reading in English as a second language, pp. 91–101. Washington: TESOL.

    Google Scholar 

  • Thorndike, R. 1974. Reading as reasoning. Reading Research Quarterly, 9, 135–147.

    Google Scholar 

  • Van, Dijk, T. and Kintsch, W. 1983. Strategies in discourse comprehension. New York: Academic Press.

    Google Scholar 

  • Zamel, V. (1983). The composing processes of advanced ESL students: Six case studies. TESOL Quarterly 17(2), 165–187.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Cumming, A., Rebuffot, J. & Ledwell, M. Reading and summarizing challenging texts in first and second languages. Read Writ 1, 201–219 (1989). https://doi.org/10.1007/BF00377643

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF00377643

Keywords

Navigation