Skip to main content
Log in

The world is a market-place

  • Articles
  • Published:
The Journal of Value Inquiry Aims and scope Submit manuscript

Conclusion

Uwa bu afia, “the world is a market-place,” is far more than an ordinary statement to be taken on its face value. It is fully loaded and tightly packed in meaning at its deeper layers. While analysis of lexical and syntactic meaning within such metaphorical expressions is necessary for a thorough understanding of the statements' multi-level meaning, the discourse and pragmatic aspects of their use bring heavy accretions to their meaning.

Thus, by studying the way meaning inheres in the expression, we are opening the way for incorporation of the world-view of a people in their use of language, since every language has a hidden code.

Consequently, uwa bu afia, is a reminder that the world is not a permanent place of abode just as a market is not. It draws attention to the fact that the only permanent phenomenon is temporality. It is a warning against the mindless monuments which we erect as a consequence of insensitivity to our otherness.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Otakpor, N. The world is a market-place. J Value Inquiry 30, 521–530 (1996). https://doi.org/10.1007/BF00148558

Download citation

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF00148558

Keywords

Navigation