Skip to main content
Log in

Nominative-genitive conversion and agreement in Japanese: A cross-linguistic perspective

  • Published:
Journal of East Asian Linguistics Aims and scope Submit manuscript

This paper argues that Japanese has the same abstract agreement system as French, on the basis of comparison between Nominative-Genitive Conversion in Japanese and Stylistic Inversion in French. Since these two constructions share essentially the same properties which are explained in terms of the structural Case system involving agreement, it follows that Japanese also has the Case system mediated by feature checking under the Spec-head relation.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this article

Price excludes VAT (USA)
Tax calculation will be finalised during checkout.

Instant access to the full article PDF.

Similar content being viewed by others

References

  • Abe, Jun (1995) “What Motivates Form-Chain,” in Shosuke Haraguchi and Michio Funaki (eds.),Minimalism and Linguistic Theory, Hituji Syobo, Tokyo, pp. 33–51.

    Google Scholar 

  • Bedell, George (1972) “Onno,”UCLA Papers in Syntax 3: Studies in East Asian Syntax, pp. 1–20.

  • Bellugi, Ursula (1971) “Simplification in Children's Grammar,” in R. Huxley and E. Ingram (eds.),Language Acquisition: Models and Methods, Academic Press, New York, pp. 95–119.

    Google Scholar 

  • Branigan, Phil (1992)Subjects and Complementizers, PhD dissertation, MIT.

  • Bures, Anton (1993) “There is an Argument for an LF Cycle Here,”Papers from the 28th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society II: The Role of the Cycle in Linguistic Theory, University of Chicago, pp. 14–35.

  • Carnie, Andrew and Jonathan Bobaljik (1992) “A Minimalist Approach to Some Problems of Irish Word Order,” ms., MIT.

  • Chomsky, Noam (1993) “A Minimalist Program for Linguistic Theory,” in Kenneth Hale and Samuel Jay Keyser (eds.),The View from Building 20, MIT Press, Cambridge, Massachusetts, pp. 1–52.

    Google Scholar 

  • Chomsky, Noam (1994) “Bare Phrase Structure,” MIT Occasional Papers in Linguistics 5, MIT; published in Gert Webelhuth (ed.),Government and Binding Theory and the Minimalsit Program, Blackwell, Oxford, 1995, pp. 383–439.

    Google Scholar 

  • Chomsky, Noam (1995) “Categories and Transformations,” in Noam Chomsky (ed.),The Minimalist Program, MIT Press, Cambridge, pp. 219–394.

    Google Scholar 

  • Chung, Sandra (1982) “Unbounded Dependencies in Chamorro Grammar,”Linguistic Inquiry 13, 39–77.

    Google Scholar 

  • Chung, Sandra (1994) “Wh-Agreement and ‘Referentiality’ in Chamorro,”Linguistic Inquiry 25, 1–44.

    Google Scholar 

  • Chung, Sandra and James McCloskey (1987) “Government, Barriers, and Small Clauses in Modern Irish,”Linguistic Inquiry 18, 173–237.

    Google Scholar 

  • Clements, George, N. (1984) “Binding Domains in Kikuyu,”Studies in the Linguistic Sciences 14, 37–56.

    Google Scholar 

  • Collins, Chris (1995) “Toward a Theory of Optimal Derivations,” in Rob J. Pensalfini and Hiroyuki Ura (eds.),Papers on Minimalsit Syntax, MIT Working Papers in Linguistics, vol. 27, MIT, pp. 65–103.

  • Collins, Chris and Phil Branigan (1995) “Quotative Inversion,” ms., Cornell University and Memorial University of Newfoundland.

  • Collins, Chris and Höskuldur Thráinsson (1994) “VP Internal Structure and Object Shift in Icelandic,” ms., Cornell University and Harvard University/University of Iceland.

  • Cornulier, B. de. (1974) “‘Pourquoi’ et l'Inversion du Sujet Non-Clitic,” in Christian Rohrer and Nicolas Ruwet (eds.),Actes du Colloque Franco-Allemand de Grammaire Transformationnelle I, Niemeyer, Tübingen, pp. 139–163.

    Google Scholar 

  • Déprez, Viviane (1988) “Stylistic Inversion and Verb Movement,” inProceedings of the Eastern States Conference on Linguistics.

  • Déprez, Viviane (1990) “Two Ways of Moving the Verb in French,” inMIT Working Papers in Linguistics vol. 13, MIT, pp. 27–46.

    Google Scholar 

  • Drijkoningen, Frank (1988) “Stylistic Inversion in French and the Extended Projection Principle,” in Peter Coopmans and Aafke Huld (eds.),Linguistics in the Netherlands 1988, Foris, Dordrecht, pp. 39–47.

    Google Scholar 

  • Emonds, Joseph (1976)A Transformational Approach to English Syntax. Academic Press, New York.

    Google Scholar 

  • Farkas, Donka F. (1992) “On the Semantics of Subjunctive Complements,” in P. Hirschbühler and K. Koerner (eds.),Romance Languages and Modern Linguistic Theory, John Benjamins, Amsterdam, pp. 69–104.

    Google Scholar 

  • Fukui, Naoki (1986)A Theory of Category Projection and its Applications PhD dissertation, MIT.

  • Fukui, Naoki (1993) “A Note on Improper Movement,”The Linguistic Review 10, 111–126.

    Google Scholar 

  • Fukui, Naoki and Taisuke Nishigauchi (1992) “Head-Movement and Case-Marking in Japanese,”Journal of Japanese Linguistics 14, 1–36.

    Google Scholar 

  • Georgopoulos, Carol (1985) “Variables in Palauan Syntax\l,”Natural Language and Linguistic Theory 3, 59–94.

    Google Scholar 

  • Georgopoulos, Carol (1991)Syntactic Variables, Kluwer Academic Publishers, Dordrecht.

    Google Scholar 

  • Givon, T. (1994) “Irrealis and the Subjunctive,”Studies in Language 18, 265–337.

    Google Scholar 

  • Haig, John H. (1980) “Some Observations on Quantifier Floating in Japanese,”Linguistics 18, 1065–1083.

    Google Scholar 

  • Haïk, Isabelle (1990) “Anaphoric, Pronominal and Referential INFL,”Natural Language and Linguistic Theory 8, 347–374.

    Google Scholar 

  • Harada, Shin-Ichi (1971) “Ga-No Conversion and Idiolectal Variations in Japanese,”Gengo-Kenkyu 60, 25–38.

    Google Scholar 

  • Harada, Shin-Ichi (1976) “Ga-No conversion Revisited,”Gengo-Kenkyu 70, 23–38.

    Google Scholar 

  • Inoue, Kazuko (1976)Henkei Bunpoo to Nihongo (Jo) [Transformational grammar and Japanese (vol. 1)], Taishukan, Tokyo.

    Google Scholar 

  • Ishii, Yasuo ( 1991 )Operators and Empty Categories in Japanese, PhD dissertation, University of Connecticut.

  • Iwasaki, Yasufumi (1994) “Nihongo-no ‘Ga-No’ Kootai to Kaku Riron [Japanese Ga-No Conversion and Case Theory],” paper presented at the 108th general meeting of the Linguistic Society of Japan, Yokohama National University, Yokohama.

    Google Scholar 

  • Jonas, Dianne (1994) “The TP Parameter in Scandinavian Syntax,” in C. Hedlund and A. Holmberg (eds.),Gothenburg Working Papers in Linguistics: Papers from the Scandinavian Syntax Workshop.

  • Jonas, Dianne and Jonathan D. Bobaljik (1993) “Specs for Subjects: The Role of TP in Icelandic,” in J. D. Bobaljik and C. Phillips (eds.),Papers on Case and Agreement I, MIT Working Papers in Linguistics, vol. 18, MIT, pp. 59–98.

  • Josephs, Lewis S. (1976) “Complementation,” in Masayoshi Shibatani (ed.).Syntax and Semantics 5: Japanese Generative Grammar, Academic Press, New York, pp. 307–369.

    Google Scholar 

  • Kayne, Richard S. (1972) “Subject Inversion in French Interrogatives,” in J. Casagrande and B. Saciuk (eds.),Generative Studies in Romance Languages, Newbury House, Rowley, Massachusetts, pp. 70–126.

    Google Scholar 

  • Kayne, Richard S. (1975)French Syntax, MIT Press, Cambridge, Massachusetts.

    Google Scholar 

  • Kayne, Richard S. (1979) “Rightward NP Movement in French and English,”Linguistic Inquiry 10, 710–719.

    Google Scholar 

  • Kayne, Richard S. (1980) “Extensions of Binding and Case-Marking,”Linguistic Inquiry 11, 75–96; reprinted inConnectedness and Binary Branching, Foris, Dordrecht, 1983, pp. 1–21.

    Google Scholar 

  • Kayne, Richard S. (1986) “Connexité et Inversion du Sujet,” in M. Ronat and D. Couquaux (eds.),La Grammaire Modulaire, Les Éditions de Minuit, Paris, pp. 127–147.

    Google Scholar 

  • Kayne, Richard S. (1989) “Facets of Romance Past Participle Agreement,” in P. Benincà (ed.),Dialect Variation and the Theory of Grammar, Foris, Dordrecht, pp. 85–103.

    Google Scholar 

  • Kayne, Richard S. and Jean-Yves Pollock (1978) “Stylistic Inversion, Successive Cyclicity, and Move NP in French,”Linguistic Inquiry 9, 595–621.

    Google Scholar 

  • Kempchinsky, Paula (1992) “Clausal Complements and Case Theory in Romance,”Probus 4, 17–51.

    Google Scholar 

  • Kikuchi, Akira (1987) “Comparative Deletion in Japanese,” ms., Yamagata University.

  • Kitagawa, Yoshihisa (1994) “Shells, Yolks, and Scrambled E.g.s.,”NELS 24, Proceedings of the 24th Conference of the North East Linguistic Society, University of Massachusetts, Amherst, pp. 221–239.

    Google Scholar 

  • Koizumi, Masatoshi (1994) “Raising, Control, and Agreement Phrases in Japanese,” in M. Nakamura (ed.),Current Topics in English and Japanese, Hituji Syobo, Tokyo, pp. 105–130.

    Google Scholar 

  • Kuno, Susumu (1973)The Structure of the Japanese Language, MIT Press, Cambridge, Massachusetts.

    Google Scholar 

  • Kuno, Susumu (1978) “Theoretical Perspective on Japanese Linguistics,” in J. Hinds and I. Howard (eds.),Problems in Japanese Syntax and Semantics, Kaitakusha, Tokyo, pp. 213–285.

    Google Scholar 

  • Kuroda, S.-Y. (1988) “Whether We Agree or Not: A Comparative Syntax of English and Japanese,”Linguisticae Investigationes 12, 1–47; reprinted in Kuroda (1992b), pp. 315–357.

    Google Scholar 

  • Kuroda, S.-Y. (1992a) “Introduction,” in Kuroda (1992b), pp. 1–12.

  • Kuroda, S.-Y. (1992b)Japanese Syntax and Semantics Kluwer Academic Publishers, Dordrecht.

    Google Scholar 

  • McCloskey, James (1979)Transformational Syntax and Model Theoretic Semantics, Reidel, Dordrecht.

    Google Scholar 

  • Miyagawa, Shigeru (1989)Structure and Case Marking in Japanese, Academic Press, San Diego.

    Google Scholar 

  • Miyagawa, Shigeru (1993) “LF Case-Checking and Minimal Link Condition,” in C. Phillips (eds.),Papers on Case and Agreement II, MIT Working Papers in Linguistics, vol. 19, MIT, pp. 213–254.

  • Miyagawa, Shigeru (1995) “Against Optional Scrambling,” ms., MIT; to appear inLinguistic Inquiry.

  • Morikawa, Masahiro (1993)A Parametric Approach to Case Alternation Phenomena in Japanese, Hituji Syobo, Tokyo.

    Google Scholar 

  • Murasugi, Keiko (1991)Noun Phrases in Japanese and English: A Study in Syntax, Learnability, and Acquisition, PhD dissertation, University of Connecticut.

  • Nakai, Satoru (1980) “A Reconsideration ofGa-No Conversion in Japanese,”Papers in Linguistics 13, 279–320.

    Google Scholar 

  • Nemoto, Naoko (1993)Chains and Case Positions: A Study from Scrambling in Japanese,PhD dissertation, University of Connecticut.

  • Nomura, Takashi (1993) “Kodai kara Chuusei no ‘No’ to ‘Ga’ [‘No’ and ‘Ga’ in the Ancient Period through the Middle Ages],”Nihongogaku 12(10), pp. 23–33.

    Google Scholar 

  • Pestsky, David (1982)Paths and Categories, PhD dissertation, MIT.

  • Poletto, Cecilia (1995) “The Diachronic Development of Subject Clitics in North Eastern Italian Dialects,” in A. Battye and I. Roberts (eds.),Clause Structure and Language Change, Oxford University Press, Oxford, pp. 295–324.

    Google Scholar 

  • Pollock, Jean-Yves (1981) “On Case and Impersonal Constructions,” in R. May and J. Koster (eds.),Levels of Syntactic Representation, Foris, Dordrecht, pp. 219–252.

    Google Scholar 

  • Pollock, Jean-Yves (1986) “Sur la Syntaxe de EN et le Paramètre du Sujet Nul,” in M. Ronat and D. Couquaux (eds.),La Grammaire Modulaire, Les Éditions de Minuit, Pairs, pp. 211–246.

    Google Scholar 

  • Ramchand, Gillian Catriona (1993) “Aspect Phrase in Modem Scottish Gaelic,”NELS 23, Proceedings of the 23rd Conference of the North East Linguistic Society, University of Ottawa, pp. 415–429.

  • Rivero, María Luisa (1994) “Clause Structure and V-Movement in the Languages of the Balkans,”Natural Language and Linguistic Theory 12, 63–120.

    Google Scholar 

  • Rooryck, Johan (1992) “Romance Enclitic Ordering and Universal Grammar,”The Linguistic Review 9, 219–250.

    Google Scholar 

  • Saito, Mamoru (1982) “Case Marking in Japanese: A Preliminary Study,” ms., MIT.

  • Saito, Mamoru (1985)Some Asymmetries in Japanese and Their Theoretical Implications, PhD dissertation, MIT.

  • Sakai, Hiromu (1994) “Complex NP Constraint and Case-Conversions in Japanese,” in M. Nakamura (ed.),Current Topics in English and Japanese, Hituji Syobo, Tokyo, pp. 179–203.

    Google Scholar 

  • Shibatani, Masayoshi (1975) “Perceptual Strategies and the Phenomena of Particle Conversion in Japanese,”Papers from the Parasession on Functionalism, Chicago Linguistic Society, University of Chicago, pp. 469–480.

  • Shibatani, Masayoshi (1977) “Grammatical Relations and Surface Case,”Language 53, 789–809.

    Google Scholar 

  • Shibatani, Masayoshi (1978) “Mikami Akira and the Notion of ‘Subject’ in Japanese Grammar,” in J. Hinds and I. Howard (eds.),Problems in Japanese Syntax and Semantics, Kaitakusha, Tokyo, pp. 52–67.

    Google Scholar 

  • Sportiche, Dominique (1990) “Movement, Agreement, and Case,” ms., UCLA.

  • Tada, Hiroaki (1992) “Nominative Objects in Japanese,”Journal of Japanese Linguistics 14, 91–108.

    Google Scholar 

  • Tada, Hiroaki (1993)A/A-bar Partition in Derivation PhD dissertation, MIT.

  • Takahashi, Daiko (1993) “On Antecedent Contained Deletion,” ms., University of Connecticut.

  • Takano, Yuji (1995) “Object Shift within VP,” ms., University of California at Irvine.

  • Terada, Michiko (1990)Incorporation and Argument Structure in Japanese, PhD dissertation, University of Massachusetts, Amherst.

    Google Scholar 

  • Torrego, Esther (1984) “On Inversion in Spanish and Some of its Effect,”Linguistic Inquiry 15, 103–129.

    Google Scholar 

  • Ura, Hiroyuki (1993a) “On Feature Checking forWh-Traces,” in J. D. Bobaljik and C. Phillips (eds.),Papers on Case and Agreement I, MIT Working Papers in Linguistics, vol. 18, MIT, pp. 243–280.

  • Ura, Hiroyuki (1993b) “L-Ŕelatedness and its Parametric Variation,” in C. Phillips (eds.),Papers on Case and Agreement II, MIT Working Papers in Linguistics, vol. 19, MIT, pp. 377–399.

  • Ura, Hiroyuki (1994) “Super-Raising and the Feature-Based X-bar Theory,” ms., MIT.

  • Vainikka, Anne (1993/1994) “Case in the Development of English Syntax,”Language Acquisition 3, 257–325.

    Google Scholar 

  • Valois, Daniel and Fernande Dupuis (1992) “On the Status of (Verbal) Traces in French: The Case of Stylistic Inversion,” in P. Hirschbüler and K. Koerner (eds.),Romance Languages and Modern Linguistic Theory, John Benjamins, Amsterdam, pp. 325–338.

    Google Scholar 

  • Watanabe, Akira (1993)Agr-Based Case Theory and its Interaction with the A-bar System, PhD dissertation, MIT.

  • Watanabe, Akira (1994) “A Cross-linguistic Perspective on Japanese Nominative-Genitive Conversion and its Implications for Japanese Syntax,” in M. Nakamura (ed.),Current Topics in English and Japanese, Hituji Syobo, Tokyo, pp. 341–369.

    Google Scholar 

  • Watanabe, Akira (1995a) “Conceptual Basis of Cyclicity,” in R. J. Pensalfini and Hiroyuki Ura (eds.),Papers on Minimalsit Syntax, MIT Working Papers in Linguistics, vol. 27, MIT, pp. 269–291.

  • Watanabe, Akira (1995b)Case Absorption and Wh-Agreement, to be published by Kluwer Academic Publishers, Dordrecht.

    Google Scholar 

  • Zaenen, Annie (1983) “On Syntactic Binding,”Linguistic Inquiry 14, 469–504.

    Google Scholar 

  • Zushi, Mihoko (1992) “The Syntax of Dative Constructions in Japanese,” ms., McGill University.

  • Zushi, Mihoko (1995)Long Distance Dependencies, PhD dissertation, McGill University.

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

About this article

Cite this article

Watanabe, A. Nominative-genitive conversion and agreement in Japanese: A cross-linguistic perspective. J East Asian Linguis 5, 373–410 (1996). https://doi.org/10.1007/BF00132699

Download citation

  • Received:

  • Revised:

  • Issue Date:

  • DOI: https://doi.org/10.1007/BF00132699

Keywords

Navigation