Abstract
This study investigated the effects of semantic transparency of Chinese disyllabic compound words on Chinese as a second language (CSL) learners’ incidental learning of word meanings in sentence-level reading and passage-level reading. The accuracy of the learners’ lexical inferencing was compared among various types of words (transparent, semi-transparent, and opaque words), different context lengths (sentence and passage contexts), and learners with different L1 backgrounds (with and without a Chinese character background in their L1s). In the study, ninety CSL adult learners were asked to infer the meanings of target words in the sentence context and the passage context. The results indicated that the effects of semantic transparency and context length on inferencing accuracy were significant, while the effect of L1 background was not. It was also found that there were significant interactions between transparency and context length as well as between transparency and L1 background.
Similar content being viewed by others
Notes
There are a large number of Chinese characters used in the modern Japanese language. Similarly, secondary schools in South Korea offer a Chinese character course to all students as an elective. Thus, a common Korean high school student is supposed to learn around 1,800 Chinese characters by graduation (Luo, 2001).
In The Syllabus of the Graded Vocabulary and Characters for Chinese Proficiency, the most frequently used 800 characters in the Chinese language are classified as A level while A level and B level jointly represent the most frequently used 1600 characters. CSL learners at the intermediate level are supposed to have learned these two levels of characters.
Many words in the Korean language originated from Chinese. Although the writing systems of these two languages are different, the pronunciations of these words in Korean are similar to those in Chinese.
References
Bengeleil, N. F., & Paribakht, S. T. (2004). L2 reading proficiency and lexical inferencing by university EFL learners. Canadian Modern Language Review, 61(2), 225–249. https://doi.org/10.3138/cmlr.61.2.225
Brusnighan, S., & Folk, J. (2012). Combining contextual and morphemic cues is beneficial during incidental vocabulary acquisition: Semantic transparency in novel compound word processing. Reading Research Quarterly, 47(2), 172–190. https://doi.org/10.1002/RRQ.015
Chaffin, R., Morris, R. K., & Seely, R. E. (2001). Learning new word meanings from context: A study of eye movements. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 27(1), 225–235. https://doi.org/10.1037/0278-7393.27.1.225
Chen, T. (2019). The role of morphological awareness in L2 Chinese lexical inference: From a perspective of word semantic transparency. Reading and Writing, 32(5), 1275–1293. https://doi.org/10.1007/s11145-018-9916-8
Chen, X., Hao, M., Geva, E., Zhu, J., & Shu, H. (2009). The role of compound awareness in Chinese children’s vocabulary acquisition and character reading. Reading and Writing, 22(5), 615–631. https://doi.org/10.1007/s11145-008-9127-9
Dal Maso, S., & Giraudo, H. (2014). Morphological processing in L2 Italian: Evidence from a masked priming study. Lingvisticae Investigationes, 37(2), 322–337. https://doi.org/10.1075/li.37.2.09mas
Diependaele, K., Duñabeitia, J. A., Morris, J., & Keuleers, E. (2011). Fast morphological effects in first and second language word recognition. Journal of Memory and Language, 64(4), 344–358. https://doi.org/10.1016/j.jml.2011.01.003
Frisson, S., Niswander-Klement, E., & Pollatsek, A. (2008). The role of semantic transparency in the processing of English compound words. British Journal of Psychology, 99(1), 87–107. https://doi.org/10.1348/000712607X181304
Gan, H. (2008). 语义透明度对中级汉语阅读中词汇学习的影响 [The effects of semantic transparency on vocabulary learning in intermediate Chinese reading]. Applied Linguistics, (1), 82–90.
Gan, H. (2009). 词语结构及其识别对汉语阅读中词汇学习的影响 [The effects of word formation and its recognition on vocabulary learning in Chinese reading]. 语言文字应用 [Applied Linguistics], (3), 120–128.
Gan, H. (2010). 词性及其识别对汉语伴随性词汇学习的影响 [The effects of word class on incidental vocabulary learning]. 汉语学习 [Chinese Language Learning], (3), 105–112.
Ghabanchi, Z., & Ayoubi, E. S. (2012). Incidental vocabulary learning and recall by intermediate foreign language students: The influence of marginal glosses, dictionary use, and summary writing. Journal of International Education Research, 8(2), 85–96. https://doi.org/10.19030/jier.v8i2.6828.
Gor, K., Chrabaszcz, A., & Cook, S. (2017). Processing of native and nonnative inflected words: Beyond affix stripping. Journal of Memory and Language, 93, 315–332. https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.06.014
Guo, S. (2004). 汉语语素义在留学生词义获得中的作用 [The role of the morphemic meaning in foreign learners’ acquisition of the lexical meaning of Chinese compound words]. 语言教学与研究. [Language Teaching and Linguistic Studies], (6), 27–36.
Hamada, M. (2014). The role of morphological and contextual information in L2 lexical inference. Modern Language Journal, 98(4), 992–1005. https://doi.org/10.1111/modl.12151
Han, Y., Huang, S., Lee, C., Kuo, W., & Cheng, S. (2014). The modulation of semantic transparency on the recognition memory for two-character Chinese words. Memory & Cognition, 42(8), 1315–1324. https://doi.org/10.3758/s13421-014-0430-1
Hauptman, P. C. (2000). Some hypotheses on the nature of difficulty and ease in second language reading: An application of schema theory. Foreign Language Annals, 33(6), 622–631. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2000.tb00931.x
Huang, S., Willson, V., & Eslami, Z. (2012). The effects of task involvement load on l2 incidental vocabulary learning: A meta-analytic study. Modern Language Journal, 96(4), 544–557. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2012.01394.x
Huckin, T., & Coady, J. (1999). Incidental vocabulary acquisition in a second language: A review. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 181–193. https://doi.org/10.1017/s0272263199002028
Kweon, S., & Kim, H. (2008). Beyond raw frequency: Incidental vocabulary acquisition in extensive reading. Reading in a Foreign Language, 20(2), 191–215. https://doi.org/10.2307/3243411
Laufer, B., & Rozovski-Roitblat, B. (2011). Incidental vocabulary acquisition: The effects of task type, word occurrence and their combination. Language Teaching Research, 15(4), 391–411. https://doi.org/10.1177/1362168811412019
Leow, R. (1997). The effects of input enhancement and text length on adult L2 readers’ comprehension and intake in second language acquisition. Applied Language Learning, 8(2), 151–182.
Li, J. (2011). 《现代汉语词典》的词义透明度考察 [A quantification analysis of the transparency of lexical meaning of modern Chinese dictionary]. 汉语学报. [Chinese Linguistics], (3), 54–62.
Libben, G., Gibson, M., Yoon, Y. B., & Sandra, D. (2003). Compound fracture: The role of semantic transparency and morphological headedness. Brain and Language, 84(1), 50–64. https://doi.org/10.1016/S0093-934X(02)00520-5
Liu, D. (2016). The involvement of morphological information in the memorization of Chinese compound words: Evidence from memory errors. Journal of Psycholinguistic Research, 45(1), 157–176. https://doi.org/10.1007/s10936-014-9336-0
Luo, W. (2001). 汉字在韩国、日本的传播历史及教育概况 [The spread and learning of Chinese characters in Korea and Japan]. 中央民族大学学报 [Journal of the Central University for Nationalities], 28(3), 122–126.
Ma, W. (2014). Corpus-based analysis of semantic transparency between high frequent English and Chinese compounds. Theory and Practice in Language Studies, 4(6), 1138–1143. https://doi.org/10.4304/tpls.4.6.1138-1143
McCutchen, D., & Logan, B. (2011). Inside incidental word learning: Children’s strategic use of morphological information to infer word meanings. Reading Research Quarterly, 46(4), 334–349. https://doi.org/10.1002/RRQ.003
Miwa, K., Libben, G., & Baayen, H. (2012). Semantic radicals in Japanese two-character word recognition. Language and Cognitive Processes, 27(1), 142–158. https://doi.org/10.1080/01690965.2011.552339
Mok, L. (2009). Word-superiority effect as a function of semantic transparency of Chinese bimorphemic compound words. Language and Cognitive Processes, 24(7–8), 1039–1081. https://doi.org/10.1080/01690960902831195
Nagy, W. E., Anderson, R. C., & Herman, P. A. (1987). Learning word meanings from context during normal reading. American Educational Research Journal, 24(2), 237–270. https://doi.org/10.3102/00028312024002237
Nassaji, H. (2003). L2 vocabulary learning from context: Strategies, knowledge sources, and their relationship with success in L2 lexical inferencing. TESOL Quarterly, 37(4), 645–670. https://doi.org/10.2307/3588216
National Committee Office of Chinese Proficiency Test. (2001). 汉语水平词汇与汉字等级大纲 [The syllabus of the graded vocabulary and characters for Chinese proficiency]. Beijing, China: Economic Science Press.
Pichette, F., Serres, L., & Lafontaine, M. (2011). Sentence reading and writing for second language vocabulary acquisition. Applied Linguistics, 33(1), 66–82. https://doi.org/10.1093/applin/amr037
Pollatsek, A., & Hyönä, J. (2005). The role of semantic transparency in the processing of Finnish compound words. Language and Cognitive Processes, 20(1–2), 261–290. https://doi.org/10.1080/01690960444000098
Pollatsek, A., Slattery, T. J., & Juhasz, B. (2008). The processing of novel and lexicalised prefixed words in reading. Language and Cognitive Processes, 23(7–8), 1133–1158. https://doi.org/10.1080/01690960801945484
Pulido, D. (2003). Modeling the role of second language proficiency and topic familiarity in second language incidental vocabulary acquisition through reading. Language Learning, 53(2), 233–284. https://doi.org/10.1111/1467-9922.00217
Shintani, N., & Ellis, R. (2014). Tracking ‘learning behaviours’ in the incidental acquisition of two dimensional adjectives by Japanese beginner learners of L2 English. Language Teaching Research, 18(4), 521–542. https://doi.org/10.1177/1362168813519885
Shu, H., Anderson, R. C., & Zhang, H. (1995). Incidental learning of word meanings while reading: A Chinese and American cross-cultural study. Reading Research Quarterly, 30(1), 76–95. https://doi.org/10.2307/747745
Smolka, E., & Libben, G. (2017). ’Can you wash off the hogwash?’—semantic transparency of first and second constituents in the processing of German compounds. Language, Cognition and Neuroscience, 32(4), 514–531. https://doi.org/10.1080/23273798.2016.1256492
Song, B., & Wang, E. (2020). 不同语义透明度合成词的词义猜测研究 [A study of word meaning guessing on the compound words with different semantic transparency]. 汉语学习. [Chinese Language Learning], (1), 93–102.
Steele, S. C., & Watkins, R. V. (2010). Learning word meanings during reading by children with language learning disability and typically-developing peers. Clinical Linguistics & Phonetics, 24(7), 520–539. https://doi.org/10.3109/02699200903532474
Tekmen, E. A. F., & Daloglu, A. (2006). An investigation of incidental vocabulary acquisition in relation to learner proficiency level and word frequency. Foreign Language Annals, 39(2), 220–243. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2006.tb02263.x
Vidal, K. (2011). A comparison of the effects of reading and listening on incidental vocabulary acquisition. Language Learning, 61(1), 219–258. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00593.x
Webb, S. (2008). The effects of context on incidental vocabulary learning. Reading in a Foreign Language, 20(2), 232–245.
Wochna, K., & Juhasz, B. (2013). Context length and reading novel words: An eye-movement investigation. British Journal of Psychology, 104(3), 347–363. https://doi.org/10.1111/j.2044-8295.2012.02127.x
Xu, C., & Li, T. (2001). 语义透明度影响儿童词汇学习的实验研究 [The role of semantic transparency on word recognition and reading comprehension: An experimental study on children]. 语言文字应用 [Applied Linguistics], (1), 53–59.
Zaid, M. A. (2009). A comparison of inferencing and meaning-guessing of new lexicon in context versus non-context vocabulary presentation. Reading Matrix: An International Online Journal, 9(1), 56–66.
Zhang, J., & Zeng, Y. (2010). Zhang, J., & Zeng, Y. (2010). 影响中级水平留学生汉语新造词语理解的三个因素 [Three factors of the understanding of Chinese coinage for intermediate international Students]. 语言文字应用 [Applied Linguistics], 2, 118–126.
Zhao, A., Guo, Y., Biales, C., & Olszewski, A. (2016). Exploring learner factors in second language (L2) incidental vocabulary acquisition through reading. Reading in a Foreign Language, 28(2), 224–245.
Zwitserlood, P. (1994). The role of semantic transparency in the processing and representation of Dutch compounds. Language and Cognitive Processes, 9(3), 341–368. https://doi.org/10.1080/01690969408402123
Funding
This work was supported by High-level Talent Research Startup Fund at Huaqiao University [Grant Number 18SKBS207].
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Ethics declarations
Conflict of interest
The authors declare that they have no conflict of interest.
Additional information
Publisher's Note
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Tang, M., Chan, S.D. Effects of Word Semantic Transparency, Context Length, and L1 Background on CSL Learners’ Incidental Learning of Word Meanings in Passage-Level Reading. J Psycholinguist Res 51, 33–53 (2022). https://doi.org/10.1007/s10936-021-09786-z
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10936-021-09786-z