Skip to main content

The Use of English as a Lingua Franca in Teaching Chinese as a Foreign Language: A Case Study of Native Chinese Teachers in Beijing

  • Chapter
  • First Online:
Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International Tertiary Education

Part of the book series: Multilingual Education ((MULT,volume 5))

Abstract

With the rapid rise of China’s economy, Mandarin Chinese (henceforth Chinese, denotes ‘Putonghua’ in the People’s Republic of China) has quickly emerged as the new must-have language for this millennium. The teaching of Chinese as a Foreign Language (CFL) has become popular in the past decade, and the large influx of international students of Chinese has brought different cultures and languages into the classroom and society. English has also spread around the world, and as a result both Chinese teachers and international students of Chinese use English as a lingua franca (ELF) to assist the teaching and learning of Chinese. This study investigates native Chinese teachers’ beliefs about ELF. Three native Chinese speakers from universities in Beijing were invited to participate in one-on-one in-depth interviews. Findings indicate that there are three categories of beliefs which can be classified adopting Macaro’s terms of the ‘virtual, maximal and optional positions’. The teachers’ beliefs were found to be considerably influenced by their English learning experience, English language proficiency, national identity and English language identity. The study concludes that Chinese will not replace English as another lingua franca and thus native Chinese teachers should develop an ELF pedagogy to meet the needs of multilingual international students of Chinese.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

References

  • Auerbach, Roberts. 1993. Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly 27(1): 9–32.

    Article  Google Scholar 

  • Borg, Simon. 2006. Teacher cognition and language education. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Boyle, Joseph. 2000. A brief history of English language teaching in China. IATEFL 155: 14–15.

    Google Scholar 

  • Braine, George. 2005. Teaching English to the world: History, curriculum, and practice. Mahwah: Lawrence Erlbaum.

    Google Scholar 

  • Butzkamm, Wolfgang. 1998. Code-switching in a bilingual history lesson: The mother tongue as a conversational lubricant. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 1(2): 81–99.

    Article  Google Scholar 

  • Carless, David. 2008. Student use of the mother tongue in the task-based classroom. ELT Journal 62(4): 331–338.

    Article  Google Scholar 

  • Chen, Fu. 2010. Hanyu guoji tuiguang yu duiwaihanyu jiaoxue. In Hanyu guoji jiaoyu ‘san jiao’ wenti: Di liu jie duiwaihanyu xueshu yantaohui wenji, ed. Beijing Language University, 1–12. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Google Scholar 

  • Chinese Ministry of Education. 2006. The report of the language situation in China. Beijing: Commercial Press.

    Google Scholar 

  • Clandinin, Jean, and Michael Connelly. 2000. Narrative inquiry: Experience and story in qualitative research. San Francisco: Jossey-Bass.

    Google Scholar 

  • Cook, Vivian. 2001. Using first language in the classroom. Canadian Modern Language Review 57(3): 402–423.

    Article  Google Scholar 

  • Crawford, James. 2004. Language choices in the foreign language classroom: Target language or the learners’ first language? Regional Language Centre Journal 35(1): 5–20.

    Google Scholar 

  • Creswell, John. 2008. Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research. Upper Saddle River: Pearson.

    Google Scholar 

  • Deng, Xiaoqin. 2008. Hanyu huanjing yu fei hanyuhuanjing xia hanyu lingqidian ban zhi bijiao – yi Shantou daxue hanyu zhongxin he taiguo Wang Klaikangwon xuexiao hanyu jiaoxue weili. Di jiu jie guoji hanyu jiaoxue yantaohui.

    Google Scholar 

  • Dörnyei, Zoltán. 2007. Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.

    Google Scholar 

  • Ghaith, Ghazi. 2004. Correlates of the implementation of the STAD cooperative learning method in the English as a foreign language classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 7(4): 279–294.

    Article  Google Scholar 

  • Glaser, Barney, and Anselm Strauss. 1967. The discovery of grounded theory: Strategies for qualitative research. New York: Aldine.

    Google Scholar 

  • Graddol, David. 2006. English next. London: British Council. http://www.britishcouncil.org/learning-research-english-next.pdf. Accessed 20 Dec 2012.

  • Hanban. 2002. Gaodeng xuexiao waiguo liuxuesheng hanyu zhuanye jiaoxue dagang. Beijing: Beijing University Press.

    Google Scholar 

  • House, Juliane. 2003. English as a lingua franca: A threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics 7(4): 556–578.

    Article  Google Scholar 

  • Jacques, Martin. 2009. When China rules the world: The end of the western world and the birth of a new global order. London: Penguin.

    Google Scholar 

  • Jenkins, Jennifer. 2009. World Englishes: A resource book for students, 2nd ed. London: Routledge.

    Google Scholar 

  • Kachru, Braj. 1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In English in the world: Teaching and learning the language and literatures, ed. Randolph Quirk and Henry Widdowson, 11–30. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Kachru, Braj. 1992. Teaching world Englishes. In The other tongue: English across cultures, ed. Braj Kachru, 355–366. Chicago: University of Illinois Press.

    Google Scholar 

  • Kirkpatrick, Andy. 2007. World Englishes: Implications for international communication and English language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Lam, Agnes. 2005. Language education in China: Policy and experience from 1949. Hong Kong: Hong Kong University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Levine, Glenn. 2003. Student and instructor beliefs and attitudes about target language use, first language use, and anxiety: Report of a questionnaire study. The Modern Language Journal 87: 343–364.

    Article  Google Scholar 

  • Levine, Glenn. 2011. Code choice in the language classroom. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Liu, Xun. 2006. Hanyu zuowei di’er yuyan jiaoxue jianlun. Beijing: Beijing Language University Press.

    Google Scholar 

  • Lortie, Dan. 1975. Schoolteacher: A sociological study. Chicago: University of Chicago Press.

    Google Scholar 

  • Lü, Bisong. 1993. Duiwaihanyu jiaoxue yanjiu. Beijing: Beijing Language University Press.

    Google Scholar 

  • Ma, Qingzhu. 2003. Guanyu duiwaihanyu jiaoxue de ruogan jianyi. Shijie Hanyu Jiaoxue 3: 13–16.

    Google Scholar 

  • Macaro, Ernesto. 2001. Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making. The Modern Language Journal 85(4): 531–548.

    Article  Google Scholar 

  • Macaro, Ernesto. 2005. Codeswitching in the L2 classroom: A communication and learning strategy. In Non-native language teachers: Perceptions, challenges and contributions to the profession, ed. Enric Llurda, 63–84. New York: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Macaro, Ernesto. 2009. Teacher use of codeswitching in the L2 classroom: Exploring ‘optimal’ use. In First language use in second and foreign language learning, ed. Mill Turnbull and Jennifer Dailey-O’Cain, 35–49. Bristol: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Murata, Kumiko, and Jennifer Jenkins (eds.). 2009. Global Englishes in Asian contexts: Current and future debates. Houndmills: Palgrave.

    Google Scholar 

  • Norman, Grace. 2011. Should young Americans learn Chinese? Asia Society. http://asiasociety.org/blog/reasia/infographic-should-young-americans-learn-chinese. Accessed 22 Apr 2011.

  • Pew Research Center. 2011. China seen overtaking U.S. as global superpower. Pew Research Center. http://www.pewglobal.org/2011/07/13/china-seen-overtaking-us-as-global-superpower/. Accessed 13 July 2011.

  • Richards, Jack. 1996. Teachers’ maxims in language teaching. TESOL Quarterly 30(2): 281–296.

    Google Scholar 

  • Rohsenow, John. 2004. Genesis of the language law of 2001. In Language policy in the People’s Republic of China: Theory and practice since 1949, ed. Zhou Minglang and Sun Hongkai, 21–43. Boston: Kluwer.

    Google Scholar 

  • Rolin-Ianziti, Jeanne, and Siobhan Brownlie. 2002. Teacher use of learners’ native language in the foreign language classroom. Canadian Modern Language Review 58: 402–426.

    Article  Google Scholar 

  • Senior, Rose. 2006. The experience of language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Su, D. 2006. Meiguo zhongwen jiaoxue mianlin shizi duanque de pingjing. Washington Observer Weekly, May 24. http://68.165.165.202/showtemp.cfm?showtempid=1348&charid=2&uid=1. Accessed 14 Sept 2011.

  • Sun, Dejin. 2003. Duiwaihanyu jiaoxue yuyan yanjiu chuyi. Yuyan Wenzi Yingyong 3: 98–105.

    Google Scholar 

  • The Economist. 2010. Chinese purism: Saving Chinese from English. The Economist. http://www.economist.com.hk/blogs/johnson/2010/12/chinese_purism?page=1. Accessed 18 Dec 2012.

  • Tsui, Amy. 2005. Language policy, culture and identity in the era of globalization. In IATEFL 2005 conference selections, ed. Briony Beaven. Canterbury: IATEFL.

    Google Scholar 

  • Tsui, Amy. 2007. Complexities of identity formation: A narrative inquiry of an EFL teacher. TESOL Quarterly 41(4): 657–680.

    Google Scholar 

  • Tsung, Linda, and Ken Cruickshank (eds.). 2011. Teaching and learning Chinese in global contexts. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Wang, Hanwei. 2007. Duiwai hanyu jiaocai zhong de meijieyu wenti shishuo. Shijie Hanyu Jiaoxue 2: 111–117.

    Google Scholar 

  • Wang, Hanwei. 2009. Lun duiwaihanyu jiaocai shengci shiyi moshi. Yuyan Wenzi Yingyong 1: 124–133.

    Google Scholar 

  • Wang, Danping. 2010a. A study of English as a lingua franca in teaching Chinese to speakers of other languages. The International Journal of Learning 17(6): 257–272.

    Google Scholar 

  • Wang, Jingqiong. 2010b. Beware of English invasion. China Daily. http://www.chinadaily.com.cn/china/2010npc/2010-03/10/content_9564151.htm. Accessed 10 Mar 2010.

  • Xu, Pinxiang. 2008. Chuji jieduan duiwaihanyu ketang jiaoxue zhong meijieyu shiyong wenti tantao. Xiandai Yuwe 9: 119–121.

    Google Scholar 

  • Yang, Jizhou. 1999. Duiwaihanyu jiaoxue chuji jieduan jiaoxue dagang. Beijing: Beijing Language University Press.

    Google Scholar 

  • Yasukata, Yano. 2009. The future of English: Beyond the Kachruvian three circle model? In Global Englishes in Asian contexts: Current and future debates, ed. Kumiko Murata and Jennifer Jenkins, 208–226. Houndmills: Palgrave.

    Google Scholar 

  • Zhang, Hesheng. 2006. Duiwaihanyu jiaoshi sushi yu peixun yanjiu de huigu yu zhanwang. Beijing Shifan Daxue Xuebao (Shehui Kexue Ban) 3: 108–113.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Danping Wang .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2013 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Wang, D. (2013). The Use of English as a Lingua Franca in Teaching Chinese as a Foreign Language: A Case Study of Native Chinese Teachers in Beijing. In: Haberland, H., Lønsmann, D., Preisler, B. (eds) Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International Tertiary Education. Multilingual Education, vol 5. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-007-6476-7_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics