Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
11. References
Asher, C. (1993). Using The target language as the medium of instruction in the communicative classroom: the influence of practice on principle. Studies in Modern Languages Education, 1, 53–71.
Baddeley, A.D., & Logie, R.H. (1999). Working memory: The multiple-component model. In A. Myake & P. Shah (Eds.), Models of working memory: Mechanisms of active maintenance and executive control. Cambridge: Cambridge University Press. 28–61.
Bailey, N., Madden, C. & Krashen, S. (1974). Is there a ‘natural sequence’ in adult second language learning? Language Learning, 24(2), 235–243.
Bishop, G. (2000). Dictionaries, examinations and stress. Language Learning Journal, 21, 57–65.
Brown, T.S. & Perry, F.L. (1991). A comparison of three learning strategies for ESL vocabulary acquisition. TESOL Quarterly, 25(4), 655–670.
Chaudron, C. (1988). Second language classrooms: Research on teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Chung, J. M. (1999). The effects of using video texts supported with advance organizers and captions on Chinese college students’ listening comprehension: An empirical study. Foreign Language Annals, 32(3), 295–308.
Clark, A., & Trafford, J. (1996). Return to gender: Boys’ and girls’ attitudes and achievements. Language Learning Journal, 14, 40–49.
Cohen, A.D. (1998). Strategies in learning and using a second language. London: Longman.
Cohen, A.D. & Brooks-Carson, A. (2001). Research on direct versus translated writing: Students’ strategies and their results. Modern Language Journal, 85(2), 169–188.
Department of Education and Science (1990). National curriculum modern foreign languages working group: Initial advice. London: HMSO.
Department of Education for Northern Ireland (1985). Good practice in education. Paper 2. Modern languages teaching in Northern Ireland. Bangor, Northern Ireland: Department of Education for Northern Ireland.
Di Pietro, R.J. (1987). Strategic interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Dickson, P. (1992). Using the target language in modern foreign language classrooms. Slough: NFER.
Duff, P.A. & Polio, C.G. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom? Modern Language Journal, 74(2), 154–166.
Dulay, H. & Burt, M. (1974). Natural sequences in child second language acquisition. Language Learning, 24(1), 37–53.
Friedlander, A. (1990). Composing in English: Effects of first language on writing in English as a second language. In B. Kroll (Ed.), Second language writing: Research insights for the classroom. Cambridge: Cambridge University Press. 109–125.
Harley, B. (2000). Listening strategies in ESL: Do age and L1 make a difference? TESOL Quarterly, 34(4), 769–777.
Hopkins, S. (1989). Use of the mother tongue in the teaching of English as a second language to adults. TESOL Quarterly, 2(1), 18–24.
Jones, B., Jones, G., Demetriou, H., Downes, P. & Ruddock J. (2001). Boys’ performance in modern foreign languages: Listening to the learners. London: CILT.
Kern, R.G. (1994). The role of mental translation in second language reading. Studies in Second Language Acquisition, 16(4), 441–61.
Knight, S. (1996). Dictionary use while reading: The effects on comprehension and vocabulary acquisition for students of different verbal abilities. Modern Language Journal, 78(3), 285–299.
Kobayashi, H. & Rinnert, C. (1992). Effects of first language on second language writing: Translation versus direct composition. Language Learning, 42(2), 183–215.
Krashen, S.D. (1987). Principles and practice in second language acquisition. Hemel: Prentice Hall.
Krashen, S.D. & Terrell, T.D. (1988). The Natural Approach. London: Prentice Hall.
Lally, C.G. (2000). First language influences in second language composition: The effect of pre-writing. Foreign Language Annals, 33(4), 428–432.
Libben, G. (2000). Representation and processing in the second language lexicon: The homogeneity hypothesis. In J. Archibald (Ed.), Second language acquisition and linguistic theory. Oxford: Blackwell. 228–248.
Long, M. H. (1981). Input, interaction and second language acquisition. In H. Winitz (Ed.), Native language and foreign language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences, 379. 259–278.
Lotto, L. & de Groot, A. M. B. (1998). Effects of learning method and word type on acquiring vocabulary in an unfamiliar language. Language Learning, 48(1), 31–69.
Macaro, E. (1997). Target language collaborative learning and autonomy. Clevedon: Multilingual Matters.
Macaro, E. (2000a). Issues in target language teaching. In K. Field (Ed.), Issues in modern foreign language teaching. London: Routledge. 171–189.
Macaro, E. (2000b). Learner strategies in foreign language learning: cross-national factors. Tuttitalia, 22, 9–18.
Macaro, E. (2001a). Learning strategies in foreign and second language classrooms. London: Continuum.
Macaro, E. (2001b). Analysing student teachers’ codeswitching in foreign language classrooms: Theories and decision making. Modern Language Journal, 85(4), 531–548.
Macaro, E. & Mutton, T. (2002). Developing language teachers through a co-researcher model. Language Learning Journal, 25, 27–39.
Myake, A. & Shah, P. (Eds.) (1999). Models of working memory: Mechanisms of active maintenance and executive control. Cambridge: Cambridge University Press.
Neather, T., Woods, C., Rodriguez, I., Davis, M. & Dunne, E. (1995). Target language testing in modern foreign languages. Report of a project commissioned by the School Curriculum and Assessment Authority. London: SCAA.
Office for Standards in Education — OFSTED (1993). Handbook. Inspection schedule. London: HMSO.
Office for Standards in Education — OFSTED (1995). Modern foreign languages: A review of inspection findings 1993/94. London: HMSO.
Oxford, R.L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Boston, MA: Heinle & Heinle.
Pica, T. (1994). Research on negotiation: What does it reveal about second-language learning conditions, processes and outcomes. Language Learning, 44(3), 493–527.
Prahbu, N.S. (1987). Second language pedagogy. Oxford: Oxford University Press.
Prince, P. (1996). Second language vocabulary learning: The role of context versus translations as a function of proficiency. Modern Language Journal, 80(4), 478–493.
Qi, D.S. (1998). An inquiry into language switching in second language composing processes. Canadian Modern Language Review, 54(3), 413–435.
Sinclair, J. & Brazil D. (1982). Teacher talk. Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J. & Coulthard, R.M. (1975). Towards an analysis of discourse. Oxford: Oxford University Press.
Skehan, P. (1998). A Cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
Spada, N. & Lightbown, P.M. (1999). Instruction, first language influence and developmental readiness in second language acquisition. Modern Language Journal, 83(1), 1–22.
Stables, A. & Wikeley, F. (1999). From bad to worse? Pupils’ attitudes to modern foreign languages at ages 14 and 15. Language Learning Journal, 20, 27–31.
Tarone, E. & Swain, M. (1995). A sociolinguistic perspective on second language use in immersion classrooms. Modern Language Journal, 79(2), 166–78.
Weinreich, U. (1953) (cited in Libben). Languages in contact: Findings and problems. New York: Linguistic Circle of New York.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2005 Springer Science+Business Media, Inc.
About this chapter
Cite this chapter
Macaro, E. (2005). Codeswitching in the L2 Classroom: A Communication and Learning Strategy. In: Llurda, E. (eds) Non-Native Language Teachers. Educational Linguistics, vol 5. Springer, Boston, MA. https://doi.org/10.1007/0-387-24565-0_5
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/0-387-24565-0_5
Publisher Name: Springer, Boston, MA
Print ISBN: 978-0-387-24566-9
Online ISBN: 978-0-387-24565-2
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)