Abstract
This chapter discusses the theoretical issues and empirical research relevant to instructional language use in bilingual and L2 teaching programs. In most contexts, language teaching is still largely based on monolingual instructional assumptions that view languages as separate and autonomous. Optimal instructional practice is frequently characterized as exclusive use of the target language with minimal or no reference to students’ home or dominant language. In contrast to these common assumptions, there is overwhelming research evidence that languages interact in dynamic ways in the learning process and that literacy-related skills transfer across languages as learning progresses. When we free ourselves from monolingual instructional assumptions, a wide variety of opportunities emerge for developing students’ L1 and L2 proficiencies by means of bilingual/multilingual instructional strategies that acknowledge the reality of, and strongly promote, cross-language transfer.
References
Auger, N. (2008). Comparing our languages (a tool for maintaining individual multilingualism). Synergies sud-est européen, 1, 93–99. Retrieved from http://gerflint.fr/Base/SE-europe/auger.pdf
August, D., & Shanahan, T. (Eds.). (2006). Developing literacy in second-language learners. Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Baker, C. (2001). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.
Canagarajah, S. (2011). Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, 2, 1–28.
Celic, C., & Seltzer, K. (2011). Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators. New York: CUNY-NYSIEB. Retrieved from http://www.nysieb.ws.gc.cuny.edu/files/2012/06/FINAL-Translanguaging-Guide-With-Cover-1.pdf
Cenoz, J., & Gorter, D. (2013). Towards a plurilingual approach in English language teaching: Softening the boundaries between languages. TESOL Quarterly. doi:10.1002/tesq.121.
Chuang, H.-K., Malatesha, J., & Dixon, L. Q. (2012). Ninth-grade adolescents cross-language transfer of reading ability: Evidence from Taiwanese. Journal of Literacy Research, 44(1), 97–119.
Conteh, J., & Meier, G. (2014). The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges. Bristol: Multilingual Matters.
Cook, V. (1995). Multi-competence and learning of many languages. Language, Culture and Curriculum, 8, 93–98.
Cook, V. (2007). The goals of ELT: Reproducing native-speakers or promoting multicompetence among second language users? In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language education (Vol. 1, pp. 237–248). Norwell: Springer.
Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (2009). Plurilingual and pluricultural competence. Studies towards a common European framework of reference for language learning and teaching. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages. Strasbourg: Council of Europe Publishing. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre_en.asp
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94, 103–115.
Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49, 222–251.
Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting educational success for language minority students. In California State Department of Education (Ed.), Schooling and language minority students: A theoretical framework (pp. 3–49). Los Angeles: Evaluation, Dissemination and Assessment Center, California State University.
Cummins, J. (2001). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society (2nd ed.). Los Angeles: California Association for Bilingual Education.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. The Canadian Journal of Applied Linguistics, 10, 221–240.
Cummins, J. (2014). Teaching through a multilingual lens: Classroom resources for global education. In Broad, K., Evans, M., Montemurro, D., & Gambhir, M. (Eds.), Inquiry into practice: Learning global matters in local classrooms (pp. 12–15). Toronto: Ontario Institute for Studies in Education. Retrieved from http://www.oise.utoronto.ca/oise/UserFiles/File/TEACHING_GLOBAL_MATTERS_FINAL_ONLINE.pdf
Cummins, J., & Early, M. (2011). Identity texts: The collaborative creation of power in multilingual schools. England: Stoke-on-Trent/Trentham Books.
Cummins, J., & Persad, R. (2014). Teaching through a multilingual lens: The evolution of EAL policy and practice in Canada. Education Matters, 2(1). Retrieved from http://em.synergiesprairies.ca/index.php/em/issue/view/7
de Bot, K., Verspoor, M., & Lowie, W. (2007). A dynamic systems theory approach to second language acquisition. Bilingualism, Language and Cognition, 10, 7–21. Retrieved from http://www.rug.nl/staff/c.l.j.de.bot/DeBotetal2007-Bilingualism.pdf
Dressler, C., & Kamil, M. (2006). First- and second-language literacy. In D. August & T. Shanahan (Eds.), Developing literacy in second-language learners. Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth (pp. 197–238). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
Fu, D. (2009). Writing between languages: How English language learners make the transition to fluency. Portsmouth: Heinemann.
Gajo, L. (2014). From normalization to didactization of multilingualism: European and francophone research at the crossroads between linguistics and didactics. In J. Conte & G. Meier (Eds.), The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges (pp. 113–131). Bristol: Multilingual Matters.
GarcĂa, O. (2009). Bilingual education in the 21st century. A global perspective. Boston: Basil Blackwell.
GarcĂa, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York: Palgrave Macmillan.
Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, W. M., & Christian, D. (Eds.). (2006). Educating English language learners: A synthesis of research evidence. New York: Cambridge University Press.
Grosjean, F. (1989). Neurolinguistics, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36, 3–15.
Herdina, P., & Jessner, U. (2002). A dynamic model of multilingualism: Changing the psycholinguistic perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
Hélot, C., Sneddon, R., & Daly, N. (Eds.). (2014). Children’s literature in the multilingual classroom. London: Institute of Education/Trentham Books.
Hoffmeister, R. J., & Caldwell-Harris, C. L. (2014). Acquiring English as a second language via print: The task for deaf children. Cognition, 132, 229–242. doi:10.1016/j.cognition.2014.03.014.
Howatt, A. (1984). A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Jessner, U. (2006). Linguistic awareness in multilinguals: English as a third language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Lambert, W. E. (1984). An overview of issues in immersion education. In California State Department of Education (Ed.), Studies on immersion education: A collection for United States educators (pp. 8–30). Sacramento: California State Department of Education.
Lambert, W. E., & Tucker, G. R. (1972). Bilingual education of children: The St. Lambert experiment. Rowley: Newbury House.
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Origins and development from school to street and beyond. Educational Research and Evaluation, 18, 37–41.
Lin, A. M. Y. (1996). Bilingualism or linguistic segregation? Symbolic domination, resistance, and code-switching in Hong Kong schools. Linguistics and Education, 8, 49–84.
Lin, A. M. Y. (1997). Bilingual education in Hong Kong. In J. Cummins & D. Corson (Eds.), Bilingual education (Encyclopedia of language and education, Vol. 5, pp. 281–289). Dordrecht: Kluwer.
Luk, J., & Lin, A. (2014). Voices without words: Doing critical literate talk in English as a second language. TESOL Quarterly, 49(1), 67–91. DOI: 10.1002/tesq.161.
Lyster, R., Collins, I., & Ballinger, S. (2009). Linking languages through a bilingual read-aloud project. Language Awareness, 18, 366–383.
Lyster, R., Quiroga, J., & Ballinger, S. (2013). The effects of biliteracy instruction on morphological awareness. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(2), 169–197.
May, S. (2014). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. New York: Routledge.
Piccardo, E. (2013). Plurilingualism and curriculum design: Toward a synergic vision. TESOL Quarterly, 47, 600–614.
Strong, M., & Prinz, P. (1997). A study of the relationship between American Sign Language and English literacy. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2, 37–46.
Taylor, S. K., (Guest Editor, Invited Symposium). (2009). Imagining multilingual TESOL TESOL Quarterly, 43(2), 309–345.
Taylor, S. K., & Snoddon, K. (Eds.). (2013). Special issue: Plurilingualism in TESOL. TESOL Quarterly, 47(3).
Thomas, W. P., & Collier, V. P. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students’ long-term academic achievement. Santa Cruz: Center for Research on Education, Diversity and Excellence, University of California-Santa Cruz. Retrieved from http://www.crede.ucsc.edu
Verhoeven, L. (1991). Acquistion of biliteracy. In J. H. Hulsijn & J. F. Matter (Eds.), Reading in two languages (pp. 61–74). Amsterdam: AILA.
Williams, C. (1996). Secondary education: Teaching in the bilingual situation. In C. Williams, G. Lewis, & C. Baker (Eds.), The language policy: Taking stock (pp. 39–78). Llangefni: CAI.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this entry
Cite this entry
Cummins, J. (2016). Teaching for Transfer in Multilingual School Contexts. In: Garcia, O., Lin, A., May, S. (eds) Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_8-1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_8-1
Received:
Accepted:
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Online ISBN: 978-3-319-02324-3
eBook Packages: Springer Reference EducationReference Module Humanities and Social SciencesReference Module Education