Skip to main content

Translation in Fascist Italy: ‘The Invasion of Translations’

  • Chapter
Translation Under Fascism

Abstract

If there is one thing that to my mind characterizes the history of translation in Fascist Italy, it is that this was dominated by an idea of translation rather than the activity itself. The discussion on the subject of translations developed from an aesthetic question in the 1920s, centring on the contribution that literary exchange could potentially make to the modernization and popularization of Italian literature, with the fear expressed in some more culturally conservative quarters that this process, if left uncontrolled, could lead to its impoverishment, to a characteristically Fascist ideological debate in the 1930s which was dominated by the symbolic value attributed to translation as a phenomenon and by the concern that Italy was the weak partner in an international struggle for cultural expansion and that its cultural prestige was being threatened by translation. In this chapter, I intend to focus on the debate that arose around the question of translation in the 1930s and on the way in which the attitude of the regime towards translation evolved from a silent tolerance to an active hostility — an evolution that is, in my opinion, directly related to the regime’s increasingly imperialist political agenda.1

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2010 Christopher Rundle

About this chapter

Cite this chapter

Rundle, C. (2010). Translation in Fascist Italy: ‘The Invasion of Translations’. In: Rundle, C., Sturge, K. (eds) Translation Under Fascism. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9780230292444_2

Download citation

Publish with us

Policies and ethics