Abstract
This chapter investigates the intercultural communicative styles used by female Qatari students and their Greek instructor in their academic interactions at Qatar University. “Intercultural communicative style,” namely the way we share information with others through language, is seen as both shaping and shaped by oneʼs culture. The two research questions pursued are the following: (1) What are the basic communicative styles used by female Qatari students and their instructor and how are they similar to and different from each other? and (2) how do they contribute toward the construction of these peopleʼs perceptions of culture? My methodology includes linguistic ethnography, translating into participant observation, field notes from both inside and outside the classroom, and ethnographic interviews with my students. In addition, my data include e-mail exchanges in the context of lectures from sociolinguistics, discourse analysis, and language and culture courses I taught at Qatar University during the period 2010–2013, and interview data, where my students are asked to reflect upon their intercultural communicative experience from their interaction with me. The rationale behind having these diverse data is to validate my findings through the comparison between the levels of production (i.e., linguistic behavior inside the classroom) and perception (i.e., what people think they are doing in terms of their intercultural communicative performance). The analysis sheds light on the ways whereby communicative styles help us decipher the whole process of culture construction, and it is set to explore the potential ways whereby sociolinguistics and cultural studies can be used as a means of improving peopleʼs (academic) lives in Qatar and elsewhere.
I would like to thank Rana Raddawi and the anonymous reviewer for useful feedback on an earlier version of this chapter.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
All of the examples are original ones; they have not been edited.
References
Ayish, M. I. (1998). Communication research in the Arab World. A new perspective. The Public, 5(1), 33–57.
Badolato, E. V. (1981). The cultural impact of US-Arab military relations. Newport: The Naval War College Center for Advanced Research. www.dtic.mil/cgi-bin/GetTRDoc?AD=ADA160865. Accessed 6 July 2012.
Bassiouney, R. (2009). Arabic sociolinguistics. Topics in diglossia, gender, identity, and politics. Washington, DC: Georgetown University Press.
Broome, B. J. (1996). Exploring the Greek mosaic: A guide to intercultural communication in Greece. Boston: Nicholas Brealey.
Bucholtz, M. (2007). Interviews and interaction as sociolinguistic data. Presentation at the ‘Ethnographic Methods in Sociocultural Linguistics’ workshop. Stanford University, July 14.
Campbell, J. K. (1964). Honour, family and patronage. Oxford: Clarendon Press.
Coupland, N. (2007). Style. Language variation and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, D. (2012). Internet linguistics. A student guidebook. London: Routledge.
Duranti, A. (2004). Agency in language. In A. Duranti (Ed.), A companion to linguistic anthropology (pp. 451–473). Malden: Blackwell.
Emerson, R. M., Fretz, R. I., & Shaw, L. L. (2001). Participant observation and fieldnotes. In P. Atkinson, A. Coffey, S. Delamont, J. Lofland, & L. Lofland (Eds.), Handbook of ethnography (pp. 352–368). London: Sage.
Feghali, E. (1997). Arab cultural communication patterns. International Journal of Intercultural Relations, 21(3), 345–378.
Gudykunst, W. B., & Ting-Toomey, S. (1988). Culture and interpersonal communication. Newbury Park: Sage.
Haase, F.-A. (2001). Contrastive studies in communication styles of Gulf Arab business culture and Western business communication cultures. http://ssrn.com/abstract=1937092or http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.1937092. Accessed 4 March 2013.
Hofstede, G. (1980). Culture’s consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills: Sage.
Jandt, F. E. (2012). An introduction to intercultural communication. Identities in a global community (7th ed.). London: Sage.
Johnstone, B. (2006). Reflexivity in sociolinguistics. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (2nd ed., pp. 463–464). Oxford: Elsevier.
Kiesling, S. F. (2009). Style as stance: Stance as the explanation for patterns of sociolinguistic variation. In A. Jaffe (Ed.), Stance. Sociolinguistic perspectives (pp. 171–194). New York: Oxford University Press.
Marsh, D. (2010). The Middle East unveiled. A cultural and practical guide for all western business professionals. Oxford: Howtobooks.
Nelson, G. L., Al Batal, M., & El Bakary, W. (2002). Directness vs. indirectness: Egyptian Arabic and US English communication style. International Journal of Intercultural Relations, 26, 39–57.
Preston, D. (Ed.). (1999). Handbook of perceptual dialectology (Vol. 1). Amsterdam: Benjamins.
Rahim, Y. A. (2005). Imaging identity: A study of Aljazeera’s online news and its representation of Arabness with particular attention to “Arabs in Diaspora”. http://digitool.library.mcgill.ca:80/webclient/StreamGate?folder_id=0 & dvs=1380056777028~150. Accessed 12 Feb 2013.
Rampton, B., et al. (2004). UK Linguistic ethnography: A discussion paper. http:// www.ling-ethnog.org.uk/documents/discussion_paper_jan_05.pdf. Accessed 4 May 2011.
Samovar, L. A., & Porter, R. E. (1991). Communication between cultures. Belmont: Wadsworth.
Shaules, J. (2007). Deep culture: The hidden challenges of global living. Clevedon: Multilingual Matters.
Sussex, R. (2012). Switching in international English. In A. Kirkpatrick & R. Sussex (Eds.), English as an international language in Asia: Implications for language education. London: Springer.
Tannen, D. (1984). Spoken and written narrative in English and Greek. In D. Tannen (Ed.), Coherence in spoken and written discourse (pp. 21–41). Norwood: Ablex.
Tannen, D. (2005). Conversational style: Analyzing talk among friends. New York: Oxford University Press.
Tannen, D. (2007). Talking voices. Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
Triandis, H. C. (1972). The analysis of subjective culture. New York: Wiley.
Tusting, K., & Maybin, J. (2007). Linguistic ethnography and interdisciplinarity: Opening the discussion. Journal of Sociolinguistics, 11(5), 575–583.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer Science+Business Media Singapore
About this chapter
Cite this chapter
Theodoropoulou, I. (2015). Intercultural Communicative Styles in Qatar: Greek and Qataris. In: Raddawi, R. (eds) Intercultural Communication with Arabs. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-287-254-8_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-287-254-8_2
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-287-253-1
Online ISBN: 978-981-287-254-8
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)