Abstract
The present chapter analyses political discourse used by leaders in response to uprisings in Tunisia, Egypt, Libya, and Syria during the so-called ‘Arab Spring’. Mubarak, Qaddafi, Ben Ali, and Assad responded to protest and revolution not only with actions but also with deliberate language choices that reveal complex attitudes towards protestors, nationalism, democracy, and unity and serve to attempt to justify their own presence, actions, and policies during a period of intense turmoil. Focusing on public speeches delivered by the four leaders, this chapter pays particular attention to specific themes and the use of dialectal Arabic in strategic attempts to reach the masses through vernacular language. The resurgence of colloquial spoken Arabic as a means of mobilization and a rival to Modern Standard Arabic (‘MSA’) beyond the descriptive language of slogans and communiqués has overpowered the political arena, even though the political discourse of some Arab leaders, particularly Mubarak, epitomises the veneration and fear that MSA held and continues to hold. One striking feature in the political discourse of the revolution is the unprecedented use of colloquial Arabic by certain leaders and the adherence to MSA in the case of other leaders.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Abdelali, A. (2004). Localization in modern standard Arabic. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 55(1), 23–28.
Aboelezz, M. (2009). Latinised Arabic and connections to bilingual ability. Papers from the Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics and Language Teaching (LAEL PG) 3 (December), pp 1–23. http://www.ling.lancs.ac.uk/pgconference/v03.htm. Accessed 2 April 2013.
Al-Bab. (10 Jan 2011a). Tunisia: speech by President Ben Ali. http://www.al-bab.com/arab/docs/tunisia/ben_ali_speech_10012011.htm. Accessed 15 Sep 2013.
Al-Bab. (20 June 2011b). Syria: speech by Bashar al-Assad. http://www.albab.com/arab/docs/syria/bashar_assad_speech_110620.htm. Accessed 16 Jan 2014.
Al Haq, F, & Hussein, A. (2011) The slogans of the Tunisian and Egyptian revolutions: A sociolinguistic study. http://media.leidenuniv.nl/legacy/fawwaz.pdf. Accessed 18 Sep 2013.
Aljamahiriya TV. (24 Dec 2011). Al Gaddafi’s full speech February 2011, Tripoli. http://www.youtube.com/watch?v=1n_G0vIeGqw. Accessed 20 Sep 2013.
Al Jazeera. (2011). Full text of Mubarak’s speech. http://www.aljazeera.com/news/middleeast/2011/02/20112221313603381.html. Accessed 21 Sep 2013.
Al-Khafaji, R. (2005). Variation and recurrence in the lexical chains of Arabic and English texts. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 40(2005), 5–25.
Amin, H. (2001). Mass media in the Arab states between diversification and stagnation: An overview. In H. Kai (Ed.), Mass media, politics, and society in the Middle East (pp. 23–44). Cresskill: Hampton.
Arabic enabled keyboard (n.d.). http://www.istockphoto.com/stock-photo-239353-arabic-enabled-keyboard.php?st=d51e3c9. Accessed 15 Sep 2014.
Ayalon, A. (1987) Language and change in the Arab Middle East: The evolution of modern political discourse. New York: Oxford University Press.
Badawi, El-Said. (1973). Mustawayat al-arabiyya l-mu’assira fi misr. Cairo: dar al-ma’arif.
BBC News. (2011). Egypt unrest: Full text of Hosni Mubarak’s speech. http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-12427091. Accessed 22 Sep 2013.
Benoit, L., & Benoit, J. P. (2008). Persuasive messages: The process of influence. Oxford: Blackwell Publishing.
Chejne, A. (1969). The Arabic language: Its role in history. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Diglossia. (1959). In word (Vol. 15, pp. 325–340). New York: Linguistic Circle of New York.
Facebook page. (2011). 6th of April Movement. [Screenshot]. http://www.facebook.com/shabab6april/posts/181224031910132. Accessed 16 Sep 2013.
Ferguson, C. (1959). The Arabic Koine. Language, 35(4: October–December), 616–630. http://www.jstor.org/stable/410601. Accessed 15 Dec 2013.
Global Research. (10 Jan 2012). President Bashar Al Assad’s 2012 Damascus University speech. http://www.globalresearch.ca/president-bashar-al-assad-s-2012-damascus-university-speech/31250. Accessed 17 Sep 2013.
Global Research. (7 Jan 2013). The West has brought terrorists to Syria: President Bashar Al Assad’s historic speech. Full transcript. http://www.globalresearch.ca/the-west-has-brought-terrorists-to-syria-president-bashar-al-assads-historic-speech-full-transcript/5317977. Accessed 17 Sep 2013.
Hitti, P. K. (1958). History of the Arabs. New York: Palgrave Macmillan.
Holes, C. (1995). Modern Arabic: Structures and functions. London: Longman.
Holes, C. (2004). Modern Arabic: Structures and functions. Revised edition. Washington, D. C: Georgetown University Press.
Hudson, R., A. (1980). Sociolinguistics. New York: Cambridge University Press.
Ironic Surrealism. (2011). Gaddafi speech Feb 2011—Full translated video. http://www.ironicsurrealism.com/2011/02/24/gaddafi-speech-february-2011-full-translated-video/. Accessed 27 Sep 2013.
Johnson, W. D., & Johnson, T. R. (2000) Civil political discourse in a democracy: The contribution of psychology. Peace & Conflict: Journal of Peace Psychology, 6(4), 291–317. http://www.co-operation.org/wp-content/uploads/2011/01/Controversy-Political-Discourse.pdf. Accessed 15 Dec 2013.
Khalil, A. (2011). A wounded father figure. Foreign Policy. 76–77. http://www.foreignpolicy.com/articles/2011/02/01/a_wounded_father_figure. Accessed 22 Sep 2013.
Kricheli, R., Livne, Y., & Magaloni, B. (2011).Taking to the streets: Theory and evidence on protests under authoritarianism. http://www.stanford.edu/~magaloni/dox/2011takingtothestreets.pdf. Accessed 17 Sep 2013.
Luc1f3rk0. (17 Jan 2011). Tv7 Tunisia–Zine al-Abidine Ben Ali’s last speech [13 Jan 2011]. http://www.youtube.com/watch?v=RdCwCVHzMh0. Accessed 19 Sep 2013.
Lyons, J. (2010). The house of wisdom: How the Arabs transformed western civilization. London: Bloomsburry.
Mazraani, N. 1997. Aspects of Language Variation in Arabic Political Speech Making. Richmond, Surrey: Curzon Press.
mtribeproducer. (28 February 2011). Muammar Gaddafi interview with BBC. http://www.youtube.com/watch?v=T65wx9ByFq0. Accessed 9 Sep 2013.
Paradis, M. (1978). Aspects of bilingualism. Columbia: Hornbeam Press.
PBSNewsHour. (1 Feb 2011). Egyptian president Mubarak says he will not seek re-election [Arabic]. http://www.youtube.com/watch?v=EgrQ6qghzvU. Accessed 15 Oct 2013.
Radwan, N. (2012). Egyptian Colloquial Poetry in the Modern Arabic Canon. NY: Palgrave MacMillan.
Rettig, U., & Heinle, B. (Eds.). (2009). Eastern Arabic III: Reading booklet. Concord: Simon & Schuster. http://www.neiu.edu/~fldept/Pimsleur_Arabic_(Eastern)_III.pdf. Accessed 15 Sep 2014.
Safouan, M. (2007). Why are the Arabs not free: The politicsof writing. Oxford: Blackwell.
Scotten, C.M., & Ury, W. (1977). Bilingual strategies: The social functions of codeswitching. International Journal of the Sociology of Language, 1977(13), 5–20.
Shagmani, A. (2002). The structure of Libyan Arabic discourse as depicted in two Arabic interviews recorded by the Libyan jihad studies centre in tripoli. Unpublished PhD thesis.
Société Générale Algérie. (2011) Developpons Ensemble l’esprit d’ equipe. [photograh] Retrieved from Le Matin newspaper. 26 Dec 2011.
Suleiman, Yasir. (1999). Language and political conflict in the Middle East. In Y. Suleiman (Ed.), Language and society in the Middle East and North Africa (pp. 10–37). Cornwall: Curzon Press.
UNESCO Institute for Statistics. (2010). National adult literacy rates (15+), youth literacy rates (15–24) and elderly literacy rates (65+). http://stats.uis.unesco.org/unesco/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=210. Accessed 5 Sep 2014.
Valiente, A. (8 July 2011). Muammar Gaddafi speech made in the early days of the crisis. http://libyadiary.wordpress.com/2011/07/08/muammar-gaddafis-speech-made-in-the-early-days-of-the-crisis/. Accessed 12 Sep 2013.
Younes, M. (2006). Integrating the Colloquial with Fuune in the Arabic-as-a-foreign language classroom. In M. Kassem, Z. Wahba, A. Taha, & L. England (Eds.), Handbook for Arabic language teaching professionals in the 21st century (pp. 157–166). Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Conclusion
Conclusion
MSA written Arabic is inaccessible to the illiterate although most of the educated class can read it and feel they can produce it competently. Yet, colloquial/spoken Arabic remains the everyday language of both educated and illiterate people alike. Writing in colloquial Arabic is a step towards ‘the democratization of the language’ in the case of Arabic. It is the democratization of written Arabic which enjoys a revered status for historical and religious reasons that cannot be altered. The Arab uprisings facilitated a convergence between written and spoken Arabic, representing a shift in political discourse manifested in the speeches of political leaders in ‘Arab Spring’ nations. The new discourse is characterised by a change of register and the introduction of democratic ideas. It also ended an era of language subordination by authoritarian rulers.
Further, the online and social media aspect of the uprisings created a new forum for written Arabic. In fact, one can stipulate the start of a new era in the use of Arabic, namely one of democratization in which Arabic is no longer solely reserved for literary and media writers. One needs to bear in mind that colloquial Arabic has neither threatened nor replaced MSA throughout the last wave of revolutions. On the contrary, the Arab uprisings facilitated a convergence between written and spoken Arabic through social networks and blogs. Furthermore, new terminology came to the surface which was created to serve the purposes of the Arab Revolution , for instance: ‘jum’a al ghaDab’ for ‘Friday of wrath’, ‘jumu’at al raheel’ for ‘Friday of departure’, ‘ahad al shuhadaa’ ’ for ‘Sunday of martyrs’, ‘al balTaguiyya’ for ‘thugs’, and ‘mawqi’at al jamel’ for ‘battle of the camels’. In fact, the ‘Revolution Terminology’ Facebook group which is a closed group created in Egypt introduced the ‘Revolution Terminology’ in an attempt to facilitate the understanding of the terminology used. One can safely infer that the Arab Spring has marked a new turn in the development of the Arabic language by defining new words to be used in the context of the Arab Spring in order to express new themes. This primarily features the democratization of the language, whereby writing is not only limited to the use of MSA but rather extends to spoken Arabic, seen essentially in Internet forums, social media, and the slogans of the demonstrators. The Arab Spring emancipated the language of political statements, with essentially the democratization of the Arabic language, thus marking a watershed in the development of the Arabic language .
Revolution terminology and democratization of the language are certainly a major feature that characterised the development of MSA throughout the Arab Spring. Equally, the culture of fear and veneration towards Arab leaders was revolutionised with the Arab Spring, as people went on to the streets to put an end to years of dictatorial ruling. Likewise, the use of MSA was no longer required for official statements and for written forums. People wrote in the dialect they spoke. In other words, spoken Arabic was to be used in its written form. This reflects a culture of democracy reflected in the language. In other words, language is influenced by culture, and the culture of democracy, freedom, and justice created by the people in MENA has affected the structure and the terminology (language) of the leaders’ speeches directly or indirectly. The Arabic language has witnessed a breakthrough that allowed for spoken Arabic to be written and used for written communication.
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer Science+Business Media Singapore
About this chapter
Cite this chapter
Kesseiri, R. (2015). The Political Discourse of the Arab Revolution: The Case of Egypt, Tunisia, Libya, and Syria. In: Raddawi, R. (eds) Intercultural Communication with Arabs. Springer, Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-287-254-8_14
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-287-254-8_14
Published:
Publisher Name: Springer, Singapore
Print ISBN: 978-981-287-253-1
Online ISBN: 978-981-287-254-8
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawSocial Sciences (R0)