Abstract
Tanzania is among the countries in Sub-Saharan Africa with more than 137 local languages, a lingua franca-Kiswahili, and a foreign language, which is English ( Sa, 2007 ). The ability to use these languages in education is limited in the sense that they have never been given equal weight. English has become a cultural capital with symbolic and material value. It is about the notions, which are associated with English in Tanzania, such as equating English with education; and common metaphors such as, ‘English as a gateway to social rewards’ ( Neke, 2003 ).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Argemí, A. (1996). Monolingüisme, bilingüisme i plurilingüisme a Europa : amb el text íntegre de la Declaració universal de drets lingüístics, aprovada per l’assemblea de la Confèrencia Mundial de Drets Lingüístics, reunida a Barcelona del 6 al 9 de juny de 1996. Barcelona: Associació Josep Narcís Roca i Ferreras.
Babaci-Wilhite, Z. (2013). A human rights-based approach to Zanzibar’s language in education policy. Special issue on rights-based approach and globalisation in education. World Studies in education, 13(2), 17–33.
Bernsand, N. (2001). Surzhky and national identity in Ukranian nationalist language ideology. Berliner Osteuropa Info, 17, 38–47.
Blommaert, J. (2003). Situating language rights:English and Swahili in Tanzania revisited. Paper presented at the Urban languages and Literacies, Ghent.
Blommaert, J. (2005). Situating language rights: English and Swahili in Tanzania revisited1. Journal of Sociolinguistics, 9(3), 390–417. doi: 10.1111/j.1360-6441.2005.00298.x
Brock-Utne, B. (2000). Whose education for all? The re-colonisation of the African mind? New York, NY/London: Falmer Press.
Brock-Utne, B., Desai, Z., & Qorro, M. (2003). Language of instruction in Tanzania and South Africa (LOITASA) Dar es Salaam, Tanzania: E & D Publishers.
Cripper, C., & Dodd, W. (1984). Report on the teaching of English language and its use as a medium of education in Tanzania. Dar es Salaam, Tanzania: The British Council.
Galabawa, C. J., & Senkoro, F. E. M. K. (2006). Impications of changing the language of instruction in secondary and tertiary education in Tanzania. In B. Brock-Utne, Z. Desa, & M. Qorro (Eds.), Focus on fresh data on the language of instruction debate in Tanzania and South Africa (pp. 41–58). South Africa: African Minds.
Job, W., & Komba, S. C. (2012). The link betweeen English language proficiency and academic performance: A pedagogical perspective in Tanzanian secondary schools. World Journal of English Language, 2(4), 1–8.
Jones, K., & Rubagumya, C. (1998). Lugha kwa kujifunza na kufundishia Tanzania (Language for learning and teachingin Tanzania). Language Issues Consultancy for the education sector development programme. (Report). Dar Es Salaam, Tanzania: Ministry of Education and Culture (MoEC).
Malekela, G. (2003). English as a medium of instruction in post primary education in Tanzania: Is it a fair policy? In B. Brock-Utne, Z. Dasai & M. Qorro (Eds.), Language of instruction in Tanzania and South Africa (pp. 102–112). Dar Es Salaam: E &D Limited.
Mazrui, A. (1997). The World Bank, the language question and the future of African education. Race & Class, 38(3), 35–48. doi: 10.1177/030639689703800303
MoEC. (1995). Education and training policy. Ministry of Education and Culture (MoEC). Dar es salaam. Retrieved from http://www.tzonline.org/pdf/educationandtraining.pdf
MoEVT. (2009). Sera ya Elimu na Mafunzo, 2009, Rasimu ya 1.Toleo Jipya. Dar es salaam, Tanzania.
Mtebe, J. (2013, January 22 ). What employers want students to learn, Success, The Citizen.
Mwinshekhe, H. (2001). Science and the language barrier: Using Kiswahili as a medium of instruction in Tanzania secondary schools as a strategy of improving student participation and performance in science. (MPhil. International and Compartive Education–Thesis), University of Oslo, Oslo.
Mwinshekhe, H. (2003). Using Kiswahili as a medium of instruction in science Teaching in Tanzania secondary schools. In B. Brock-Utne, Z. Desai & M. Qorro (Eds.), Language of instruction in Tanzania and South Africa (Loitasa) (pp. 129–148 ). Dar-es-Salaam: E & D Limited.
Neke, S. M. (2003). English in Tanzania an anatomy of hegemony. (Doctor of Philosophy Doctoral), Ghent University, Ghent.
Prah, K. K. (2003). Going native: Language of instruction for education, development and African emancipation. In B. Brock-Utne, Z. Desai & M. Qorro (Eds.), Language of instruction in Tanzania and South Africa (LOITASA) (pp. 14–34). Dar Es Salaam: E&D LIMITED.
Rubagumya, C. (2003). English medium primary schools in Tanzania: A new linguistic market in education?. In B. Brock-Utne, Z. Desai & M. Qorro (Eds.), Language of instruction in Tanzania and South Africa (LOITASA) (pp. 149–169). Dar es Salaam, Tanzania: E & D Publishers.
Sa, E. (2007). Language policy for education and development in Tanzania. article. Swarthmore College. Retrieved from http://www.swarthmore.edu/SocSci/Linguistics/Papers/2007/sa_eleuthera.pdf
Skutnabb-Kangas, T. (1997). Human rights and language policy in education Encyclopedia of language and education (pp. 55–65). Springer.
Vuzo, M. S. (2002). Pedagogical implications of using English as a language of instruction in secondary schools in Tanzania. (MPhil. International and Comparative Education - Thesis), University of Oslo, Oslo.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Sense Publishers
About this chapter
Cite this chapter
John, J.C. (2014). Violation For Linguistic Rights. In: Babaci-Wilhite, Z. (eds) Giving Space to African Voices. Comparative and International Education. SensePublishers, Rotterdam. https://doi.org/10.1007/978-94-6209-734-6_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-6209-734-6_10
Publisher Name: SensePublishers, Rotterdam
Online ISBN: 978-94-6209-734-6
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)