Abstract
In recent times scholars in sociolinguistics have found that language use in late modern societies is changing. Rather than assuming that homogeneity and stability represent the norm, mobility, mixing, political dynamics and historical embedding are now central concerns in the study of languages, language groups and communication (Blommaert & Rampton 2011).
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Agha, A. (2007) Language and social relations. Cambridge: Cambridge University Press.
Bailey, B. (2012). Heteroglossia. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.) The Routledge handbook of multilingualism. London: Routledge. 499–507.
Bakhtin, M. M. (1981). The dialogic imagination. Four essays (Edited by M. Holquist; translated by C. Emerson, & M. Holquist). Austin: University of Texas Press.
Bakhtin, M. M. (1984). Problems of Dostoevsky’s poetics (Edited and translated by C. Emerson). Manchester: Manchester University Press.
Bakhtin, M. M. (1986). Speech genres and other late essays (Edited by C. Emerson, & M. Holquist). Austin: University of Austin Press.
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism, A critical perspective. London: Continuum.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, J. (2012a). Chronicles of complexity. Ethnography, superdiversity, and linguistic landscapes. Tilburg Papers in Culture Studies, 29. Tilburg: Tilburg University.
Blommaert, J. (2012b). Complexity, accent and conviviality: Concluding comments. Tilburg Papers in Culture Studies, 26. Tilburg: Tilburg University.
Blommaert, J., & Rampton, B. (2011). Language and superdiversity. Diversities, 13(2), 1–22.
Blommaert, J., & Varis, P. (2011). Enough is enough: The heuristics of authenticity in superdiversity. Tilburg Papers in Culture Studies, 2. Tilburg: Tilburg University.
Busch, B. (forthcoming). Building on heteroglossia and heterogeneity: The experience of a multilingual classroom. In A. Creese, & A. Blackledge (Eds.) Heteroglossia as practice and pedagogy. New York: Springer.
Busch, B., & Schick, J. (2007). Educational materials reflecting heteroglossia: Disinventing ethnolinguistic differences in Bosnia-Herzogovina. In S. Makoni, & A. Pennycook (Eds.) Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters. 216–232.
Canagarajah, A. S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95, 401–417.
Canagarajah, S., & Liyanage, I. (2012). Lessons from pre-colonial multilingualism. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.) The Routledge handbook of multilingualism. London: Routledge. 49–65.
Creese, A., & Blackledge A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching. Modern Language Journal, 94, 103–115.
Creese, A., & Blackledge, A. (2011). Separate and flexible bilingualism in complementary schools: Multiple language practices in interrelationship. Journal of Pragmatics, 43, 1196–1208.
de Saint-Georges, I. (2003). Anticipatory discourse: producing futures of action in a vocational program for long-term unemployed. Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University.
GarcÃa, O. (2009). Bilingual education in the 21 st century. Oxford: Wiley Blackwell.
Gogolin, I. (2002). Linguistics and cultural diversity in Europe: A challenge for educational research and practice. European Educational Research Journal 1(1), 123–138.
Heller, M. (2011) Paths to Post-Nationalism: A Critical Ethnography of Language and Identity. Oxford: Oxford University Press.
Jørgensen, J. N., Karrebæk, M. S., Madsen, L. M., & Møller, J. S. (2011). Polylanguaging in superdiversity. Diversities 13(2), 23–38.
Koven, M. (2002). An analysis of speaker role inhabitance in narratives of personal experience. Journal of Pragmatics, 34, 167–217.
Lähteenmaki, M. (2010). Heteroglossia and voice: Conceptualizing linguistic diversity from a Bakhtinian perspective. In M. Lähteenmaki, & M. Vanhala-Aniszewski (Eds) Language ideologies in transition. Multilingualism in Russia and Finland. Frankfurt: Peter Lang. 17–34.
Link, H., Lipinoga, S., & Wortham, S. (forthcoming). Faux Spanish in the new Latino diaspora. In A. Creese, & A. Blackledge (Eds.) Heteroglossia as practice and pedagogy. New York: Springer.
Madsen, L. M. (2011). Social status relations and enregisterment in contemporary Copenhagen. Working Papers in Urban Language and Literacies, 72. London: King’s College Publications.
Makoni, S., & Pennycook, A. (2007). Disinventing and reconstituting languages. In S. Makoni, & A. Pennycook (Eds.) Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters. 1–41.
Otsuji, E., & Pennycook, A. (2011). Social inclusion and metrolingual practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(4), 413–426.
Peirce, C. (1955). Collected papers II. Philosophical writings of Peirce. (Ed. J. Buchler). New York: Dover.
Rampton, B. (2011). From ‘multi-ethnic adolescent heteroglossia’ to ‘contemporary urban vernaculars’. Language and Communication, 31, 276–294.
Rampton, B., & Charalambous, C. (2012). ‘Crossing’. In M. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.) The Routledge handbook of multilingualism. London: Routledge. 482–498.
Rymes, B. R. (2010). Classroom discourse analysis: A focus on communicative repertoires. (Sociolinguistics and Language Education, ed. N. Hornberger & S. McKay). Clevedon: Multilingual Matters.
Scollon, S., & Scollon, R. (2000). The construction of agency and action in anticipatory discourse: Positioning ourselves against neo-liberalism. Paper presented at 3rd Conference for Sociocultural Research, UNICAMP, Campinas, São Paulo, Brazil, 16–20 July.
Shankar, S. (2008). Desi land: Teen culture, class, and success in Silicon Valley. Durham: Duke University Press.
Silverstein, M. (1976). Shifters, linguistic categories, and cultural description. In K. Basso, & H. Selby (Eds.) Meaning in anthropology. Albuquerque: University of New Mexico Press.
Silverstein, M. (2003). Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication, 23, 193–229.
Vertovec, S. (2007a). Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 1024– 1054.
Vertovec, S. (2007b). Introduction: New directions in the anthropology of migration and multiculturalism. Ethnic and Racial Studies, 30(6), 961–978.
Weber, J-J., & Horner, K. (2012). Introducing multilingualism. A social approach. Abingdon: Routledge.
Wortham, S. (2001). Ventriloquating Shakespeare: Ethical positioning in classroom literature discussions. Working Papers in Educational Linguistics, 17(1–2), 47–64.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2013 Sense Publishers
About this chapter
Cite this chapter
Blackledge, A., Creese, A., Takhi, J.K. (2013). Language, Superdiversity and Education. In: Saint-Georges, I.d., Weber, JJ. (eds) Multilingualism and Multimodality. The Future of Education Research. SensePublishers, Rotterdam. https://doi.org/10.1007/978-94-6209-266-2_4
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-6209-266-2_4
Publisher Name: SensePublishers, Rotterdam
Online ISBN: 978-94-6209-266-2
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)