Abstract
“My grandmother would kill me!” announced Laima, a Lithuanian student, one day during an English language support class. We had just been discussing some vocabulary. I asked her for a certain word in English and she did not know the answer. I asked her for the word in Lithuanian and noticed immediately the look of shock as she realised that the word, previously well-known to her, had disappeared from her repertoire. Earlier, at the start of the lesson, she had told me about how happy she felt that her grandmother had come to visit from Lithuania. It was this previous conversation which now prompted the revelation of a murderous matriarch! Laima’s comment, while made in half-jest, suggested a deeper issue with regard to her language, identity and family relations. It was this comment, this interaction, which drove me to examine further this area of first languages and minority language students in Irish schools.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
REFERENCES
Anzaldúa, G. (1987). Borderlands/la frontera: The new mestiza. San Fransisco: Spinsters.
Baker, J., Lynch, K., Cantillon, S., & Walsh, J. (2004). Equality: From theory to action. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan/Houndmills.
Blackledge, A. (2002). The discursive construction of national identity in multilingual Britain. Journal of Language, Identity, and Education, 1(1), 67–87.
Blackledge, A. (2005). Discourse and power in a multilingual world. Amsterdam: John Benjamin.
Bourdieu, P. (1990). In other words: Essays towards a reflexive sociology (M. Adamson, Trans.). Stanford, CA: Stanford University Press.
Bourdieu, P., & Passeron, J. C. (1977). Reproduction in education, society and culture (R. Nice, Trans.). London: SAGE Publications.
Churchill, S. (2003). Language education, Canadian civic identity and the identities of Canadians. Strasbourg: Council of Europe.
Cronin, M. (2004). Babel Átha Cliath: The languages of Dublin. New Hibernia Review, 8(4), 9–22.
Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting educational success for language minority students. In Schooling and Language Minority Students (pp. 3–49). Los Angeles: Evaluation, Dissemination and Assessment Center California State University.
Cummins, J. (1986). Empowering minority students: A framework for intervention. Harvard Educational Review, 56(1), 18–36.
Cummins, J. (1997). Cultural and linguistic diversity in education: A mainstream issue? Educational Review, 49(2), 105–114.
Cummins, J. (2000). This place nurtures my spirit: Creating contexts of empowerment in linguistically-diverse schools. In R. Phillipson (Ed.), Rights to language: Equity, power and education (pp. 249–258). London: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
Cummins, J. (2001a). Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society (2nd ed.). Los Angeles: California Association for Bilingual Education.
Cummins, J. (2001b). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
Cummins, J. (2005). A proposal for action: Strategies for recognizing heritage language competence as a learning resource within the mainstream classroom. The Modern Language Journal, 89(4), 585–592.
De Ment T. L., Buriel, R., & Villaneuva, C. M. (2005). Children as language brokers.
Department of Education and Science. (2009). Circular 0015/2009: Meeting the needs of pupils for whom English is a second language. Dublin: Department of Education and Science.
Department of Education and Science. (2007). Circular 0053/2007: Meeting the needs of pupils for whom English is a second language. Dublin: Department of Education and Science.
Department of Education and Science. (2005). Educational provision for non-English speaking pupils. Retrieved on September 19, 2006, from http://www.education.ie/servlet/blobservlet/padmin_lang_non_national.doc?language=EN
Department of Justice, Equality and Law Reform. (2008). Immigration, residence and protection bill, 2008. Dublin: The Stationery Office.
Devine, D. (2003a). Children, power and schooling: How childhood is structured in the primary school. Stoke-on-trent: Trentham Books.
Devine, D. (2003b). Voicing concerns about children’s rights and status in school. In M. Shevlin, & R. Rose (Eds.), Encouraging voices: Respecting the insights of young people who have been marginalised. Dublin: The National Disability Authority.
Devine, D. (2005). Welcome to the celtic tiger? Teacher responses to immigration and increasing ethnic diversity in Irish schools. International Studies in Sociology of Education, 15(1), 49–70.
Dunbar, P. (2008). Evaluating the barriers to employment and education for migrants in cork: Research report. Cork: NASC.
Fraser, N. (2000). Rethinking recognition. New Left Review, 3(May/June), 107–120.
García, O. (1995). Spanish language loss as a determinant of income among Latinos in the United States: Implications for language policy in schools. In J. Genesee, F., Lindholm-Leary, K., Saunders, W. & Christian, D. (2005). English language learners in U. S. schools: An overview of research findings. Journal of Education for Students Placed at Risk (JESPAR), 10(4), 363–386.
Giroux, H. A. (1983). Theory and resistance: A pedagogy for the opposition. South Hadley, MA: Bergin & Garvey.
Hall, N., & Sham, S. (2007). Language brokering as young people’s work: Evidence from Chinese adolescents in England. Language and Education, 21(1), 16–30.
Harker, K. (2001). Immigrant generation, assimilation and adolescent psychological wellbeing. Social Forces, 79(3), 969–1004.
Honneth, A. (1992). Integrity and respect: Principles of a conception of morality based on the theory of recognition. Political Theory, 20(2), 187–201.
Imhoff, G. (1990). The position of U. S. English on bilingual education. In C. B. Cazden & C. E. Snow (Eds.), English plus: Issues in bilingual education (pp. 48–61). Newbury Park, CA: SAGE Publications.
Ip, D., Wu, C. T., & Inglis, C. (1998). Settlement experiences of Taiwanese immigrants in Australia. Asian Studies Review, 22(1), 79–97.
Ip, D., Lui, C. W., & Chui, W. H. (2007). Veiled entrapment: A study of social isolation of older Chinese migrants in Brisbane, Queensland. Ageing and Society, 27(5), 719–738.
Ireland, Government of. (1999). Primary school curriculum. Dublin: The Stationery Office.
Kharkhurin, A. V. (2007). The role of cross-linguistic and cross-cultural experiences in bilinguals’ divergent thinking. In I. Kecskes, & L. Albertazzi (Eds.), Cognitive aspects of bilingualism (pp. 175–210). Dordrecht: Springer.
Kouritzin, S. (1999). Face(t)s of first language loss. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
Lidgard, J. E., Ho, Y.-Y., Chen, J., Goodwin, P., & Bedford, R. (1998). Immigrants from Korea, Taiwan and Hong Kong in New Zealand in the mid-1990s: Macro and micro perspectives. In Population studies centre discussion paper (Vol. 29). Hamilton: University of Waikato.
Lynch, K. (1999). Equality in education. Dublin: Gill & Macmillan.
Lynch, K., & Baker, J. (2005). Equality in education: An equality of condition perspective. Theory and Research in Education, 3(2), 131–164.
Lynch, K., & Lodge, A. (2002). Equality and power in schools: Redistribution, recognition and representation. London: Routledge/Falmer.
Mc Daid, R. (2007). New kids on the block. In P. Downes & A. L. Gilligan (Eds.), Beyond educational disadvantage (pp. 268–280). Dublin: Institute of Public Administration.
Mc Daid, R. (2008, March). ‘Tears, fears and transformation?’ Facilitating cross language communication through the Dublin 7 school cultural mediation project. Paper presented at the ESAI Annual Conference, Galway, Ireland.
Mc Pake, J., & Tinsley, T. (2007). Valuing all languages in Europe. Graz: European Centre for Modern Languages.
McGorman, E., & Sugrue, C. (2007). Intercultural education: Primary challenges in Dublin (Vol. 15). Dublin: Social Inclusion Unit of the Department of Education and Science.
McGovern, F. (1995, Summer). The education of refugee children in Ireland. Oideas, 82–93.
McQuillan, J., & Tse, L., (1995). Child language brokering in linguistic minority communities: Effects on cultural interaction, cognition and literacy. Language and Education, 9(3), 195–215.
Meyers, K. (2007, May 21). Morning Ireland. Dublin: Radio One, Radio Teilifís Éireann.
Moll, L. C., & Diaz, S. (1985). Ethnographic pedagogy: Promoting effective bilingual instruction. In E. García & R. Padilla (Eds.), Advances in bilingual education research (pp. 127–149). Tucson, AZ: University of Arizona Press.
Montague, J. (1982). Selected poems. Oxford: Oxford University Press.
Mouw, T., & Xie, Y. (1999). Bilingualism and the academic achievement of first- and second- generation Asian Americans: Accommodation with or without assimilation. American Sociological Review, 64(2), 232–252.
National Council for Curriculum and Assessment. (2005a). Intercultural education in the primary school: Guidelines for schools. Enabling students to respect and celebrate diversity, to promote equality and to challenge discrimination. Dublin: NCCA.
Nowlan, E. (2008). Underneath the band-aid: Supporting bilingual students in Irish schools. Irish Educational Studies, 27(3), 253–266.
O’Brien, C. (2006, March 25). From Acholi to Zulu, Ireland a land of over 167 languages, The Irish Times, p. 1.
Organisation for Economic Co-operation and Development. (2006). Where immigrant students succeed: A comparative review of performance and engagement in PISA 2003. Paris: Author.
Quinn, E., Stanley, J., Corona, J., & O’Connell, P. J. (2007). Handbook on immigration and asylum in Ireland 2007. Dublin: ESRI.
Ramírez, J. D. (1992). Executive Summary. Bilingual Research Journal, 16(1), 1–62.
Ruiz, R. (1984). Orientations in language planning. NABE: The Journal for the National Association for Bilingual Education, 8(2), 15–34.
Smyth, E., Darmody, M., McGinnity, F., & Byrne, D. (2009). Adapting to diversity: Irish schools and newcomer students. Dublin: ESRI.
Stanford Working Group. (1993) Federal education programs for limited English proficiency students: A blueprint for the second generation. Stanford, CA: School of Education, Stanford University.
Suárez-Orozco, C. (2001). Understanding and serving the children of immigrants. Harvard Educational Review, 71(3), 579–589.
Taylor, C. (1994). Multiculturalism: Examining the politics of recognition. Princeton NJ: Princeton University Press.
Thomas, W. P., & Collier, V. P. (1997). School effectiveness for language minority students. Washington, DC: National Clearinghouse for Bilingual Education.
Troyna, B. (1983). Multicultural education: Just another brick in the wall? New Community, 10, 424–428.
Tseng, V., & Fuligni, A. J. (2000). Parent-adolescent language use and relationships among immigrant families. Journal of Marriage and the Family, 62(2), 465–476.
Valdés, G. (1998). The world outside and inside schools: Language and immigrant children. Educational Researcher, 27(6), 4–18.
Wallen, M., & Kelly-Holmes, H. (2006) ‘I think they just think it’s going to go away at some stage’: Policy and practice in teaching English as an additional language in Irish primary schools. Language and Education, 20(2), 141–161.
Winkelmann, L., & Winkleman, R., (1998). Immigrants in New Zealand: A study of their labour market outcomes. Wellington: New Zealand Department of Labour.
Wong Fillmore, L. (1991). When learning a second language means losing the first. Early Childhood Research Quarterly, 6, 323–346.
Wong-Fillmore, L. (2000). Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory Into Practice, 39(4), 203–210.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2011 Sense Publishers
About this chapter
Cite this chapter
Daid, R.M. (2011). Glos, Voce, Voice. In: Darmody, M., Tyrrell, N., Song, S. (eds) The Changing Faces of Ireland. SensePublishers. https://doi.org/10.1007/978-94-6091-475-1_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-6091-475-1_2
Publisher Name: SensePublishers
Online ISBN: 978-94-6091-475-1
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)