Skip to main content

Part of the book series: Kluwer International Handbooks of Linguistics ((KIHL,volume 2))

  • 120 Accesses

Abstract

Like the other Berber dialects, Tashlhiyt has an underlying distinction between the high vowels /i, u/ and the semivowels /y, w/. In § 7.1 we examine in detail how hiatus is avoided in vocoid sequences which do not contain underlying semivowels. The rest of the chapter deals with the phonology of the underlying semivowels. In § 7.2 we show the need for an underlying distinction between glides and vowels. In § 7.3 we discuss the behaviour of glides when they occur as sonority peaks in the underlying representations. In some cases (§ 7.3.1, § 7.3.3) they surface as glides, in violation of some of the constraints discussed in Chapter 4, whereas in others (§ 7.3.2) they undergo lengthening and surface as vowel-plus-glide sequences. Finally, § 7.4 is devoted to a discussion of geminate glides and we end with a brief conclusion in § 7.5.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 129.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 169.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. We have come across a few cases in which hiatus may not altogether be excluded. In all of these, ME’s judgements are not clearcut, or when they are, they are not consistent over time. These instances all involve adjacent vowels belonging to words located on either side of a major syntactic break. Such cases warrant further research. An example is found in the following sentence, an interrogative cleft: i-kru a mmi ra !t-yrs-t (kid AD dat RAD 2-cut:throat:aor-2s) ‘is it the kid whose throat you will slit?’ It may be possible to put the sentence’s pitc]h maximum on u in ikru, the clefted noun, in which case the sentence contains a sequence of vowels (ua).

    Google Scholar 

  2. Except in quite exceptional circumstances, on which v. the end of § 7.2.

    Google Scholar 

  3. This statement could seem to be falsified by the insertion of the chameleon vowel in the formation of imperfective stems, as in the imperfective of gnugi ‘tumble down’, which is tt-gnuguy. Chameleon insertion is better viewed as a nonconcatenative process, however. On the chameleon vowel, v. § 5.2.

    Google Scholar 

  4. Homophonous, up to the second t, with t-adaw-t=nn-s (f-hump-fs=gen-3s) ‘its hump (camel)’.

    Google Scholar 

  5. The clitics iyilyyi and iyt/yyt may be analyzed as beginning with geminate glides in their lexical representations (/yyi/ and /yyt/). On geminate glides, v. § 7.4.

    Google Scholar 

  6. One must bear in mind that this statement only pertains to sequences of potential hvs which are brought about by concatenative morphology. The VG sequences created in some imper-fective stems by the ‘insertion’ of a chameleon vowel (v. note 3) are due to nonconcatenative morphology, as is also sequence uw in plural nouns such as i-šuwaš ‘pitc]hforks’, which is related to the singular a-šawš as i-mudal ‘mountainsides’ is related to the corresponding singular a-madl.

    Google Scholar 

  7. In fast speech the final i of certain grammatical morphemes contracts with a following u, yielding uw, e.g. in /w-a=lli ufi-x/ (m-s=det find-Is) ‘the one which I found’, /lli#u/, which is normally pronounced lliw, can also be pronounced lluw in fast speech. We only know of one case in which /u+i/ may be realized as iy, that of the phrases headed by the empty nouns bu and mmu, e.g. /bu i-zrga-n/ (ms:with bp-mill-p) ‘the one with the mills’ can be pronounced either as bu yzrgan or as bi yzrgan, v. § 2.5.3.2.

    Google Scholar 

  8. Although they begin with vowels, isti and ižža can occur without a prefix in the bound state, v. § 2.5.1, note 22.

    Google Scholar 

  9. We do not mean to imply that there are no phonetic differences which correlate with the syllable count difference. We simply mean that it is not necessary to know what these differences are to be able to chose appropriately between the symbols ‘i’ and ‘y’ when transcribing French sentences.

    Google Scholar 

  10. There are no verbal affixes beginning or ending with /a/, and in nouns the only uncon-troversial instance of such an affix is the free state augment /a-/, which can only occur before a consonant-initial morpheme. As for the putative masculine plural suffix -an which appears in certain nouns, it is never suffixed to nouns whose singular forms end in a.

    Google Scholar 

  11. When the second /a/ in an /a=a/ sequence belongs to a clitic pronoun, the sequence can also be pronounced ay, e.g. in waxxa=as bbi-x a-gayyu (even:if=dat3s cut-ls u-head) ‘even if I cut his head off’, the first Pword can be pronounced waxxaas, waxxayas or waxxays.

    Google Scholar 

  12. Preposition bla requires the following noun to be in the free state.

    Google Scholar 

  13. From AD (/ad/), whose final consonant assimilates to the following consonant.

    Google Scholar 

  14. Another idiosyncracy of /ar/ is that y is obligatorily inserted between it and a preceding word ending in a, provided the two words belong to the same clause (v. DE 1989: 187-8), e.g. mra [y]a n-aqqra (if AR lp-read:impf) ‘if we read’.

    Google Scholar 

  15. Literally ‘the daylight is difficult’.

    Google Scholar 

  16. u-wzal, bound state form of a-wzal, a proper name. The contrast between a and aa is not neutralized before a geminate glide, v., e.g. the following quasi-minimal pair: i-šqqa w-wzal ‘Awzal is a tough fellow’ (same meaning as the last example in the main text) vs. i-fqqaa w-wzal ‘Awzal got upset’.

    Google Scholar 

  17. In tt-mm-ktay, the imperfective stem of mm-kti, a is the chameleon vowel, on which see § 5.2. The conjugation of reciprocal verbs is presented in DE (1991: 100-102).

    Google Scholar 

  18. In Rifian, on the other hand, postpausal glides preceding a consonant are commonplace, see Dell and Tangi (1992: 144).

    Google Scholar 

  19. From gnugi, zuzwa.

    Google Scholar 

  20. The syllabic parses in (5) are those which obtain when the forms in question occur at the beginning of a line of verse and are immediately followed by a CV sequence. The same is true of all the syllabic parses given in this chapter.

    Google Scholar 

  21. In the right-hand column in (6), the verbs in lines c-g have the following perfective stems: (c) hwa, (d) !rwa, (e) xwa and (f, g) ħya.

    Google Scholar 

  22. The corresponding singular forms are a-lkkawsu and a-mzwaru.

    Google Scholar 

  23. Perfective sniri.

    Google Scholar 

  24. Iwr (impf lgwgwr) ‘flee’ is a rather formal word; it has a variant rwl (impf rgwgwl) which is used in more colloquial styles of speech.

    Google Scholar 

  25. ‘As soon as you release him, he breaks his fetters and escapes you’.

    Google Scholar 

  26. For other such instances, see e.g. Jouad (1995), line 6 on p. 102 and lines 1 and 12 on p. 106.

    Google Scholar 

  27. Guerssel (1986) has proposed an answer to this question for Ait Seghrouchen Tamazight, but his proposal does not carry over to Tashlhiyt, due to differences between the two dialects.

    Google Scholar 

  28. For reasons of convenience, the syllabic parse that we give between parentheses in an example may represent only a portion of the complete parse of the expression under consideration. In such cases the enclosing parentheses always correspond to syllable edges in the complete parse.

    Google Scholar 

  29. On u fronting, see § 3.8.

    Google Scholar 

  30. swi is the negative stem of swa. The verbs in the sentences in (13) have two arguments, a subject and a direct object. The direct object is the do3fs pronoun tt in (13)a,b; it is the noun ažyay in (13)a’, b’.

    Google Scholar 

  31. Perfective xwa.

    Google Scholar 

  32. On the gemination of causative /s-/, v. § 5.4.

    Google Scholar 

  33. On the morphology of vowel-initial nouns, see § 2.5.1 and § 2.5.2.

    Google Scholar 

  34. Since a noun in the bound state is always preceded by the word which governs it, it is impossible to elicit the pronunciation of bound state nouns after a pause. When we cite a bound state form out of context, the pronunciation we give is that occurring after a contoid, e.g. after the preposition d ‘and’.

    Google Scholar 

  35. (Jewelry). Besides twznawast and twškin the only other similar bound state noun with a syllabic fricative is !twždatt, a place name (u !tawždatt).

    Google Scholar 

  36. From /t-wznawaz-t/, cf. tiwznawazin, ‘id, pu’.

    Google Scholar 

  37. Of argan nut.

    Google Scholar 

  38. The nouns in (18) have the following meanings: (a) ko feline, p; (b) hinge, dim; (c) hollow in which to put sauce; (d) bridle (horse); (e) ko leather bag, dim; (f) ankle; (g) fringe of hair; (h) scroll.

    Google Scholar 

  39. Singular a-wtil.

    Google Scholar 

  40. The meanings of the feminine forms are ‘female hare’ and ‘Jewish woman’.

    Google Scholar 

  41. The nouns in (21) have the following meanings: (a) hare, f; (b) hill; (c) yellow, f; (d) ko medicinal plant; (e) foul-brood; (f) ko medicinal plant, indiv; (g) goatskin (container), dim; (h) shepherd (the occupation); (i) dog, f; (j) ear of cereal; (k) amulet; (1) worm; (m) old one, f.

    Google Scholar 

  42. Cf. (15)a.

    Google Scholar 

  43. Cf. (31)a.

    Google Scholar 

  44. From m a-yddid.

    Google Scholar 

  45. Tautosyllabic uw and iy are realized as [u:] and [i:].

    Google Scholar 

  46. On DEP, see McCarthy and Prince (1995).

    Google Scholar 

  47. An exception must be made for uwrri (impf tt-uwrruy) ‘come back’. The only other /CC:i/ verb we know of is nqqi ‘be clean’, whose impf stem is tt-nqqi, not *tt-nqquy.

    Google Scholar 

  48. Besides the three verbs listed in (26)a-c, the only other verb of this type we have encountered is uwfa ‘be in excess’.

    Google Scholar 

  49. Cf. (21)m.

    Google Scholar 

  50. After a vowel the prefix in the last two forms is realized as a glide: ašku y-wažb ‘because he answered’, w-a=lli y-wažb-n ‘the one (ms) who answered’, ašku y-rgl ‘because he locked’, t-i=lli y-rgl-n ‘those (fp) who locked’.

    Google Scholar 

  51. Words beginning with iw are otherwise attested, e.g. iws-n ‘they helped’.

    Google Scholar 

  52. Homosyllabic aww is attested in Imdlawn Tashlhiyt, witness a-wwtif ‘heap of threshed cereal’.

    Google Scholar 

  53. On this variant, see § 2.5.2.

    Google Scholar 

  54. In this pair the initial vowel in the first form is the nominal augment, whereas that in the second form is the fronted variant of the bound state prefix, see § 2.5.2.

    Google Scholar 

  55. After a vowel the prefix is pronounced as a glide (v. § 7.1.3): i-kti w-rgaz ‘the man remembered’, ddu=w-rgaz ‘under the man’, ikti y-kzin ‘the puppy remembered’, ddu=y-kzin ‘under the puppy’.

    Google Scholar 

  56. In w-iydi the bound state prefix does not assimilate to the following i, as it does e.g. in y-ilf /u-ilf/ ‘wild boar, b’. There are various ways of accounting for this fact. One way would be to order the fronting rule (rule WI/YI in § 2.5.2) before the pass of syllabification which is responsible for the gemination of yod in /w-ydi/. Another is to formulate rule WI/YI so that it can only apply if the front vowel triggering fronting belongs to the kernel. As illustrated in (22), the extra slot added to the glide by gemination does not belong to the kernel.

    Google Scholar 

  57. In Imdlawn Tashlhiyt the verb /rws/ exists only in the causative. The closest item built on a monomorphemic stem is rwas (impf tt-rwas) ‘resemble, seem’, but the morphological relationship between ss-rws and rwas in a synchronic description of Imdlawn Tashlhiyt is not a regular one. On the gemination of the causative prefix, v. § 5.4.

    Google Scholar 

  58. a i-ss-rws=ak 1-ħal is=d i-llas 1-makan ‘Ah! you have the impression (lit. ‘the situation gives you the impression’) that the world is darkening’. The metrical pattern of this line is the same as that of the piece in Appendix II.

    Google Scholar 

  59. ‘Lay down for him! impf’.

    Google Scholar 

  60. ‘Entertain for him!’ (cau-amuse=dat3s).

    Google Scholar 

  61. V. § 6.3.2.

    Google Scholar 

  62. On u fronting, see § 3.8.

    Google Scholar 

  63. ME does not consider trûlak as absolutely unacceptable, but he finds it very sloppy. Acceptability judgements are made more difficult by the existence of Tashlhiyt dialects in which the normal pronunciation of this form is trulak.

    Google Scholar 

  64. Iwi, negative of Iwa ‘pick unripe fruit’.

    Google Scholar 

  65. ss-nwi, negative stem of ss-nwa ‘(cause to) cook’, from nwa ‘cook, ripen’.

    Google Scholar 

  66. isnwi, an action noun derived from nwa ‘cook’.

    Google Scholar 

  67. The same state of affairs obtains in Lmnabha Moroccan Arabic, v. § 9.3.3.2.

    Google Scholar 

  68. On that constraint, see Kenstowicz (1994b) and McCarthy and Prince (1995).

    Google Scholar 

  69. Both nouns have identical singular forms: taqqayt.

    Google Scholar 

  70. From a-mayg and a-gayyu.

    Google Scholar 

  71. Singular a-zawwu.

    Google Scholar 

  72. !riys ‘lead (performers), be in charge’; !r-rays ‘director, skipper, travelling musician’.

    Google Scholar 

  73. A deverbal noun of shape /a-CC:aC/ derived from rwi’ stir’.

    Google Scholar 

  74. The corresponding perfective is /šwwš/ šwwš ([šu:š]).

    Google Scholar 

  75. The corresponding singular is a-šawš. a-šawš forms its plural like a-madl ‘mountainside’, p i-mudal.

    Google Scholar 

  76. Cf. (48)g below.

    Google Scholar 

  77. This verb is conjugated below in (45)a.

    Google Scholar 

  78. See § 3.2.1.2 on this assimilation.

    Google Scholar 

  79. Except in the case of back high vocoids in u-fronting environments, see (13).

    Google Scholar 

  80. That same segment is realized as a vowel in the perfective stem sniri.

    Google Scholar 

  81. Such verbs were already given in the left-hand side column in (6)b,e.

    Google Scholar 

  82. On imperfective stems, see § 5.2.

    Google Scholar 

  83. During a religious festival.

    Google Scholar 

  84. This is a simplification. Imdlawn Tashlhiyt actually has a few nouns built on a template a-CVCaC, but they all have to do with physical defects. Here is a list of all those which we have come across, with their source verb between parentheses when there is one. !a-bukad ‘blind’ (!b(b)ukd ‘be blind’), a-kušam ‘paralyzed’ (kušm ‘be paralysed’), .!a-bidar ‘lame’ (!b(b)idr ‘limp’), a-šiban ‘old’ (šib ‘grow old’), a-titaw’ stutterer’, a-ziwal ‘crosseyed’.

    Google Scholar 

  85. The other verbs in class A are Iwr (lgwgwr), a formal variant of rwl, nwa (ngwgwa) ‘be cooked’, rwi (rgwgwi)’ stir (a liquid, e.g.)’, zwa (zggu ‘become dry’, zwi (zgwgwi) ‘beat down’, !zwi (!zgwgwi) ‘ladle’, and zwur or zwar (zggur) ‘be first’. The latter verb is exceptional in that it is the only CCVC verb which geminates a consonant in the imperfective.

    Google Scholar 

  86. Compare with a-bzzag’ swelling’ (bzg’ swell’), a-fitak’ sprain’ (ftk’ sprain one’s X).

    Google Scholar 

  87. Compare with !mqqur (aor !myur) ‘grow’. The nouns a-zgwgway ‘red’ and a-lgwgway’ soft’ have regular plural forms: i-zgwgway-n and i-lgwgway-n.

    Google Scholar 

  88. But /ww/ does not surface as a stop in !a-duwar ‘village’ (/!dwwar/; p !i-dura-n).

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2002 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Dell, F., Elmedlaoui, M. (2002). The Syllabification of Vocoids. In: Syllables in Tashlhiyt Berber and in Moroccan Arabic. Kluwer International Handbooks of Linguistics, vol 2. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-010-0279-0_7

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-010-0279-0_7

  • Publisher Name: Springer, Dordrecht

  • Print ISBN: 978-1-4020-1077-4

  • Online ISBN: 978-94-010-0279-0

  • eBook Packages: Springer Book Archive

Publish with us

Policies and ethics