Skip to main content

The Somaticization of Learning in Edo Confucianism: The Rejection of Body-Mind Dualism in the Thought of Kaibara Ekken

  • Chapter
  • First Online:
Dao Companion to Japanese Confucian Philosophy

Part of the book series: Dao Companions to Chinese Philosophy ((DCCP,volume 5))

  • 937 Accesses

Abstract

This study examines two major works by one of Edo Japan’s great educators, Kaibara Ekken—Precepts for Children’s Education in Japan and Precepts on Nourishing Life—both written for a popular audience in a period when interest in Confucian learning was spreading beyond the samurai class to the general population. Structured in terms of the basic polarity in the Cheng-Zhu school between principle (li/ri) and material force (qi/ki), the study first makes clear the degree to which Chinese Zhu Xi learning emphasized grasping the abstract principles (li) of objective reality and morality, reflecting the intellectual character of the Zhu Xi school in China. Then, through a close study of Ekken’s writings, Tsujimoto shows that Ekken rejected the dualism of li and qi and put his emphasis strongly on the physical dimensions of learning and practice, exhorting his readers to pay careful attention to every detail of everyday life—including reading and calligraphy practice—as well as all the minute details of the etiquette governing everyday social life. While popular Confucian teachings in China tended similarly to emphasize the physical and practical levels of reality, there is a definite Japanese character in Ekken’s teachings related to the tendency of Japanese society to subordinate the individual completely to group-oriented rules of ritual and etiquette.

The Japanese original of the present study was published in Edo no shisō (Edo thought), No. 6 (Perikansha, 1997) under the title “Kyōiku shisutemu no naka no shintai—Kaibara Ekiken ni okeru gakushū—(The body in the system of education: Learning in Kaibara Ekken).” It was republished in Tsujimoto Masashi, Shisō to kyōiku no media-shi—Kinsei Nihon no chi no dentatsu—(The history of the media of thought and education: The transmission of knowledge in early modern Japan), Perikansha, 2011.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Translator’s note: “Material force” is by far the most common translation of qi/ki as a cosmological principle, and “vital force” is also common for the less cosmological senses of the word. The latter is particularly appropriate when, as in the Mencius, it refers to the qi/ki (breath, prāṇa, energy) within the human psycho-physical system. In the cosmological sense, “generative force” has also been suggested in certain contexts. In the context of the argument of the present essay, “material force” is an extremely apt translation.

  2. 2.

    Translator’s note: From the identification of qing with sagacity and thought it is apparent that the word “feelings,” based on the clear distinction in Western thought between rational thought and emotions, between mind and heart, is not a totally appropriate translation. But the only other alternatives are “sentiment,” “affections,” and “emotions” which seem to share the same problem. Qing is simply the manifest aspect of the heart-mind that arises in reaction to external things. The Classic of Ritual (Liji 禮記) gives a classic definition: “What does qing refer to? Joy, anger, sadness, fear, love, hatred, and desire.” However, Xunzi’s statement that “Qing means the manifest qualities (zhi 质) of the nature” is obviously more closely related to Zhu Xi’s usage. Qing is a complicated word with as many as twenty distinct meanings, one of which is a person’s innate (heaven-endowed) nature. As we have seen, in Zhu Xi learning the two are fundamentally different.

  3. 3.

    The foregoing explanation is based on the statements by Zhu Xi in his commentary on the Mean and in Zhuzi yulei 62, statements in which he is explaining the Mean’s dictum that, “When [feelings of] joy, anger, sadness and happiness have not yet arisen, this is called ‘centrality’.”

  4. 4.

    Translator’s note: The word that I have translated twice as “disembodied” means literally “transformed into consciousness,” referring to lucid intellectual awareness or the state of alert awareness to be achieved through reverent seriousness. “Disembodied” seems to capture most of the meaning and is the only way to express it in adjectival form. The following quotation from Francis Bacon (describing two complementary types of intellects) gives a good description of the kind of intellectual mind that Tsujimoto is referring to here: “The steady and acute mind can fix its contemplations and dwell and fasten on the subtlest distinctions: the lofty and discursive mind recognises and puts together the finest and most general resemblances” (Novum Organum, Aphorism LV).

  5. 5.

    Translator’s note: In a personal communication about this passage, Tsujimoto noted that in the Edo period children were weaned very late (which has implications for Japanese social psychology), and also that this passage is just emphasizing that education began at a very early age, not necessarily implying that weaning and the beginning of speech occur around the same time.

  6. 6.

    Translator’s note: A more literal translation of the part where the word yo appears is, “In the [teaching] method of the Great College, prohibiting [undesirable actions] before they had occurred was called ‘in advance’.” Legge’s text is also available with the original text on the Chinese Text Project web site (see http://ctext.org/liji/xue-ji).

  7. 7.

    In the Thousand Character Classic (Qianziwen 千字文), there is a story called Mo bei si ran 墨悲絲染 (Mozi grieves for the dyed silk). What Mozi noticed was that once the young silk threads were dyed, they permanently took on the color of the dye and could never regain their original pristine whiteness.

  8. 8.

    Translator’s note: The statement attributed to Confucius is found in the Family Sayings of Confucius 孔子家語 (Kongzi jiayu), Qishier dizi jie 七十二弟子解: 40, and in the History of the [Former] Han Dynasty (漢書 Hanshu), Biography of Jia Yi: 26, where it is also attributed to Confucius.

  9. 9.

    Translator’s note: The classical native Japanese word for “to recite from memory” consists of a stem of two syllables, sora, plus two elements used to form verbs out of nouns (n plus zuru or jiru). The two syllables sora by themselves happen to mean “sky,” a native Japanese noun. When the verb soranzuru/soranjiru is written with a Chinese character, however, the character for “to memorize” is used for the stem, not the character for “sky.” Yet since the literal meaning of the word means to recite a text without looking at the text, and since the phrase quoted here from Ekken uses not the classical verb soranzuru, but two noun + particle + verb compounds (sora ni yomu and sora ni kaku) that can be taken to mean literally “read into the sky, write into the sky” (though without the kanji for “sky”), it seems reasonable to infer that the sora in the verb for “to recite from memory” was derived from the word for “sky.” Of course Ekken’s term still really means “recite from memory,” but he may be trying deliberately to avoid using a classical literary word because of the nature of his intended audience. “To recite into the sky” immediately conveys the intended meaning to a child.

  10. 10.

    Translator’s note: Here Ekken has listed five of the famous “eight great writers of the Tang and Song” dynasties traditionally studied by students in China as models for writing. Here, Ekken (and Tsujimoto) uses kanbun not in the sense of writing in classical Chinese done in Japan, but in the sense of classical Chinese itself, showing that there was not necessarily a clear line between the two.

  11. 11.

    The conception of penetrating from the skin to the flesh to the bones to the marrow appears in the biography of Bodhidharma found in the Song dynasty Zen classic The Transmission of the Lamp (Jingde chuandeng lu 景德傳燈錄), fascicle 3.

  12. 12.

    Translator’s note: It is interesting that the native Japanese word shitsuke, meaning “good upbringing,” “home discipline” and “training in manners” is written with one of the very few “Chinese characters” (kanji) completely invented in Japan. The character is formed by placing the character for “beautiful” to the right of the character for “body” or “person,” where the character on the right (written second) carries an obviously causative connotation. Shitsuke can even refer by extension to manners and etiquette themselves. It is clear that Japanese society, in which inculcation in social ritual has traditionally been the essence of education, impelled the creation of this kanji.

  13. 13.

    Regarding the fact that this lack of confidence in the mind was the obverse side of his idea of “serving heaven and earth,” see Tsujimoto 1995.

  14. 14.

    Regarding the topic of habit-forming and the body in Sorai learning, see Kojima 1984 and 1994, as well as Tsujimoto 1990, chapter 1, Section 3.

References

  • Azuma, Hiroshi 東洋. 1994. The home-discipline and education of the Japanese 日本人のしつけと教育 (Nihonjin no shitsuke to kyōiku). Tokyo: Tokyō Daigaku Shuppankai.

    Google Scholar 

  • Ban, Gu 班固 et al. Hanshu 漢書 (History of the Former Han Dynasty, completed 111 C.E.), Biography of Jia Yi 賈誼傳 (Biographies, chapter 18). See: http://ctext.org/han-shu/jia-yi-zhuan.

  • Family Sayings of Confucius 孔子家語 (Kongzi jiayu), Qishier dizi jie 七十二弟子解: 40. See http://ctext.org/kongzi-jiayu/qi-shi-er-di-zi-jie.

  • Ishikawa, Ken 石川謙. 1961. Precepts for nourishing life/Precepts for children’s education in Japan 養生訓・和俗童子訓 (Yōjōkun/Wazoku dōjikun). Iwanami Bunko Kaisetsu.

    Google Scholar 

  • Ishikawa, Matsutarō 石川松太郎. 1968. World Education Classics: Kaibara Ekken/ Muro Kyūsō 世界教育宝典:貝原益軒・室鳩巣 (Sekai kyōiku hōten, Kaibara Ekken/ Muro Kyūsō), Commentary 解説 (Kaisetsu). Tamagawa Daigaku Shuppanbu.

    Google Scholar 

  • Kaibara, Ekken 貝原益軒. 1699 (Genroku 12). A Mnemonic Guide to the three types of ritual 三禮口訣 (Sanrei kuketsu). Kyoto: Ryūshiken.

    Google Scholar 

  • Kaibara, Ekken 貝原益軒. 1938. Popular precepts for Japan 大和俗訓 (Yamato zokkun). Ishikawa Ken 石川謙, compiler. Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Kaibara, Ekken 貝原益軒. 1961. Precepts for nourishing life/Precepts for children’s education in Japan 養生訓・和俗童子訓 (Yōjōkun/Wazoku dōjikun). Ishikawa Ken 石川謙, compiler. Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Kaibara, Ekken 貝原益軒. 1970. Record of great doubts 大疑録 (Taigiroku). In Kaibara Ekken/ Muro Kyūsō 貝原益軒・室鳩巣. Nihon shisō taikei, 34, ed. Araki Kengo 荒木見悟 and Inoue Tadashi 井上忠. Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Kaibara, Ekken 貝原益軒. 1973. Record of careful thought 慎思録 (Shinshiroku). In Nihon shakumyō 日本釋名, ed. Ekiken kai 益軒会. Kokusho Kankōkai.

    Google Scholar 

  • Kaibara, Ekken 貝原益軒. 1989. Daigaku setsu 大学説. In A collection of materials on Kaibara Ekken, vol. 1 貝原益軒資料集, 上 (Kaibara Ekken shiryōshū, jō), ed. Inoue Tadashi 井上忠. Tokyo: Perikansha.

    Google Scholar 

  • Kojima, Yasunori 小島康敬. 1984. “The ‘Learning’ of Ogyū Sorai—The understanding of the body and the problems of imitation, Habit-formation and thought 荻生徂徠の 「学」— 身体の了解と模倣・習熟・思慮の問題をめぐって. In Risō 理想 619.

    Google Scholar 

  • Kojima, Yasunori 小島康敬. 1994. Sorai learning and Anti-Sorai, Enlarged edition 徂徠学と反徂徠・増補版 (Soraigaku to han-Sorai, Zōho ban). Tokyo: Perikansha.

    Google Scholar 

  • Koyasu, Nobukuni 子安宣邦. 1994. The language of ‘Reverent Seriousness’ and the ‘Method of the Mind’ in the Yamazaki Ansai School 山崎闇斎学派の 「敬説」 と 「心法」 の言語. In Shisō 842. Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Koyasu, Nobukuni 子安宣邦. 1995. Nakae Tōju: Between the teaching of ‘Filial Piety’ and the Biographies of Filial Sons 中江藤樹: 「孝」 の教説と 『孝子伝』 の間. In Shisō 856. Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Legge, James. 1967. Li Chi: Book of rites. New York: University Books.

    Google Scholar 

  • Miura, Kunio 三浦國男. 1976. Chinese civilization selection 中国文明選, vol. 3, Master Zhu Collection 朱子集 (Shushi shū). Tokyo: Asahi Shimbunsha.

    Google Scholar 

  • Miyake, Yonekichi 三宅米吉. 1890. Ekken’s method of education 益軒ノ教育法 (Ekken no kyōikuhō). Tokyo: Kinkōdō Shoseki.

    Google Scholar 

  • Shimada, Kenji 島田虔次. 1967. Z hu Xi learning and Wang Yangming learning 朱子学と陽明学 (Shushigaku to Yōmeigaku). Tokyo: Iwanami Shinsho.

    Google Scholar 

  • Tsujimoto, Masashi 辻本雅史. 1990. Studies in the history of early modern educational thought 近世教育思想史の研究 (Kinsei kyōiku shisōshi no kenkyū). Kyoto: Shibunkaku Shuppan.

    Google Scholar 

  • Tsujimoto, Masashi 辻本雅史. 1992. The philosophy of ki in the early modern period, Memorandum—Centering on Kaibara Ekken 近世における 「気」 の思想史・覚書—貝原益軒を中心に― (Kinsei ni okeru ‘ki’ no shisōshi, oboegaki— Kaibara Ekken o chūshin ni). In Asking the meaning of Early Modern Japan 近代日本の意味を問う (Kinsei Nihon no imi o tou), ed. Mizobe Hideaki 溝部英章 et al. Tokyo: Mokutakusha.

    Google Scholar 

  • Tsujimoto, Masashi 辻本雅史. 1995. The establishment of ‘Academics’—Ekken’s theory of morality and theory of learning 「学術」 の成立―益軒の道徳論と学問論― (‘Gakujutsu’ no seiritsu—Ekken no dōtokuron to gakumonron). In Kaibara Ekken—The civilization study of the harmonic music of heaven and earth 貝原益軒天地和楽の文明学, ed. Yokoyama Toshio 横山俊夫. Tokyo: Heibonsha.

    Google Scholar 

  • Yamada, Keiji 山田慶児. 1978. Master Zhu’s study of nature 朱子の自然学 (Shushi no shizengaku). Tokyo: Iwanami Shoten.

    Google Scholar 

  • Yuasa, Yasuo 湯浅泰雄. 1991. What is ki? 気とは何か (Ki to wa nani ka). Tokyo: Nihon Hōsō Kyōkai. (The philosopher Yuasa is well known for his mind-body theory focusing on the body, and he has published three books in English from SUNY Press.)

    Google Scholar 

  • Zhu, Xi 朱熹. Classified Conversations of Master Zhu 朱子語類.

    Google Scholar 

  • Zhu, Xi 朱熹. Commentary on the Doctrine of the Mean 中庸章句.

    Google Scholar 

  • Zhu, Xi 朱熹. Commentary on the Great Learning 大學章句.

    Google Scholar 

  • Zhu, Xi 朱熹. Queries on the Great Learning 大学或問.

    Google Scholar 

  • (The above four works are among the most important sources for Zhu Xi’s philosophy, and the first is a huge collection filling many volumes.)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Masashi Tsujimoto 辻本雅史 .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2014 Springer Science+Business Media Dordrecht

About this chapter

Cite this chapter

Tsujimoto 辻本雅史, M., Steben, B.D. (2014). The Somaticization of Learning in Edo Confucianism: The Rejection of Body-Mind Dualism in the Thought of Kaibara Ekken. In: Huang, Cc., Tucker, J. (eds) Dao Companion to Japanese Confucian Philosophy. Dao Companions to Chinese Philosophy, vol 5. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-90-481-2921-8_5

Download citation

Publish with us

Policies and ethics