Skip to main content
  • 620 Accesses

Abstract

The MSWT was rapidly followed by a large number of other Chinese grammar books. Every year a new work appeared, especially during the 1920s, the period when wenyan was gradually replaced by the vernacular as the primary language taught at schools. For example, in 1920 alone eight works were published.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

eBook
USD 16.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    According to several bibliographies: Guoyu Zhoukan 207. P-2; idem. 203 p. 2; Ushijima (1957: 366–368); Liu Yushan (1983: 291–320).

  2. 2.

    Kuo (1916).

  3. 3.

    Here we will not present a detailed description of Japanese--> grammar studies, and the interested reader may consult Doi (1976) and Fukui (1954).

  4. 4.

    See note 7 of Chap. 1.

  5. 5.

    Boorman (1978: 105–106).

  6. 6.

    See Zhang’s preface.

  7. 7.

    “Japanese-->” here refers to the standard Japanese grammatical terminology as established during the late nineteenth century.

  8. 8.

    Nowadays, ge --> is exclusively used to refer to “case.”

  9. 9.

    Sun Xusnchang (1983: 31), Pellin (2009: 232).

  10. 10.

    Aman is the nickname of Cao Cao, a noted military/politician of the late Han dynasty; A still is a very common prefix-->, and you- is rarely used, even in AC.

  11. 11.

    These words were, and still are, the subject--> of many studies, but we will not go into this matter here.

  12. 12.

    Zhang Xichen (1964: 8).

  13. 13.

    Dobson--> (1959: 13–17).

  14. 14.

    The existence of a category of copular--> verbs in Chinese is a matter of dispute; see Wang (1937).

  15. 15.

    Yang (1932).

  16. 16.

    Although Liu uses zi, his term for “word” still is ci -->.

  17. 17.

    The English translations are all provided by Liu.

  18. 18.

    See Sun Xuanchang (1983: 34–35), Pellin (2009: 244).

  19. 19.

    Also see Peverelli (1980).

  20. 20.

    Reed/Kellog (1881).

  21. 21.

    This work has long been used as a textbook in Chinese middle schools. Its explanations are both in English and Chinese.

  22. 22.

    That is, the old vernacular--> novels of the sixteenth to nineteenth centuries, especially the Shui Hu Zhuan.

References

  • Chen Chengze. 1922. Draft of Chinese grammar (Guowenfa Caochuang). Shanghai: Commercial Press.

    Google Scholar 

  • Dobson, W.A.C.H. b 1959. Late Archaic Chinese. Toronto: University of Toronto Press.

    Google Scholar 

  • Fukui Kyuzo. 1954. History of Japanese grammar (Nihon Bunposhi). Tokyo: Iwami Shoten.

    Google Scholar 

  • Jin Zhaozi. 1922. Study of Chinese grammar (Zhongguo wenfa zhi yanjiu). Shanghai: Zhonghua Shuju.

    Google Scholar 

  • Li Jinxi. 1924. New grammar of the national language (Xinzhu Guoyu wenfa). Shanghai: CP.

    Google Scholar 

  • Lin Yushan. 1983. History of Chinese grammar studies (Hanyu yufaxueshi). Changsha: Hunan Education Publishing House.

    Google Scholar 

  • Liu Fu. 1919. Comprehensive discussion of Chinese grammar (Zhongguo wenfa tonglun). Shanghai: Qunyi Publishing House.

    Google Scholar 

  • Pellin, T. 2009. Lessico grammaticale in China. Milan: Franco Angeli.

    Google Scholar 

  • Peverelli, P.J. 1980. Redetwisten over Rededelen. In Forum der Letteren 4, pp. 256–265.

    Google Scholar 

  • Sun Xuanchang. 1983. Short history of Chinese grammar (Hanyu yufaxue jianshi). Hefei: Anhui Education Publishing House.

    Google Scholar 

  • Yan Fu. 1904. Chinese explanation of English (Yingwen Hangu). Shanghai: CP.

    Google Scholar 

  • Yang Shuda. 1930. Advanced Chinese grammar (Gaodeng Guowenfa). Shanghai: CP.

    Google Scholar 

  • Zhang Shizhao. 1907. Intermediate Chinese grammar (Zhongdeng Guowendian). Shanghai: CP.

    Google Scholar 

  • Zhang Xichen. 1964. Annotation of the MSWT (MSWT jiaozhu), 2 vols. Peking: Zhonghua Shuju.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2015 Springer-Verlag Berlin Heidelberg

About this chapter

Cite this chapter

Peverelli, P. (2015). The Period of Imitation (1898–1930). In: The History of Modern Chinese Grammar Studies. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-662-46504-2_3

Download citation

Publish with us

Policies and ethics