Abstract
The volume and direction of migration, the demographic and socioeconomic characteristics of the migrants, the causes of migration, and the consequences for the origin and destination areas are central interests of demographers, as they are for some sociolinguists and linguistic anthropologists. The history of humans from earliest times to the present has been characterized by virtually continuous migration of masses of people moving from one area to another for economic and a variety of other reasons. Migration between nations has become especially common in recent decades. The increase in the volume of migration has been accompanied by an increase in public and professional interest in the subject, considered both with respect to the social and economic characteristics of the migrants and their motivations and patterns of integration into the host societies.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
Silverstein (2013) questions why this recent migratory event is described as “super” when similar mass migrations have occurred in the past. He notes, for example, that Great Britain has experienced a long history of migratory transitions and invasions, including those of the Germanic tribes in the fifth century and the Normans in the eleventh century.
- 2.
These statements should be qualified. From the Public Use Microdata Sample (PUMS) , one can derive country of birth of each individual in multigenerational households and link children with parents, grandparents, and even great grandparents, if they are living in the same household. So, for example, if grandparents are reported as foreign-born, the parents as native, and the children as native, we know that the grandparents are the immigrants, the parents are second generation natives, and the children are third generation natives. However, such data are limited to households in which the generations live together and omit, among others, all those persons who are living in their own households and are not living with their parents or children.
- 3.
Migration distance from southern Africa has been shown to be related to language structure, specifically the number of phonemes in a language (Atkinson 2011). (Phonemes are the combinations of consonants, vowels, and tones that are the simplest structural elements in a language in terms of sounds.) Atkinson analyzed the sounds in some 500 languages throughout the world and observed that, the fewer the number of phonemes a language uses, the farther the speakers had to travel from southern Africa to reach their destination. He illustrates this generalization with Hawaiian , which has only 13 phonemes, English, which has 45, and some of the click-sounding languages of Africa, which have over 100. Atkinson infers from this finding that modern human language must have originated in southern Africa. This inference is consistent with the evidence from fossil skulls and DNA. This finding is also consistent with the evidence that migration distance from Africa is related to a decrease in genetic diversity among populations.
- 4.
The 1969 Organization of African Unity Convention defines a refugee as any person compelled to leave his or her country “owing to external aggression, occupation , foreign domination or events seriously disturbing public order in either part or the whole of his country of origin or nationality.” The 1984 Cartagena Convention states that refugees also include persons who flee their country “because their lives, security or freedom have been threatened by generalized violence, foreign aggression, internal conflicts, massive violations of human rights or other circumstances that have seriously disturbed public order.”
- 5.
Communicative interactions between British officials and South East Asian immigrants are also affected by the strained social relations resulting from the former colonial status of the East Indians under British rule. A linguistic handbook for British colonial administrators once provided instruction to them on how to recognize disrespectful language among the population and, when observed, how to deal with it.
- 6.
Ladino is basically a Romance language, derived from medieval Spanish, but it employs the Hebrew alphabet /script and some other elements from Hebrew . Like Yiddish , Ladino varies slightly from country to country as it incorporated elements from each local language.
References and Suggested Readings
General
Stevens, G., & Ortman, J. (2006). Immigration and language. In E. Ritzer (Ed.), Blackwell encyclopedia of sociology (pp. 2258–2268). Malden: Blackwell Publishing.
Methods
Angers, D., & Chareille, P. (2010). Patronymes et migrations en Normandie de la fin du XIVe à la fin du XVe siècle: premiers résultats. In M. Bourin & P. Martinez Sopena (Eds.), Anthroponymie et mgrations dans la Chrétienté Médiévale, Colección de la Casa de Velázquez 116 (pp. 275–316). Madrid: Casa de Velázquez.
Atkinson, Q. D. (2011, April 15). Phonemic diversity supports a serial founder effect model of language expansion from Africa. Science, 332(6027), 346–349.
Baker, P., Gabrioletos, C., KhosraviNik, M., Kryzyzanowski, M., et al. (2008). A useful methodological synergy? Combining critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourse of refugees and asylum seekers in the UK Press. Discourse and Society, 19(3), 273–306.
Baynham, M. (2011). Language and migration. In J. Simpson (Ed.), The Routledge handbook of applied linguistics (pp. 413–427). London: Routledge.
Baynham, M., & de Fina, A. (Eds.). (2005). Dislocations/relocations: Narratives of displacement. Manchester: St. Jerome Publishing.
Chareille, P., & Darlu, P. (2010). Anthroponymie et migration: Quelques outils d’analyse et leur application à l’étude des déplacements dans les domaines de Saint-Germain-des-Près au IXe siècle. In M. Bourin & P. Martinez Sopena (Eds.), Anthroponymie et migrations dans la Chrétienté Médiévale, Collection de la Casa de Velázquez 116 (pp. 41–73). Madrid: Casa de Velázquez.
Duncan, B., & Trejo, S. J. (2012). The complexity of immigrant generations: Implications for assessing the socioeconomic integration of Hispanics and Asians (NBER Working Paper Series 21982). Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research. www:.nber.org/papers/w 21982. Accessed on internet June 22, 2016.
KhosraviNik, M. (2010). The representation of refugees, asylum seekers and immigrants in British newspapers: A critical discourse analysis. Journal Language and Politics, 9(1), 1–28.
Liebscher, G., & Dailey-O’Cain, J. (2005). West Germans moving east: Place, political space and positioning in conversational narratives. In M. Baynham & A. de Fina (Eds.), Dislocations/relocations: Narratives of displacement. Manchester: St. Jerome Publishing.
Mateos, P. (2008, July 1). Using people’s names to classify ethnicity. Economic and Social Research Council, ESRC Research Methods Festival, University College, London, UK.
Mateos, P. (2014). Names, ethnicity and populations: Tracing identity in space. Dordrecht: Springer.
McElhinny, B., Yeung, S., Damasco, V., DeOcampo, et al. (2007). ‘talk about luck’: Coherence, contingency, character and class in the life stories of Filipino Canadians in Toronto. In A. Lo & A. Reyes (Eds.), Beyond yellow English: Toward a linguistic anthropology of Asian Pacific America. Oxford: Oxford University Press.
McGinnes, T., Goodstein-Stolzenberg, A., & Costa-Saliana, E. (2007). ‘Indnpride’: Online spaces of transnational youth as sites of creative and sophisticated literacy and identity work. Linguistics and Education, 18(3–4), 283–304.
Meinhof, U. (2009). Transnational flows, networks and ‘transcultural capital’: Reflections on researching migrant networks through linguistic ethnography. In J. Collins, M. Slembrouck, & M. Baynam (Eds.), Globalization and language in contact. London: Continuum.
Piazza, A., Rendine, S., Zei, G., Moroni, A., & Cavalli-Sforza, L. L. (1987). Migration rates of human populations from surname distribution. Nature, 329, 714–716.
Relaño Pastor, M., & de Fina, A. (2005). Contesting social place: Narratives of language conflict. In M. Baynham & A. de Fina (Eds.), Dislocations/relocations: Narratives of displacement. Manchester: St. Jerome Publishing.
Rumbaut, R. G. (2004). Ages, life stages, and generational cohorts: Decomposing the immigrant first and second generations in the United States. International Migration Review, 38(3), 1160–1205.
Rumbaut, R. G., Massey, D. S., & Bean, F. D. (2006). Linguistic life expectancies: Immigrant language retention in Southern California. Population and Development Review, 32(3), 447–460.
Shryock, H. S., Siegel, J. S., & Associates, Condensed Edition by E.G. Stockwell. (1976). The methods and materials of demography. New York: Academic Press. See esp. Chapter 20 and 21.
Siegel, J. S. (2002). Applied demography: Applications to business, government, law, and public policy. San Diego: Academic Press/ Harcourt. See esp Chapter 1.
Trends in International Migration
Callan, V. J., & Gallois, C. (1987). Anglo-Australians and ‘immigrants’ attitudes toward language and accent: A review of experimental and survey research. International Migration Review, 21(1), 48–69.
Castles, S., & Kosack, G. (1985). Immigrant workers and class structure in Western Europe (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Cohen, R. (Ed.). (1995). The Cambridge survey of world migration. Cambridge: Cambridge University Press.
Coleman, D. (2006). Immigration and ethnic change in low fertility countries: A third demographic transition. Population and Development Review, 32, 401–446.
Jacobson, D. (1996). Rights across Borders: Immigration and the decline of citizenship. Baltimore: Johns Hopkins Press.
Kosinski, L. A. (Ed.). (1992a). Migration in the receiving countries. Geneva: International Organization for Migration.
Martin, P. (2013, November). The global challenge of managing migration. Population Bulletin, 68(2). Washington, DC: Population Reference Bureau.
Massey, D., Durand, J., & Malone, N. J. (2003). Beyond smoke and mirrors: Mexican immigration in an era of economic integration. New York: Russell Sage Foundation.
Pew Hispanic Center/Passel, J. S. (2005a). Unauthorized migrants: Numbers and characteristics: Background briefing prepared for the task force on immigration and America’s future. Washington, DC: Pew Hispanic Center.
Pew Hispanic Center/Passel, J. S (2005b). Estimates of the size and characteristics of the undocumented population. http://pewhispanic.org/files/reports/44.pdf . Washington, DC: Pew Hispanic Center.
Pew Hispanic Research Center/Passel, J. S., Cohen, O., & Gonzalez Barrera, A. (2013). “Population decline of unauthorized immigrants stalls, may have reversed.” Pew Research Center Hispanic Trends Project. Accessed on internet August 28, 2014.
Population Reference Bureau/Haub, C., & Cornelius, D. (2000). 2000 world population data sheet. Washington, DC: Population Reference Bureau.
Population Reference Bureau/Haub, C., & Kaneda, T. (2013). 2013 world population data sheet. Washington, DC: Population Reference Bureau.
Population Reference Bureau/Kaneda, T., & Bietsch, K. (2015). 2015 world population data sheet. Washington, DC: Population Reference Bureau.
Sassen, S. (1988). The mobility of labor and capital: A study of international migration and labor flow. Cambridge: Cambridge University Press.
Silverstein, M. (2013, June 7). How language communities intersect: Is ‘superdiversity’ an incremental or transformative condition? Paper presented at the Conference on Language and Superdiversity: Explorations and Interrogations, Jyväskylä, Finland.
United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). (2014). Global Trends 2014: UNHCR Releases, Annual Refugee Statistics.
United Nations, Population Division. (2002). International migration. New York: United Nations. www.UNPopulation.org
United Nations, Population Division. (2013). International migration report, 2013. New York: United Nations.
U.S. Department of Homeland Security/Hoefer, M., Rytina, N., & Baker, B. C. (2009). Estimates of the unauthorized immigrant population residing in the United States. Http:// dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/publications/ois_ill_pe_2009.pdf. Washington, DC: Department of Homeland Security.
Vertovec, S. (2010). Towards post-multiculturalism: Changing communities, contexts and conditions of diversity. International Social Science Journal, 99, 83–95.
Migration and Historical Linguistics
Collins, J., Baynham, M., & Slembrouck, S. (Eds.). (2009). Globalization and language in contact. London: Continuum.
Forster, P., & Renfrew, C. (2011). Mother tongue and Y chromosomes. Science, 333(6048), 1390–1391.
Helgason, A. (2001). “The ancestry and genetic history of the Icelanders: An analysis of mtDNA sequences, Y-chromosome haplotypes and genealogies. DPhil thesis, University of Oxford, Oxford.
Heller, M. (2003). Globalization, the new economy and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 473–492.
Plotkin-Amrami, G. (2008). From Russianness to Israeliness through the landscape of the soul: Therapeutic discourse in practices of immigrant absorption of ‘Russian’ adolescents. Social Identities, 14(6), 739–763. Accessed by internet August 2015.
Causes and Consequences of International Migration
Adsera, A. and Pytlikova, M. (2012, May 2–5). The role of language in shaping international migration: Evidence from OECD countries, 1980–2010. Paper presented at the annual meeting of the Population Association of America, San Francisco, CA.
Allin, P., & Hand, D. J. (2014). The wellbeing of nations: Meaning, motive and measurement. New York: John Wiley.
Amuedo-Dorantes, C., Pozo, S., & Puttitanum, P. (2015). Immigration enforcement, parent-child separations, and intent to remigrate by Central American deportees. Demography, 52(6), 1825–1851.
Arenas, E., Goldman, N., Pebley, A. R., & Teruel, G. (2015). Return migration to Mexico: Does health matter? Demography, 52(6), 1853–1868.
Belot, M., & Ederveen, S. (2012). Cultural barriers in migration between OECD countries. Journal of Population Economics, 25(3), 1099–1105.
Borjas, G. (1999a). Heaven’s Door. Princeton: Princeton University Press.
Borjas, G. (1999b). The economic analysis of immigration. In O. Ashenfelter & D. Card (Eds.), Handbook on labor economics (Vol. 3A). Amsterdam: Elsevier.
Bouvier, L. (1991). Peaceful invasions: Immigration and changing America. Lanham: University Press of America.
Clark, W. A. V., & Schulz, F. (1997). Evaluating the local impacts of recent immigration to California: Realism versus racism. Population Research and Policy Review, 16, 475–491.
Clerix, K., & Lambechts, M. (2013, September). “Belgians abroad.” Mondiaal Nieuws.
Earle, D., & Simonelli, J. (2005). No pasa nada: Zapatismo and visions from the jungle. North American Dialogue.
Kosinski, L. A. (Ed.). (1992b). Impact of migration in the receiving countries. Geneva: International Organization for Migration.
Isphording, I. E., & Otten, S. (2014). Linguistic barriers in the destination language acquisition of immigrants. J. of Economic Behavior and Organization 105:30–50, (Sept.).
Jablonski, N. G., & Chaplin, G. (2002, October). Skin deep. Scientific American. pp 74–81.
Pei, M. (1949). The story of language. New York: Lippincott.
Spielauer, M. (2010). “Persistence and change of the relative difference in educational attainment by ethno-cultural group.” Vienna Yearbook of Population Research, 2010, v.8.
Waterston, A. (Ed.). (2014, October) Open Anthropology. Note on Earle and Simonelli, 2005. (See above).
Diasporas and Other Forced Migrations
Andrews, D. R. (1999). Sociocultural perspectives on language change in diaspora: Soviet immigrants in the United States. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing.
Baldwin-Edwards, M. (2006). Migration between Greece and Turkey: from the ‘Exchange of Populations’ to non-recognition of borders. (South East Europe Review 2006/3). Accessed on internet February 27, 2014.
Blommaert, J. (2009). Language, asylum, and the national order. Current Anthropology, 50(4), 415–441.
Jacquemet, M. (2013). Transidioma and asylum: Gumpertz’s legacy in intercultural institutional talk. Journal of Linguistic Anthropology, 23(3), 199–212.
Katz, D. (2009). Yiddish as a diaspora language and its future. Encyclopedia of the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, 1, 193.
McCormick, K. (2005). Working with webs: Narrative constructions of forced removal and relocation. In M. Baynham & A. de Fina (Eds.), Dislocations/relocations: Narratives of displacement. Manchester: St. Jerome Publishing.
Orellana, M. (2009). Translating childhoods: Immigrant youth, language, and culture. New Brunswick: Rutgers University Press.
Poplack, S., & Tagliamonte, S. A. (2001). African English in the diaspora. New York: Wiley-Blackwell.
van Hear. (1998). New diasporas: The mass exodus, dispersal and regrouping of migrant communities. London: UCL Press.
Internal Migration
Bremner, J., & Hunter, L.M. (2014, June). Migration and the environment. Population Bulletin, 69(1). Washington, DC: Population Reference Bureau.
Canada, Statistics Canada/A. Milan. (2013). Migration: Interprovincial 2008/2009. Ottawa: Statistics Canada.
Cutler, D. M., Glaeser, E. L., & Vigdor, J. L. (2008). When are ghettos bad? Lessons from immigration segregation in the United States. Journal of Urban Economics, 63(3), 759–774.
Danzer, A. M., & Yaman, F. (2011). Ethnic concentration and language fluency of immigrants in Germany, Working Papers 11/09. London: Department of Economics, City University.
Dong, J., & Blommaert, J. (2009). Space, scale and accents: Constructing migrant identity in Beijing. In J. Collins, M. Baynham, & S. Slembrouck (Eds.), Globalization and language in contact. London: Continuum.
Esiposa, N., Pugliese, A., & Ray, J. (2013). The demographics of global internal migration. Migration Policy Practice, 3(3), 3–5.
Hu, X. (2012, January). “China’s young rural-to-urban young migrants: In search of fortune, happiness, and independence.” Migration Information Source: The On-Line Journal, The Migration Policy Institute.
Lass R. (Ed.). (1999). The Cambridge History of the English Language. Vol. 3: 1476–1776. See esp. Chapter 3, R. Lass, “Phonology and morphology,” pp. 56–186. Cambridge: Cambridge University Press,
Long, L. (1988). Migration and residential mobility in the United States. In The population of the United States in the 1980s. New York: Russell Sage Foundation. Chapter 7.
Sierra/Slater, D. (2016). Fleeing an angry climate. Sierra, 2016, 22–24.
Sullivan, M. (2012). Ethnic enclaves: Sanctuary or impediment. Master of Planning Candidate, Price School of Public Policy, University of Southern California. Accessed on internet August 2015.
White, M. J. (1984). Racial and ethnic succession in four cities. Urban Affairs Quarterly, 20(2), 16–183.
Zaban, H. (2014). Living in a bubble: Enclaves of transnational Jewish immigrants from Western countries in Jerusalem. Journal of International Migration and Integration. Accessed on internet August 2015.
Author information
Authors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2018 Springer International Publishing AG
About this chapter
Cite this chapter
Siegel, J.S. (2018). Migration and Language Change. In: Demographic and Socioeconomic Basis of Ethnolinguistics. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-61778-7_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-61778-7_12
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-61776-3
Online ISBN: 978-3-319-61778-7
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)