Abstract
The aim of the paper is to justify the idea that in order to develop learners’ capacity to use a foreign language (FL) efficiently in the global world, the long established goals of FL teaching must be reconsidered and a more open-ended intercultural (IC), process-oriented approach adopted. Thus, language training, apart from the traditional work on teaching the four skills, should focus on developing learners’ IC competence and raising their awareness of difference and diversity among representatives of various cultures. Equally important is engaging learners in the process of decentering, acquiring desirable attitudes to otherness, fostering empathy, developing their ability to mediate and promoting tolerance. In the empirical part of the paper, the results of a quantitative study aimed at creating a profile of a high school FL learner in Poland and assessing whether and to what extent FL classroom in Poland is conducive to developing learners’ IC competence is reported. The results demonstrate that IC teaching plays a marginal role in the Polish FL classroom.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
ICC often appears in literature together with the term intercultural sensitivity, which is used to refer to the ability to discriminate and experience relevant cultural differences (Hammer et al. 2002, p. 422). Greater IC sensitivity is associated with greater potential for exercising ICC.
- 2.
This assumption is unjustifiable. For example, the white middle-class culture is perceived to be American culture, although there are many more ethnic groups in the American society, often referred to as ‘a melting pot’. The culture of the Han group is often taught to students learning Chinese, although China is composed of 56 ethnic groups (Carbaugh 1996).
- 3.
This goal was not only completely unrealistic, but also meant abandoning one’s native language in order to blend into another linguistic environment, separation from one’s own culture and the acquisition of a native socio-cultural competence, a new socio-cultural identity (Kramsch 1998).
- 4.
Scholars emphasize that the most valuable means for ICC development is facilitating continued relationship building with the cultural other. This can be achieved by IC encounters in the real world—only then can individuals shift their focus away from an external evaluation of the other to an inward contemplation of what is really going on (Holmes and O’Neill 2012).
- 5.
- 6.
The second of the parenthesized percentages refers to the proportion of the whole population surveyed (n = 338).
- 7.
The critical values are 1.64 and −1.64, respectively.
References
Bennett, M. J. 1986. Towards ethno-relativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In Cross-cultural orientation: New conceptualizations and applications, ed. R. M. Paige, 27–70. New York: University Press of America.
Bennett, J. M. and M. J. Bennett. 2004. Developing intercultural sensitivity: An integrative approach to global and domestic diversity. In Handbook of intercultural training. (third edition), eds. D. Landis, J. M. Bennett and M. J. Bennett 147–165. Thousand Oaks, CA: Sage.
Bhawuk, D. P. and R. Brislin. 1992. The measurement of intercultural sensitivity using the concepts of individualism and collectivism. International Journal of Intercultural Relations 16: 413–436.
Byram, M. 1997. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. 2008. From foreign language education to education for intercultural citizenship: Essays and reflections. Clevedon: Multilingual Matters.
Carbaugh, D. 1996. Situating selves: The communication of social identities in American scenes. Albany, NY: State University of New York Press.
Crocker, L. J. and J. Algina. 1986. Introduction to classical and modern test theory. Orlando, FL: Harcourt, Brace and Janovich.
Cupach, W. R. and T. Imahori. 1993. Identity management theory. In Intercultural communication competence, eds. R. L. Wiseman and J. Koester, 112–131. Newbury Park, CA: Sage.
DeVellis, R. 1991. Scale development: Theory and applications. Thousand Oaks, CA: Sage.
Forsman, L. 2010. EFL education in the new millennium: Focus on the promotion of awareness of difference and diversity. Scandinavian Journal of Education Research 54: 501–517.
Hammer, M. R., J. M. Bennett and R. Wiseman. 2003. Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory. International Journal of Intercultural Relations 27: 421–443.
Holmes, P. and G. O’Neill. 2012. Developing and evaluating intercultural competence: Ethnographies of intercultural encounters. International Journal of Intercultural Relations 36: 707–718.
Kelly, G. 1963. A theory of personality: The psychology of personal constructs. New York: Norton.
Kim, Y. Y. 2001. Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage.
Kolb, D. A. 1984. Experiential learning: Experience as the source of learning and development. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Kramsch, C. 1998. Language and culture. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C. 2001. Intercultural communication. In The Cambridge guide to teaching English to speakers of other languages, eds. R. Carter and D. Nunan, 235–261. Cambridge: Cambridge University Press.
Martin, J. N. and T. K. Nakayama. 2004. Intercultural communications in context. (third edition). Boston, MA: McCraw Hill.
McKay, S. L. 2002. Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press.
Nunnally, J. 1994. Psychometric theory. (third edition). New York: McGraw-Hill.
Risager, K. 2007. Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Clevedon: Multilingual Matters.
Roberts, C., M. Byram, A. Barro, S. Jordan and B. Street. 2001. Language learners as ethnographers. Clevedon: Multilingual Matters.
Seidlhofer, B. 2010. Giving voice to English as a lingua franca. In From international to local English and back again, eds. R. Facchinetti, D. Crystal and B. Seidlhofer, 132–156. Bern: Peter Lang.
Spitzberg, B. H. 2000. A model of intercultural communication competence. In Intercultural communication: A reader. (ninth edition), eds. L. Samovar and P. Porter, 375–387. Belmont, CA: Wadsworth.
Spitzberg, B. H. and G. Changnon. 2009. Conceptualizing intercultural competence. In The Sage handbook of intercultural competence, ed. D. Deardorff, 2–52.Thousand Oaks, CA: Sage.
Thompson, C. 2011. A dialogic approach to the design of a transcultural communication classroom activity for multilingual learners. Language, Culture & Curriculum 24: 207–220.
Acknowledgments
I would like to acknowledge and express my gratitude to Grażyna Kory-towska, PhD and Anna Melerowicz, PhD from Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland for their help as expert raters.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendices
Appendix 1
1.1 Intercultural Education in a FL Classroom in Poland
A number of statements which are used to describe FL classroom from the IC perspective are given below. Read each statement and indicate by circling the right number how this particular comment refers to your FL classes. Use the following rating scale: 1 = strongly disagree, 2 = disagree, 3 = neutral, 4 = agree, 5 = strongly agree.
-
1.
Thanks to FL classes I know that both language and body language have cultural connotations, e.g. people in different parts of the world differ in their perception of time, the distance kept by interlocutors during a conversation or the use of gestures.
-
2.
FL education has made me aware that lack of knowledge of cultures impedes our abilities to communicate with their representatives and can lead to a wide range of communicative misunderstandings.
-
3.
FL classes contribute to my better understanding of the TL culture/s.
-
4.
FL classes broaden my knowledge of various cultures, characteristic of the people living all over the world, not only in the TL culture.
-
5.
FL classes provide me with the information not only about history, geography, literature or art of the TL culture/s, but also about everyday habits of the inhabitants.
-
6.
Thanks to FL education I know that different societies differ from each other in the systems of values or attitudes that prevail there.
-
7.
FL education is conducive to reflections on cultural differences and development of observational and analytical skills.
-
8.
In FL classroom we develop skills which help us communicate effectively with speakers who originate from various cultures. For example, we do exercises or tasks which require adopting linguistic and paralinguistic behavior appropriately to the situation.
-
9.
FL teaching is integrated with establishing and maintaining contacts with foreigners.
-
10.
FL classes develop in us openness and tolerance towards different nations and cultures, promote positive attitudes towards them and teach us perceive the world from different perspectives.
-
11.
FL classes have taught me to keep under control my negative reactions, such as anger or fury towards representatives of the cultures distant from mine.
-
12.
In FL classroom I have learned to avoid assessing a situation or a phenomenon impulsively or emotionally-driven.
-
13.
FL education has helped me develop empathy towards people who live in different countries or originate from different cultural regions.
-
14.
When I compare foreign cultures or behavior of foreigners with my own I try not to assess them.
-
15.
FL classes have taught me to disagree with the opinions or attitudes of the other people in such a way that does not provoke conflicts or excludes cooperation with them.
-
16.
FL classroom does not contribute to strengthening stereotypes and prejudices among us towards foreigner cultures, e.g. Scots are mean.
-
17.
In FL classroom we often compare foreign cultures with the Polish one.
-
18.
FL classes help us reflect on our own values and beliefs.
-
19.
FL classes help us understand better our own identity and native culture.
-
20.
FL education contributes to reducing our ethnocentrism.
-
21.
Contacts with other cultures in foreign language classroom help us improve our self-assessment as Poles—we do not have an inferiority complex toward representatives of other cultures because we realize that Poles have their own valuable contribution to the world’s cultural heritage.
-
22.
FL textbooks which we have used in the classroom so far have prepared us well to function in a multi-cultural world. Among others, they had a separate module devoted to developing ICC.
-
23.
My FLteachers are/were very effective IC mediators—they make/made us aware that we live in a multi-cultural world and prepare/prepared us well to interact with foreigners.
-
24.
Visits abroad (school exchange programs included) have a positive influence on my attitude and behavior towards foreign cultures and their representatives.
Appendix 2
Item | U statistics (t-test)a for the differences between mean results in the subpopulations determined by: | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Gender | The length of FL education | The number of FLs learned | Language proficiency | Intensity of FL instruction | Participating in a foreign exchange program | Having experience of living abroad | |
1 | −0.3795 | −0.9433 | −1.1153 | −0.7398 | −2.7771 | 0.6391 | 0.2169 |
2 | 0.2249 | 0.7012 | −1.2124 | −0.7941 | −2.1978 | 0.2118 | 0.0765 |
3 | −1.5733 | −0.1708 | −1.2229 | −0.8189 | −2.4645 | −1.7695 | −0.6172 |
4 | −1.1525 | 0.4012 | 0.1396 | 0.0920 | −0.4395 | 0.2088 | 0.0692 |
5 | −1.6638 | −0.5521 | −0.0266 | −0.0176 | −2.7139 | −0.6744 | −0.2267 |
6 | −0.6360 | 0.5224 | 0.3994 | 0.2621 | −2.2484 | 1.0363 | 0.3435 |
7 | −1.5198 | −0.4283 | −0.7347 | −0.4873 | −1.8748 | −0.1492 | −0.0484 |
8 | −1.0089 | 1.0740 | −0.3426 | −0.2259 | −0.0586 | −0.4272 | −0.1382 |
9 | −0.2296 | −0.1384 | −0.1580 | −0.1042 | −1.8408 | −0.9659 | −0.3213 |
10 | −1.1624 | 1.0998 | 0.1720 | 0.1133 | −1.4144 | 1.0650 | 0.3430 |
11 | −1.7973 | 0.1563 | −0.3124 | −0.2044 | −0.4171 | −0.8565 | −0.2775 |
12 | −1.4107 | 0.3618 | 1.0684 | 0.7081 | −1.2027 | 0.5238 | 0.1874 |
13 | 0.3125 | 1.2140 | −0.7841 | −0.5189 | −1.9975 | 0.1165 | 0.0390 |
14 | 0.8697 | −1.2613 | −0.9278 | −0.6154 | −0.2085 | −0.8379 | −0.2935 |
15 | −0.9526 | 0.8695 | −0.7956 | −0.5297 | −1.7727 | 0.1545 | 0.0494 |
16 | 0.6949 | 0.3615 | 1.1769 | 0.7749 | 1.1645 | −0.8278 | −0.2917 |
17 | −0.3767 | 1.3582 | 0.2092 | 0.1403 | −1.7833 | −1.3933 | −0.4535 |
18 | −0.2483 | 1.5526 | 0.7389 | 0.5029 | −0.9162 | 0.4503 | 0.1470 |
19 | 0.0855 | −0.2950 | 0.4434 | 0.2998 | −1.6589 | 0.0440 | 0.0135 |
20 | −0.7694 | 2.3394 | 0.4859 | 0.3230 | 0.5105 | 1.4181 | 0.4595 |
21 | −2.0228 | −0.0266 | −0.0216 | −0.0144 | 0.6612 | 0.1328 | 0.0404 |
22 | −1.5121 | −0.2367 | −1.0464 | −0.6795 | −1.8884 | −1.6546 | −0.5387 |
23 | −1.1943 | −0.8844 | 1.0351 | 0.7035 | −0.1966 | 0.4255 | 0.1449 |
24 | 4.2533 | 0.1335 | −3.0990 | −2.1818 | −2.5470 | 5.0995 | 1.3050 |
Total | −0.5481 | 0.2895 | −0.2441 | −0.1621 | −1.2188 | 0.0498 | 0.0164 |
Rights and permissions
Copyright information
© 2014 Springer International Publishing Switzerland
About this chapter
Cite this chapter
Sobkowiak, P. (2014). Intercultural Teaching in the Polish Context. In: Pawlak, M., Bielak, J., Mystkowska-Wiertelak, A. (eds) Classroom-oriented Research. Second Language Learning and Teaching. Springer, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-319-00188-3_12
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-00188-3_12
Published:
Publisher Name: Springer, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-319-00187-6
Online ISBN: 978-3-319-00188-3
eBook Packages: Humanities, Social Sciences and LawEducation (R0)